Демон поднял руку. Он не мог прикоснуться к Син, пока она носила амулет и оставалась в пределах круга, но хотел, чтобы тень с загнутыми когтями лежала на ее теле как угроза. Син подняла руку в ответ, отзеркаливая жест. Она уже танцевала с одним демоном сегодня, так почему бы не потанцевать с этим. Они кружились внутри круга, тени их рук соприкасались на огненной преграде. Если Син не ответит на вопросы демона с предельной честностью, он имеет право убить её.

— Что с тобой случилось, что ты унизилась до такого?

Син расхохоталась.

— Ничто и никто не посмеет меня унизить, пока я не позволю.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Придержи коней, демон. Я ответила.

Это не его дело, но, невероятно, несмотря на желание поймать ее в ловушку, им двигал искренний интерес. В конце концов, она призывала его много лет.

— Ярмарка Гоблинов узнала, что моя сестра обладает магическим даром. Мощным даром. Ей не позволили остаться, а я не позволила ей уйти. Только не к магам. Она моя. Они и мой брат останутся со мной при любом раскладе. Их нужно кормить, поэтому я здесь.

— Принцесса в изгнании, — хмыкнул Анзу. — Должно быть больно.

— Это вопрос? — уточнила Син. Демон рассмеялся. Пламя затанцевало вокруг, Анзу получал удовольствие от её боли.

— Какая нетерпеливая. Я с легкостью выпущу тебя, ты же знаешь. Когда ты в последний раз видела Хникарра?

— Ты не отпускаешь меня с легкость. Вы, демоны, должны думать о чем-то еще, кроме как о порабощении танцоров. Ну, ты знаешь, одержимость и все такое. Как возмездие. Я видела его меньше часа назад. Я живу в его доме. Мы тренируемся вместе.

— Вот как подростки это называют сейчас — тренируемся вместе, хм.

Син презрительно улыбнулась. Анзу растянул губы в ответной ухмылке. Во рту, словно в клюве птицы, не было зубов, только тьма.

— Последний вопрос отомстит за всех павших танцоров. Ты влюблена?

Син вздрогнула, рефлекторно отдернула руку, словно он коснулся и обжег её. Анзу ринулся к ней, но танцовщица была слишком хорошо обучена, чтобы попасться на этот трюк. Она замерла на месте, глядя в глаза демона, мерцающие отраженным светом, переливающиеся тенями, но в итоге пустыми. Анзу создал иллюзию. Он был одновременно прекрасным ослепительным миражом в пламени и отстраненным, холодным демоном, чьи черные волосы ниспадали на идеальное лицо. Красавчики и раньше заглядывались на неё, но ничей взгляд не трогал ее сердце. Кроме одного, того, кто стоял у стола, с ее братишкой на руках, охраняя её сон.

— Ну? — прошептал демон, возвращая Син к реальности, уверенно улыбаясь и глядя на неё черными глазами.

— Да, — прошептала Син. — Я влюблена.

— Так я и думал, — ухмыльнулся Анзу.

Силуэт демона истончался, пламя мигало.

— Это не тот, о ком ты думаешь, — сказала Син. Крылья Анзу потемнели настолько, что девушка с трудом различала их на фоне темной одежды, только глаза горели голодным блеском.

— Нет?

— Нет. Демоны к любви не располагают, как считаешь?

— Ты права.

Анзу исчез, оставив после себя только круг на полу и звенящий смех, эхом отражающийся от стен подвала. Хозяйка книжного магазина отсчитала деньги и вложила Син в руку. Одна из женщин зашевелилась, словно хотела опротестовать сделку, ведь она не получила, что хотела, но вслух ничего не сказала. Телефон Ника зазвонил в кармане, когда она поднималась по ступенькам наверх. Девушка ответила на звонок.

— Синтия, — голос Алана вернул её в теплый, привычный мир. Спектакль окончен.

— Привет, — Син крепко стиснула телефон.

— Ник сказал, что у тебя его телефон, а он сам и Мэй дома. Тоби спит. Я бы хотел пройтись по магазинам, купить учебники для Лиди. Тебя забрать по дороге?

— Да, — ответила Син. Она вышла из книжного магазина, села на тротуар, ноги не слушались. Изо всех сил стараясь выглядеть грациозной, Син расправила юбку, бледным облаком собравшуюся вокруг неё. — Я как раз стою у книжного магазина. Приезжай и забери меня.

Глава 9

Дочь своей матери

Син волновалась, что Алан заметит неладное, но никак не ожидала того приглушенного, несомненного восторга. В присущей ему манере, Алан вел себя как ребенок, попавший в кондитерскую, и ему пообещали все, что он захочет, за хорошее поведение.

— Это настоящая книга заклинаний елизаветинских времен. Это был удивительный век для магии, как ты знаешь.

Алан с нежностью пробежал по корешку книги кончиками пальцев. Син испытала дежавю, вспомнила утро, когда ей открылась истинная суть отношения к Алану. Она могла бы пойти еще дальше и признать, что такое поведение очаровательным, но она точно не была готова признать ботаника-фетишиста. Син улыбнулась, надеясь, что выглядит загадочной, а не обкуренной.

— Эй, ты случайно не из тех фриков, кто думает, что Шекспир был магом?

— Некоторые могут сказать, что эта теория вовсе не чушь, — лицо Алана осветилось ответной улыбкой, — а единственная возможность объяснить экстраординарную способность Шекспира к управлению временем [7].

— Некоторые могут быть фриками, — танцующей походкой Син отошла с томиком в руке. — Как тебе мысль?

Девушка чуть повысила голос, и Ана, владелица магазина, подняла голову, глядя ей в глаза. Син умолкла, стараясь не думать о подвале, откуда все еще тянулся запах гари. Девушка оглянулась на Алана, надеясь увидеть его улыбку, но тот разглядывал полки с книгами. Син села на теплую батарею в углу, спрятавшись между полками с литературой Нью Эйджа [8], глубоко вдыхая и выдыхая. Она предпочла бы сделать пару физических упражнений, но садиться на шпагат в книжном означает привлекать излишнее внимание. Склонив голову, Син посидела так немного и отправилась на поиски Алана. Парень снимал книгу с верхней полки для крошечной брюнетки в очках.

— Все что угодно, ради женщины, обожающей Эдгара По, — говорил он. Син безошибочно определила, что он флиртует по тому как он внимательно склонился к собеседнице и улыбался ей.

Девушка скользнула к нему, обвила рукой за талию, поднимая лицо и встречаясь со слегка испуганным взглядом Алана.

— Привет, — сказала она грудным, вкрадчивым голосом.

— Привет, — с некоторым сомнением ответил Алан.

Его плечо приходилось как раз на уровень подбородка Син, и девушка удобно расположила его там, глядя на маленькую брюнетку.

— Привет, я Синтия. Ищешь что-то конкретное? Мы можем помочь в твоих поисках.

— Нет, мне в другую секцию, но спасибо за предложение, — девушка верно истолковала посыл и кивнула. Выглядела она слегка разочарованной, а как же. Син очень сомневалась в том, что в других секциях найдется симпатичный рыжий буквоед.

— Что это было?

С кем-нибудь другим Син могла бы притвориться и спросить: «было что?», но не с Аланом. Лгать лжецу бессмысленно, он все поймет. Внезапно испугавшись, что он видит её насквозь, Син высвободилась и сказала:

— Нечего тратить время на шашни. У нас есть дело.

Син была весьма признательна Алану за то, что он не стал развивать тему, вернулся к поискам нужных книг. Это дало ей время подумать. Она видела, как парень заигрывал с брюнеткой. Не однажды замечала, как он флиртует с Мэй. Вспомнить хотя бы тот случай, когда он снял с себя амулет и вложил его в руку Мэй, его длинные пальцы нежно накрыли ее руку с ожерельем.

Алан никогда не флиртовал с Син. Да и зачем ему это делать? В тот день, когда его рука так нежно накрывала пальцы Мэй, Син плюнула ему в лицо.

Существовала и альтернативная теория. Она никак не поощряла его раньше, но в последние недели просто бросалась в его объятья. У Алана была масса поводов флиртовать с ней, если бы он был заинтересован в этом. Син села на пассажирское сидение в машине, а когда Алан скользнул на водительское, спросила:

— Так ты подцепил Мэй в книжном магазине?

Она наклонилась к нему с дразнящей улыбкой, стараясь, чтобы вопрос прозвучал дружеской поддёвкой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: