Джерико пришлось быстро уйти в тот вечер со своими друзьями. Он не успел даже поздороваться с Рейни. Но ее образ остался с ним на долгие годы.
— Что она хотела? — спросил Грег.
— Ничего, — ответил Джерико, чувствуя себя застигнутым врасплох.
— Да ладно тебе, Джерико! — простонала Марта. — Рейни Феган ни за что бы не переступила порог полицейского участка без веской причины. Расскажи, что произошло!
Шеф полиции никогда не относился к Рейни лояльно. Если уж на то пошло, он и его семья должны прыгать от радости, узнав, что Феган-старший исчез по собственному желанию.
Думая о Рейни, Джерико испытывал странное ощущение. Он вспомнил выражение ее лица, когда она поняла, что ее отец может никогда не вернуться. Марк Феган, должно быть, не единственный родственник Рейни, но именно он воспитал дочь. Мать Рейни ясно заявила, что не желает брать ребенка с собой в Нью-Йорк. Шестилетняя Рейни, казалось, спокойно отнеслась к такой ситуации и осталась в Колхаун-Корнере, где были ее друзья, дом и отец.
Джерико не испытывал к ней жалости, ведь она за последние годы причинила столько страданий его семье. Но он понимал, что такое одиночество, поскольку сейчас находился вдалеке от семьи и испытал предательство своего лучшего друга, который увел у него подружку. Такого Джерико не пожелал бы никому, даже Рейни!
— Получилось так, что ее делом не может заниматься полиция. Мне незачем рассказывать вам это, — бросил он подчиненным.
Марта простонала, Грег пожал плечами и вернулся к составлению отчета.
Идя на обед по Мейн-стрит, Джерико увидел вышагивающую по аллее Рейни. Он посмотрел, как она свернула на проспект, и замер. Куда она идет? Домой? Вряд ли, ведь она живет достаточно далеко отсюда. Все ее время, отведенное на обед, уйдет на дорогу.
Джерико покачал головой. Зачем он задает себе эти вопросы? После исчезновения отца во главе издательства встала она, так что теперь ей можно и опоздать на работу.
Назвав себя безумцем, он подошел к деревянному столику закусочной и присел за него. Заказав мясной салат с помидорами, яйцом и сыром, Джерико взял экземпляр «Колхаун-Корнере кроникл». Не будь он начальником полиции, никогда бы в жизни не читал эту газетенку, издаваемую отцом Рейни. Но теперь с его стороны благоразумнее отслеживать даты рождения, смерти, свадеб и помолвок.
Элейн Джонсон — высокая, пышная дама и жена владельца закусочной Билла Джонсона — принесла салат, и Джерико поблагодарил ее.
— Всегда рада услужить, шеф.
— Зовите меня по имени, — он посмотрел на нее и улыбнулся. — Я не люблю все эти звания.
— А следовало бы, — произнесла Элейн, чьи карие глаза светились от удовольствия. — Ваша мать так гордится вами! Никто в вашей семье и предположить не мог, что вы станете полицейским. Это было сюрпризом.
— Все явно ожидали совсем другого, — кивнул он:
Женщина помахала в воздухе руками, будто отгоняя эту мысль.
— Я полагаю, вы насмотрелись на то, что творится в тюрьме, и осознали необходимость измениться. В противном случае вас ждала бы участь постоянного сидельца.
Джерико состроил гримасу. Элейн была не совсем права. В первый раз он попытался исправиться примерно в двадцать три года, когда встретил Лауру Бет Сальватори — высокую рыжеволосую красотку. Она была остроумна, рассудительна и испытывала на прочность силу его ума и сексуальное мастерство. В конце концов Джерико показалось, что он завоевал ее.
Они прожили вместе два года, и вот к ним в гости из Колорадо приехал его лучший друг Бред Бейкер. Джерико — сын богатых родителей — слонялся без дела, покоряя на лыжах местные склоны. Выходец из западного штата США, Бред был так же привлекателен, как и Джерико, но гораздо обаятельнее и в тысячу раз богаче. Лаура Бет всего один раз взглянула на Бреда, и все ее чувства к Джерико улетучились. Она упаковала свои вещи и уехала с Бредом в те же выходные. С тех пор Джерико ни разу не видел ни свою бывшую подружку, ни лучшего друга.
Обиженный и обозленный, Джерико начал выпивать и снова вернулся к лыжам. Он зарабатывал деньги на выпивку и залог, требуемый для освобождения из очередного заключения, давая уроки катания на лыжах. Однажды он проснулся в тюрьме рядом с подростком, который ранил ножом члена конкурирующей банды. Они разговорились, и Джерико понял, что у этого парня не было в жизни и половины той поддержки и любви, которые были у него.
Он рассказал парню о тех вещах, о которых когда-то поведал ему отец. Наутро парень осознал свою ошибку, но раненый им подросток скончался в больнице. Это означало, что парень, с которым говорил Джерико, отправлялся в тюрьму, возможно, на всю оставшуюся жизнь.
В то солнечное утро, когда Джерико вышел за пределы тюрьмы, он осознал, какую ужасную жизнь вел. И все из-за женщины, которая сбежала с его лучшим другом! Сначала такое безумное поведение казалось ему оправданным, но потом до него дошло, что это приведет его в никуда.
Бросив выпивать, Джерико стал подолгу общаться со своим адвокатом, и тот убедил его заняться правоохранительной деятельностью. Окончив полицейскую академию, Джерико проработал почти пять лет в Лас-Вегасе, а потом отец предложил ему должность начальника полиции в Колхаун-Корнере.
— Какие бы там причины у вас ни были, — произнесла Элейн, отвлекая Джерико от размышлений, — почти все мы рады вашему возвращению.
Джерико улыбнулся, уловив намек на то, что имеются и недовольные. Отдельные горожане полагали, что сынок мэра не будет объективен. Кое-кто считал, что после нападок Марка Фегана Бен Каприотти устроит на влиятельные должности своих друзей и членов семьи, чтобы никто более не осмеливался выступать против него.
— Ужасное безобразие произошло в «Колхаун-Корнере кроникл», — Элейн указала на газету. Не понимая, что именно она имеет в виду, и не собираясь рассказывать о поведанном Рейни, Джерико промолчал. — Я знаю, что вы и ваша семья небольшие поклонники прессы, но здесь это единственный источник информации.
— Вы имеете в виду — сплетен, — уточнил он, улыбнувшись.
— Нет, там печатаются правдивые новости. — Элейн взяла газету из его рук, открыла нужную страницу и показала Джерико заголовок статьи: «Редакция газеты вынуждена сократить штат». — Газета не приносит дохода, поэтому Рейни Феган решила работать в издательстве одна. Ее отец пропал. Она не в состоянии выплачивать зарплату работникам, привлекает третьих лиц для печати и распространения газет. Все ляжет на ее плечи.
Джерико в неверии уставился на статью. Неудивительно, что Рейни была расстроена, когда пришла к нему в участок. Ее жизнь полна проблем!
Как только он собрался ответить Элейн, в закусочную вошел муж его сестры, Дрю Уоллис.
— Вы должны пообедать со своим шурином, — сказала Элейн и махнула рукой, удаляясь.
— Как дела? — спросил Дрю, усаживаясь напротив Джерико.
— Хорошо, а как Тия?
Дрю округлил глаза.
— В кабинете она занимается рассылкой рекламы, в гостиной планирует свадьбу Рика и Эшли, в спальне — готовится к рождению нашего ребенка. Это сумасшедший дом!
Джерико рассмеялся.
— Тебе хорошо веселиться! — сказал Дрю.
— Да ладно, ведь тебе это нравится.
— Это лучше, чем одиночество, — нахмурился Дрю.
— Правильно, — согласился Джерико.
Когда он жил с Лаурой Бет, то мог обнаружить в раковине ее чулки, счета за телефон и доставку товаров на дом, но ему нравилось находиться рядом с этой женщиной. Ему импонировал их дом, аромат ее духов, он любил ощущать ее рядом с собой холодными ночами.
Тия любила Дрю таким, какой он был. Лаура Бет заставила Джерико изменить стиль одежды, прическу и манеру поведения. Чтобы доставить ей удовольствие, он чуть не превратился в размазню. Работа в правоохранительных органах исправила его. Если полицейский проявит слабость в неположенное время, то может просто погибнуть.
— А что происходит с Рейни Феган, которая бродит по проспекту?
— Ты тоже видел ее? — спросил Джерико, очнувшись от своих мыслей.