А как там друзья?

Найл попытался связаться с братом, путешествующим на втором корабле. Они много раз поддерживали связь таким образом, так вступали в контакт и их родители, когда вся семья еще жила в пустыне.

Но Вайг не отвечал.

Посланник Богини забеспокоился. С вторым кораблем что-то случилось? А с другими? Он тут же представил все пять судов — так» как помнил их.

Корабли находились недалеко друг от друга, но, конечно, и не рядом, как когда они шли по каналам, удаляясь от главного паучьего города. В самом плачевном состоянии оказался третий корабль, на котором сломалась одна из мачт. Парус опустился в воду и тащился вслед за кораблем. Правда, пробоин не было ни в одном судне. Отлично!

Но что же с Вайгом? Неужели старший брат страдает от морской болезни? А не связаться ли с Энной, девушкой из подземелий? Найл послал ей направлений импульс, пытаясь вызвать на сеанс связи — и у него все получилось.

Энне тоже было не по себе, но гораздо лучше, чем Вайгу, который, как она сообщила, лежит без чувств, подобно восьмилапым.

Затем Найл попытался связаться с Суром на пятом корабле. Ни лекарь Симеон на третьем, ни Баркун с Варкинсом на четвертом общаться на ментальном уровне не умели. Сур с братом не испытывали во время качки никакого дискомфорта, и младший даже выскакивал на палубу, чтобы помочь морякам управляться с парусами, чуть не свалился в воду, но успел ухватиться за одну из веревок, за которую его потом втянули наверх чернокожие моряки.

Скинув мокрую одежду, Сур сбегал проверить состояние восьмилапых и жуков, а потом к великому удивлению кока появился в его владениях: у парня разыгрался зверский аппетит. В одиночестве Сур проглотил три ужина (за себя и за того парня, вернее, двух парней), пообщался с капитаном и его помощником, еще раз поднялся наверх, теперь на капитанский мостик, где его и застал сигнал начальника отряда.

— Я вижу твой корабль, Посланник Богини! — радостно сообщил Сур. — И вижу кусочек голубого неба! Вон там вдали! Мы идем туда! Шторм скоро кончится!

Парень, как всегда, был полон энтузиазма.

А Найл отметил, что волны становятся поменьше, вода не перехлестывает через борт, и корабли уже не так кренятся.

Шторм стихает. И вроде бы отряд не потерял ни одного человека и насекомого. Ну а плачевное состояние некоторых… Это поправимо.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Примерно к полудню, когда по договоренности с Дорой Найл должен был выйти на связь, ветер стих, волны исчезли, тучи ушли, а появившееся солнце быстро высушило мокрые палубы и паруса.

Постепенно все люди, сидевшие внизу, стали подниматься на палубы, чтобы вдохнуть свежего морского воздуха. Посланник Богини дышал полной грудью, на волосках рук застыли соленые кристаллы, брызги, долетавшие до лица и волос, были приятными и теплыми. Найлу хотелось смеяться. Он давно не испытывал такой мальчишеской радости.

Тучи ушли, и вышло солнце! Оно озаряет мир, а их маленький отряд движется к новым, пока неизведанным берегам!

— Посланник Богини! — внезапно донесся до Найла крик рулевого. — Какое-то неизвестное судно справа по борту.

Найл перешел с кормы, на которой стоял, оглядывая состояние четырех других кораблей, составлявших их флотилию, на нужную палубу и посмотрел вдаль. Да, рулевой обладает отличным зрением. Приближающаяся точка в самом деле была каким-то судном. Вот только чьим? Моряки со старого континента заходят так далеко?

Но вообще-то в Атлантическом океане разбросано множество островов, больших и малых, и это судно вполне может принадлежать людям, обитающим на каком-то крохотном клочке суши. Но в любом случае они встретят сородичей! Правда, на всякий случай следует приготовиться. Вдруг эти сородичи настроены враждебно?

Жнецом, который всегда висел у Найла на поясе, пользоваться не хотелось бы.

Одна вспышка разрушит это суденышко до основания. А зачем лишние жертвы? Нужны новые друзья.

На палубу тем временем поднялся Парон, родственник управителя главного паучьего города от белых. Выглядел парень неважно: лицо зеленого цвета, круги под глазами. Да еще создавалось такое впечатление, что он за эту ночь похудел на несколько килограммов.

—Как ты? — спросил у него Найл. — И как там Райса?

—Райса спит, — ответил парень. — А я… Посланник Богини, а нас еще будет качать?

— Не знаю. Давай надеяться, что нет. Но ты не переживай: ведь остался жив, правда?

Найл потрепал парня по плечу и показал на приближающуюся точку, за которой следил сам, правда, это была уже далеко не точкой… Парон тут же заинтересовался. Все свободные моряки собрались на палубе и тоже наблюдали за странной формы белоснежным судном, на котором полностью отсутствовали паруса. Из памяти Найла всплыло слово пароход, но труб на нем тоже не было. На лайнер оно не тянуло размерами. Вроде бы он знал когда-то нужное слово…

А судно тем временем бойко шло вперед, причем скорость его продвижения, пожалуй, превышала максимальную скорость, которую при попутном ветре могли развить парусники, составлявшие флотилию Найла.

—Кто это? — шепотом спросил Найла Парон.

—Сейчас выясним, — ответил Посланник Богини.

Поравнявшись с флагманским кораблем, судно сбросило скорость, а затем встало практически борт в борт с ним. На палубу вышли мужчина и женщина в непривычном для глаза Посланника Богини одеянии.

Мужчине на вид было лет пятьдесят, его выпирающий животик по форме чем-то напоминал животы Хозяев Озер, да и вообще во всем его облике чувствовалось сходство, пусть и очень отдаленное, с водными тварями. Маленькая головка на грузном теле, усы, торчащие во все стороны, маленькие глазки, выглядывающие из-под нависающих бровей… На мужчине были короткие штаны сочно-зеленого цвета, не доходящие до колен и державшиеся на резинке на огромном животе, правда, они все время сползали, и он их подтягивал. На нем также была белая майка с изображенным на груди красным сердцем, пронзенным черной стрелой. На голове мужчины красовалась белая кепка с непонятным Посланнику Богини словом из трех букв и прямоугольником, где были изображены чередующиеся полосы и звезды в одном углу. Плечи мужчины немного обгорели на солнце.

Рядом с мужчиной стояла очень симпатичная девушка, с волосами цвета спелой пшеницы, голубыми глазами, пухлыми розовыми губками и очаровательными веснушками, которые ее нисколько не портили. На девушке были короткие белые шортики и обтягивающая белая маечка, великолепно подчеркивающие ее загар. Маечка не оставляла ничего для воображения. Украшения в ушах, на пальцах, шее, запястье и щиколотке отливали на солнце. Найл никогда не видел, чтобы на женщине было столько разных украшений.

Золото. Слово всплыло откуда-то из глубин памяти. Его очень ценили в древние времена. И дарили женщинам. Откуда он это вспомнил?

Но Посланник Богини тут же забыл о желтом металле: он не мог оторвать глаз от очаровательной девушки и ее пикантных форм. Но блондинку уже по-хозяйски обнимал мужчина с животиком.

—Эй, вы кто такие? — первым нарушил тишину толстяк.

Моряки на палубе флагманского корабля тут же засуетились, оставляя ведение переговоров Посланнику Богини. Непонятное белоснежное судно, построенное из неизвестных людям Найл а материалов, тем временем окружали другие корабли, составлявшие флотилию. Все с удивлением рассматривали странную пару. Посланник Богини отметил про себя, что никогда не видел кресел, подобных стоявшим на корме судна. На пластиковом столике он заметил два недопитых высоких бокала, из которых торчали какие-то трубочки. В пепельнице лежали окурки. Хотя самих сигарет Найл никогда не видел, но слова и знания опять всплывали из глубин памяти.

Откуда же взялись эти двое? Кто они?

А сигаретных окурков было много: целая пепельница, отметил про себя Найл. Столько эти двое не успели бы выкурить с тех пор, как установился штиль. Значит, на их судне есть кто-то еще? Но тогда почему на столе лишь два бокала?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: