ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Шеннон, не спеша, прихлебывала чай и оглядывала переполненную кофейню. Сиэтл — это Мекка для любителей кофе. Веселые и оживленные посетители, находившись по рождественским распродажам, заполняли кофейню до отказа. Шеннон особое внимание обратила на несколько парочек, обменивающихся нежными взглядами. Это заставило ее подумать об Алексе Маккинзи. С некоторых пор все заставляло думать ее об Алексе.
Вздохнув, Шеннон поставила чашку и выскользнула из кофейни. Листья, разгоняемые холодным ветром, танцевали вдоль бровки тротуара. Зазвонил ее сотовый телефон.
— Алло?
— Шеннон, это Алекс.
Она резко остановилась на месте.
— Алекс. Привет.
— Ты сейчас чем-нибудь занята? — Его голос звучал как-то напряженно, и она нахмурилась.
— Я делала рождественские покупки, но уже закончила. Что-то случилось?
— Нет. То есть ничего серьезного. Но у меня сейчас одно неотложное дело, а Джереми в детском саду. Позвонили и сказали, что он плохо себя чувствует. Сомневаюсь, что это что-нибудь серьезное, и я очень не люблю просить, но я действительно…
— Я с радостью заеду за ним, — сказала Шеннон. — Он может остаться со мной, пока ты не приедешь домой. — Трубка молчала. — Алекс, ты здесь?
— Да. Я очень признателен тебе. Я надеюсь вернуться не позднее пяти-шести часов. — Он дал ей адрес детского сада и сразу повесил трубку.
Шеннон стояла минуту, переполняемая тревогой. О болезнях детей она знала еще меньше, чем о детях вообще.
Мужчины так упрямы, когда надо попросить о помощи. Как будто мысль о том, что они не могут справиться сами, задевает их гордость. А может, у Алекса другая проблема, а вовсе не мужское самомнение?
— И мужчины еще смеют утверждать, что женщины непредсказуемы, — бормотала она, открывая машину и садясь за руль. Наверное, иметь дело с больным маленьким мальчиком проще, чем со здоровым взрослым Алексом.
В детском саду Шеннон встретили прямо в дверях.
— Мисс О'Рурк? Здравствуйте, я Хелен Дэвис. Пожалуйста, заходите. Боюсь, что Джереми немного расстроен.
— Что случилось?
— Мы сказали ему, что вы сейчас приедете, и он казался таким довольным. Затем одна из наших помощниц предложила заштопать его игрушку — набивного кролика, и с этого момента все пошло плохо.
Шеннон резко подняла брови.
— Она ведь не пыталась отнять мистера Попрыгунчика у Джереми?
— Не совсем…
— Шеннон! — раздался крик Джереми, и мальчик бросился вперед, практически прыгнув в ее руки. Он вцепился в шею Шеннон с неожиданной силой.
— Привет, малыш. Все хорошо.
Джереми посмотрел на нее глазами, полными слез.
— Эта леди хотела проткнуть мистера Попрыгунчика иголкой. — Он сердито посмотрел на миссис Дэвис.
— Очень жаль. Хочешь поехать домой вместе со мной?
— Угу. Мистер Попрыгунчик хочет спать.
Бедный маленький мальчик! Он не мог признаться, что хочет спать, так что отдувался мистер Попрыгунчик. Шеннон ласковым жестом убрала темные волосы со лба Джереми.
— Пойдем, — сказала она спокойно, вынося его к машине.
Дома Шеннон устроила Джереми в гостиной. Он быстро свернулся калачиком на полу с подушкой и одеялом, прижимая к груди любимую игрушку. Посасывая большой палец, малыш смотрел на веселый городок под рождественской елкой и, наконец, уснул.
Алекс несся домой на предельной скорости, в его голове вертелись тысячи мыслей, включая напуганную студентку, которую он только что оставил в медицинском кабинете колледжа. Рита Сойер, шестнадцатилетняя студентка, пришла к нему с проблемой. Серьезной проблемой. Настолько серьезной, что ему пришлось позвонить Шеннон и просить об одолжении, хотя он отдал бы почти все, только чтобы не делать этого.
Алекс снова пришел в ярость. Если он когда-нибудь выяснит, кто тот футболист, который решил, что забавно совратить несовершеннолетнюю девушку, он сделает все, чтобы этому подлецу больше не было весело. К несчастью, Рита была слишком расстроена и напугана, чтобы сказать ему имя соблазнителя.
Шеннон открыла дверь прежде, чем он успел позвонить, и сразу приложила палец к губам, призывая к тишине.
— Джереми спит, — сказала она тихо. — Я думаю, у него небольшая температура, но, кажется, все не так плохо.
— Так он правда заболел?
Алекс почти оттолкнул Шеннон в сторону. Только когда он увидел, что его сын спит на огромной подушке, его сердце перестало бешено колотиться. Одной рукой Джереми обнимал мистера Попрыгунчика, другой держал пульт управления игрушечным поездом.
— Боже, — прошептал Алекс, потирая затылок. — Он жаловался на боли в животе и на все такое несколько дней, и просился домой. В детском саду думали, что он просто капризничает.
Шеннон села рядом с Джереми и убрала волосы с его лба. Это было настолько естественное, заботливое движение, что у Алекса защемило в груди. Как легко она может установить контакт с мальчиком, когда у остальных ничего не получается.
— Возможно, он простудился, — произнесла она мягко. — Но думаю, ничего серьезного. — Ее огненно-каштановые волосы падали на плечи, рассыпаясь по пушистому белому свитеру. Она выглядела как ангел, и Алекс заставил себя отвернуться, сосредоточив свой взгляд на сыне.
Она улыбнулась и поднялась.
— Хочешь немного содовой или, может, вина?
— Колы, если есть.
— Я вернусь через минутку.
Алекс потер подбородок, пытаясь избавиться от напряжения. Все нормально. Через несколько дней Джереми, возможно, даже не будет помнить, что это Шеннон пришла к нему на выручку, а не его папа. Дети быстро приходят в себя.
Сколько раз он это слышал? Доктора, детские психологи, священники, знакомые — все считали, что должны сказать что-то, когда узнавали о смерти Ким. Алекс вздохнул. Если бы он пореже уезжал из дома в Миннесоте, диагноз Ким мог бы быть поставлен раньше. Может, это повлияло бы на ее выздоровление. Но его не было рядом с ней, а сейчас угрызения совести уже ничего не изменят.
— Алекс? — Шеннон протягивала ему стакан. Он не знал, как долго она стояла вот так, не замеченная им, но ее взгляд был немного хмурый.
— Спасибо. Я очень благодарен за то, что ты забрала Джереми.
Она пожала одним плечом.
— Я же говорила, что буду рада помочь.
Шеннон удивляла его. Он знал, что большинство людей не предлагают помощь просто от доброты душевной. И женщина, подобная Шеннон, за которой наверняка сочтет за честь ухаживать каждый состоятельный холостяк штата Вашингтон, вряд ли желала заполучить вдовца с нервным маленьким сыном, не выпускающим из рук своего игрушечного кролика.
Алекс прочистил горло. Если все время пытаться понять Шеннон и ее мотивы, у него поедет крыша. Она слишком сложная женщина. Он сделал один глоток, а затем поставил стакан на полированный деревянный поднос. Будет лучше, если он принесет извинения, возьмет сына и уйдет как можно скорее.
— Так ты думаешь, Джереми пытался привлечь к себе внимание, притворившись больным? — спросила она тихо.
— Да. — Алекс снова взял стакан с колой. — По крайней мере, я так делал в детстве. Но если он на самом деле болен… я сойду с ума. Я не могу потерять его.
— Ты его не потеряешь, — успокаивала Шеннон Алекса. — Дети часто болеют. — Часом раньше она позвонила своей маме и проконсультировалась по этому поводу. — И они придумывают всякие истории, чтобы привлечь к себе внимание. Это так естественно для них.
— Ты знаешь это по опыту?
— Конечно. — Она улыбнулась. — Моя сестра притворялась умирающей девой с мастерством, достойным «Оскара». К счастью, мама не столь доверчива, как вся остальная семья.
— А как же ты — никаких притворств, достойных награды?
— Нет. Я была примерным ребенком.
Он фыркнул, коротко взглянув в сторону рождественской елки, где лежал все еще крепко спящий Джереми.
— Не верю. Наверняка ты одарила свою мать преждевременной сединой и вдобавок язвой.