— Нет, — ответила Мэй, пристально глядя в книгу, и решительно продолжила после паузы. — Здесь идет речь о зачаровывании магических предметов. Вот глава о том, как взломать то, что нельзя повредить, например, замок или магическую цепь…

— Ювелирное украшение, — закончила мысль Син.

— Ага, жемчуга Селесты Дрейк, — заулыбалась Мэй. — Идея в том, чтобы сломать то, что искомый предмет окружает. Это как спалить крышку сундука с сокровищами, вместо взлома магического замка. Если предмет на человеке, то надо просто его убить. Этот вариант как раз для меня.

— Ах, — Син прислонилась головой к Мэй.

— На самом деле, мой вариант, — голос Мэй стал жестким.

Син, всё ещё прижимаясь к голове Мэй, сказала низким, вкрадчивым голосом, ведя по вене на внутренней стороне руки её: «Ты знаешь, что я не хочу отнимать у тебя право на месть. Но я это сделаю. Жемчуг Селесты вернет меня на Ярмарку. И даст шанс, что мою сестру примут там. Если у меня будет шанс, я им воспользуюсь».

Мэй зашептала ей на ухо: «Тогда у тебя две стоящие причины сделать это, а у меня три».

Обе девушки жаждали получить Ярмарку. Мэй — отомстить за мать, а Син — защитить сестру. Третья причина Мэй нависла над Син, словно туча на горизонте, изменяя весь пейзаж на нечто тусклое и зловещее. Она носила метку демона, находясь под постоянным присмотром и контролем. Жемчуг Селесты создавал барьер для власти демона, а значит, Мэй получит свободу.

— Как вообще ты получила метку? — прошептала Син. — Это он сделал?

— Как ты узнала? — Мэй уставилась на неё.

— Ник сказал мне, — пожала плечами Син, толкая Мэй в плечо.

— Неужели? — Мэй прикрыла темные глаза. — Это была моя идея. Я этого хотела. Я попросила его. Надо было что-то делать. Я чувствовала себя беспомощной. Если я ошиблась, то это шанс для меня все исправить.

— Если ты ошиблась? — Син подняла брови, хотя Мэй не могла её видеть.

— Еще один демон пришел ко мне, — сказала девушка. — Анзу.

Син лежала так близко, что не смогла скрыть внезапную дрожь, пробежавшую по телу. Мэй открыла глаза.

— Ты знаешь его?

Син вспомнила выражение лица и улыбку Анзу сегодня, когда она сказала, что демонов нельзя любить. У нее почти не было времени собраться, чтобы надеть привычную маску лицедейства. Она накрутила на палец прядь волос и одарила Мэй вымученной улыбкой.

— Сладкая, я знаю их всех.

— Тогда ты знаешь, почему я предпочла бы иметь метку Ника на себе, а не какого-то другого демона, — сказала Мэй.

— Ты ему доверяешь? — спросила Син. Мэй повернулась и уставилась на танцовщицу серьезным взглядом, чтобы показать насколько она искренна.

— Я ему доверяю.

— Что ж, — продолжила Син, её ладонь всё еще лежала на руке Мэй. — Это сделает одна из нас.

— Это не важно, не так ли? — спросила Мэй. — Не важно, как я к ним отношусь. Никто не должен обладать такой властью надо мной. И я достану жемчуг, чтобы это прекратить.

— Ну, — Син откатилась в сторону и уставилась в потолок. — Считай, что я предупредила.

Мэй ушла. Син осталась в комнате, и какое-то время наблюдала за игрой Лиди в переодевания. Убедившись, что сестра в порядке, девушка убрала одежду и вернулась в гостиную. Мэй и Алан сидели рядом на диване. Син огляделась, Ник лежал на другом диване, уткнувшись в свой журнал.

— Ты мог бы помочь, — сказала Мэй.

— Хотел бы, — протянул Ник, — но я нахожу чтение таким познавательным.

Мэй вперила сверкающий негодованием взор в журнал.

— На самом деле, я разглядываю фотографии. — Ник ухмыльнулся. — Они такие… познавательные.

— Ник, здесь же дети! — Мэй подскочила с дивана и вырвала журнал из рук демона. Син успела увидеть крышу машины на фото. Это был автомобильный журнал. Ник облокотился на локоть и запустил пятерню в волосы, одаривая Мэй дразнящей улыбкой.

— Я знаю, — заговорщицки прошептал Ник. — Позор джунглям!

Мэй покраснела и треснула Ника журналом по голове. Син жестом приказала Нику убрать ноги и подвинуться, чтобы она могла сесть. Он нахмурился, но подчинился, зарываясь в диванные подушки со своим журналом.

— Телефон верни.

— О, прости, — Син вернула телефон. — Спасибо, что разрешил воспользоваться им. И спасибо, что позволяете остаться нам еще на одну ночь. Скоро мы не будем вас беспокоить.

— Да все в порядке, — пробормотал Ник. — Алан вечно притаскивает беспризорных, чтобы меня беспокоить.

Мэй гневно окрикнула его: «Эй!»

— Ты раздражаешь меня меньше, чем раньше. — Ник помедлили и добавил: — Хотя всё еще бесишь.

— Ты меня тоже бесишь все сильнее и сильнее, — огрызнулась Мэй.

— Брось мне книгу, Мэй, я помогу, — предложила Син. Та отвернулась от Ника и выполнила просьбу.

После продолжительной борьбы с елизаветинской орфографией, Син взглянула на Ника снова. Лиди сидела у его ног, пристально разглядывая. Ник, погруженный в чтение, не замечал преданную поклонницу.

— Ты сказал, демоны воплощают худшие кошмары человечества.

— Это в теории, Алан так говорит, — отозвался Ник.

— Но, разве вы явились не из, ну ты знаешь, ада?

— Мы демоны, — Ник бросил на неё взгляд поверх журнала, — не черти. Я знаю о рае и аде ровно столько же, сколько и ты. Впрочем, как и о том, откуда я родом.

— Демоны бессмертны, значит, ты не узнаешь ничего другого?

— Нет.

— Если мы уходим в лучшее место…

— Я не смогу последовать ни за кем из вас. Вероятно, я отправлюсь обратно в мир демонов, когда это тело умрет. — Ник мягко порыкивал. — Однако, сейчас я здесь и не хочу никакого лучшего места. Мне и тут хорошо.

Демон бросил беспокойный взгляд на второй диван и вернулся к журналу. Син изумленно смотрела на него, думая, что он может быть счастлив. В этой крошечной квартире, готовя белый соус для лазаньи, в своих кожаных напульсниках, развалившись на диване и почитывая журнал, с Аланом и Мэй рядом. Это то, чего хотел демон. Дом, наполненный любовью для демона. Син взглянула на Алана, коря себя за то, что всё ещё чувствует предательскую тоску, как в его машине по дороге домой. Она была достаточно гибкой, чтобы треснуть саму себя по затылку, но вряд ли это решит проблему.

В эту ночь Син рассказывала Тоби и Лиди сказки, пока те не уснули, а сама устроилась на ночь в гостиной, на полу, используя диванные подушки. На утро Алану нужно было идти на работу, а Нику — в школу. Син провела день, гуляя с Тоби в районе Уилессден по благотворительным магазинчикам, в поисках одежды для него, Лиди и школьной формы для себя. Все купленное оказалось слегка великовато. Так же она отыскала самый дешевый телефон. Вторая половина дня прошла в поисках жилья. Она до бесконечности подсчитывала и сравнивала цены за аренду квартиры. Денег как раз хватило на залог. Когда Меррис вернется, она увидит, что Син в состоянии справиться без неё. Позвонил Алан с предложением съездить за Лиди в обеденный перерыв, но Син отказалась. Тогда он предложил посидеть дома с Тоби, пока тот спит, заодно и перекусить.

— Тогда я смогу забрать Лиди сама, — обрадовалась Син.

— Меня это правда не напрягает, — начал Алан.

— А мне правда хочется сделать это самой, — парировала Син.

Идя по улице к школе Лиди, Син размышляла, как хорош день. Она много успела сделать. Девушка слегка опоздала, поэтому не удивилась, увидев Лиди за пределами школы. Девочка была с высоким, темноволосым парнем. Син похолодела. Каждый мускул напрягся, едва он повернулся, и танцовщица смогла разглядеть его профиль. Это был Себ — маг, участвовавший в нападении на Ярмарку. Син обнажила оружие, резко стукнула по рукам парня, размыкая хватку на руке сестры, и резко развернулась к нему.

— Лиди, — приказала она. — Беги.

Себ вскинул руки и крикнул: «Берегись!»

Её нож трепетал у его горла, и она могла убить парня в любой момент до того, как он успеет использовать магию. Она была почти уверена в этом. Себ не пытался колдовать, он даже не смотрел на девушку, глядя ей за спину. Син крутанулась, слишком поздно, чтобы успеть что-то предпринять. Она успела увидеть Хелен. Белая вспышка ослепила танцовщицу, погружая во тьму.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: