А на берегу диспетчер и лекари с одной стороны ругались с фрейлинами с другой.

Самки не хотели использовать ине в предложенных целях. Лекари и диспетчер настаивали. Слушая их перепалку (на ментальном уровне, так что большинство людей не могли понять, что происходит), Найл решил, что, пожалуй, Дравигу не о чем беспокоиться: До-рины фрейлины пожалеют ценный порошок, в особенности, если он их еще поддержит, что Посланник Богини и сделал. Найл напомнил паукам, что доставка белого порошка Правительнице — одна из целей путешествия. Он бы еще понял, если бы членам отряда потребовалось его вдохнуть, чтобы в одиночку преодолеть какое-то большое расстояние, выходя из ментального паучьего поля, но в настоящий момент он не видел смысла в расходовании ине.

Но тут Найл снова смог уловить какой-то импульс, направленный Рикки, сидевшим в сторонке, кому-то из лекарей.

Прочитать суть импульса Найл не мог. Но только поучив его, оба лекаря и диспетчер опять с жаром стали убеждать фрейлин дать им порошка.

Невольно возникал вопрос: что задумал маленький начальник разведки? Не он ли заложил идею попробовать порошок в головы лекарей и диспетчера? Но зачем? Чтобы попытаться отобрать его у Дориных фрейлин? Ведь Рикки-то он тоже нужен. Этот маленький серый кардинал сам хочет управлять гигантскими пауками, а подобное возможно при помощи белого порошка. Если запас окажется под контролем Рикки и именно он будет решать, кому, когда и сколько выдать, то и власть перейдет в его лапки.

Дравиг тем временем твердо заявил, что ни он, ни подчиненные ему пауки не намерены никого поминать никаким порошком, после чего развернулся и поскакал назад на пепелище. Все восьмилапые из города, где правил Найл, последовали за старым пауком. То же самое сделали и жуки под предводительством Саворона, а затем и люди, отправившиеся вслед за Посланником Богини. На берегу остались пятеро гигантских северных пауков.

Подойдя к пепелищу, Найл вновь услышал восторженные крики Салли. Надо срочно что-то делать, решил он.

—Вылезай немедленно! — приказал он, остановившись на краю ямы.

—Нет! Нет! — кричала девушка. — Я должна взять отсюда все! Найл, помоги мне! Выдели мне матросов, чтобы отнести все на корабль! И Пол поможет! Найл, ты же делаешь мне этот царский подарок? Это все мое? Пол, почему ты не собираешь драгоценности? Я даже готова с тобой поделиться! Ну же, Найл! Ты же знал, что здесь лежит такое богатство! Почему ты не прихватил с корабля никакого мешка? Как ты собираешься доставлять все это на корабль?

—Никак не собираюсь, — спокойно ответил Посланник Богини. — Все останется здесь.

Салли на мгновение застыла, погруженная по горло в кучу золотых слитков.

—То есть как останется? — прошептала она, не веря в услышанное.

—В том мире, куда мы попали, красотка, другие ценности, — заметил Пол с надменной ухмылкой, как бы забыв, что сам недавно бросался на драгоценности в первой деревне.

Правда, понаблюдав за Салли, он понял, какое впечатление производил на окружающих, и теперь ему было стыдно. Более того, телохранитель видел, что эти странные люди и гигантские насекомые абсолютно равнодушно относятся к тому, что так ценилось в их мире. Да и куда он будет все это девать здесь? Взял себе и Тому по паре браслетов — как напоминание o навсегда утерянных временах — и хватит.

—Вылезай! — повторил приказ Найл. — Мы возвращаемся на корабль. А то уже начинает темнеть.

— Но… — пролепетала Салли.

Найл понял, что единственный способ заставить ее вылезти из ямы — это тронуться в путь к месту, где они оставили шлюпки, что и сделал.

—Найл! Найл! — закричала ему вдогонку Салли. — Не бросай меня!

—Но ты же вроде бы сама хотела остаться на этом острове? — сделал удивленное лицо Посланник Богини. — Так оставайся. Пол с Томом готовы с нами сотрудничать и, я уверен, смогут предоставить всю необходимую информацию о древнем мире не хуже тебя. Так что, в принципе, наш отряд вполне может обойтись без твоих услуг. По-моему, ты забыла, девочка, что это мы тебе нужны, а не ты нам. Да и вчерашнего урока, как я посмотрю, для тебя оказалось мало.

Посланник Богини опять отвернулся и сделал несколько шагов. За спиной он услышал, как Салли все-таки выбирается из ямы, плача в голос. Найла догнали Сур и Пол.

—Неужели я тоже так выглядел? — в ужасе спросил телохранитель у Посланника Богини и Сура.

—Ты вел себя гораздо лучше, — похлопал его пo плечу Сур, — Так что не переживай по этому поводу. Главное: ты ведь все понял, не правда ли?

Вскоре их догнала Салли. Увидев, что она на себя навешала, трое мужчин в удивлении застыли на месте. На Салли было несколько килограмм золота: с десяток цепочек с кулонами, ударяющимися друг о друга на груди, кольца на всех пальцах, браслеты на руках и ногах. Из карманов шорт тоже торчали какие-то украшения. В руках она держала огромный золотой кубок.

—Все потащишь сама, — равнодушно бросил Найл. Салли поплелась следом.

Рядом с двуногими участниками путешествия двигались пауки из города Найла и жуки. Пятеро северных восьмилапых их так пока и не догнали. Рикки с маленьким разведчиком тоже не было. Оглянувшись, Найл увидел, что шествие замыкают Райса с Пароном, о чем-то тихо переговаривающиеся. Но Посланник Богини не стал подключаться к их сознанию. Он не думал, что эти двое могут каким-то образом осложнить ему путешествие. Более того, он считал, что Райса, скорее всего, просит родственника помочь ей достать дозу порошка и выясняет, не находили ли члены отряда, высадившиеся на остров первыми, что-то еще, что могло бы заинтересовать дочь Аргона.

Когда они подошли к первой, не сожженной деревне, Найл понял, что ночь фактически опустилась. В этих широтах темнело очень быстро. Стоило солнцу зайти — как минут через двадцать, если не меньше, опускалась тьма. Как они теперь переправятся назад на суда? Конечно, вскоре на небе появятся звезды, но их света, пожалуй, будет недостаточно, да тут еще с пауками возиться…

Не переночевать ли в этой заброшенной деревне? Сейчас подойти к берегу (или даже не подходить), вступить в ментальный контакт с Вайгом, оставшимся на корабле, или с его девушкой Энной.

Вайг передаст всем морякам и паукам, что часть отряда ночует на берегу, а завтра с утра они вернутся назад.

Вопрос был только в том, чем тут можно поужинать. Ведь отряд не взял с собой никакой еды, не предполагая задержаться так надолго. Опять кокосовым молоком? Или, может, направить одну шлюпку к судам, чтобы взять еды? Или стоит попробовать обыскать дома в первой деревне?

А вдруг ночью из своих нор вылезут какие-то животные? Найл не исключал такого варианта.

Собрав всех людей в заброшенной деревне перед самым большим домом, в котором Найл планировал остановиться сам, Посланник Богини велел им быстро разделиться на группы по количеству домов и обследовать их на предмет запасов еды. Если таковых не окажется, он снарядит шлюпку к судам, стоящим на якоре. Жуки заявили, что прямо сейчас отправляются к ближайшему полю, чтобы насытиться там, и покинули место стоянки отряда.

Пауки во главе с Дравигом объявили, что чувства голода не испытывают, но все равно намерены пробежаться по острову и выяснить, не живут ли тут какие-то ночные твари. Тогда пауки поохотятся и еще немного набьют желудки…

— Давайте, — кивнул Найл, а потом, заметив что пятерых северных гигантских пауков и Рикки с подчиненным до сих пор нет, попросил Дравига забежать и на берег и выяснить, что там происходит.

В домах нашлись запасы муки, какие-то крупы, чай. Посуды тоже было в достатке. В общем, сегодня о еде можно не беспокоиться, обрадовался Найл. Более того, жуки, бегавшие по окрестным полям, побеспокоились о двуногих участниках путешествия и, обнаружив бананы, которые в дневное время отряд не видел, принесли на своих спинах довольно большие грозди. Правда, сами бананы были маленькие: по толщине такие же, как и в местах, где родился Найл, но в два раза короче. На вкус они оказались точно такими же, как и привычные, длинные.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: