Я смеюсь. Приподнятое настроение Фей так заразительно.
- Нет, - говорю я. - Он у меня всего-то несколько дней. Помнишь?
- Да, верно. Подарок от твоего красавчика-любовника. Как дела в раю?
Я смотрю на Джереми. Выражение его лица так же бесстрастно, как и всегда.
- Дела...хорошо, - я лежу, откинувшись назад. - Немного посложнее.
Я бросаю взгляд на Джереми.
- Но в целом хорошо.
- Что ж, приятно слышать, - говорит она.
Она понижает голос.
- Эй, теперь, когда мы не...ну ты знаешь...без моей мамы, я должна
спросить..., - хихикает она. - ...как сексуальная жизнь? Мне всегда было
интересно, каково это быть с человеком старше себя. Он должно быть
опытный. Знаешь, у Робина я была первой.
- Что? Нет, ты никогда не говорила мне.
- Да, - вздыхает она. - Я люблю его. Но, иногда мне хочется, чтобы он
был...ну, не знаю...понастойчивее что ли. Но Джереми Стоунхарт? Твой
мужчина? Уфф! Можно сказать, что он полон сексуальной энергии, просто
глядя на него.
Я осознаю, что Джереми слушает каждое наше слово. По-прежнему,
выражение его лица остается пустым. Если его радует это или забавляет, то я
ничего не вижу.
- Может он извращенец? - продолжает Фей. - БДСМ? Уверена, он берет на
себя полный контроль в спальне.
Если бы я сейчас пила, я бы точно подавилась.
- Как ты сказала? - слабо спрашиваю я.
Она мечтательно вздыхает.
- Он так на тебя смотрел. Такой чувственный взгляд, знаешь? Конечно ты
знаешь.
Он должен как-то на это реагировать! Но у него по-прежнему этот покер
фейс. Я отворачиваюсь от него.
- Как он на меня смотрел? - говорю я шепотом.
- Ну, это было немного похоже на то, как я иногда ловлю Робина за тем, что
он смотрит на меня, когда думает, что я не обращаю внимания. Но куда
насыщеннее. Более страстно. Всё в Джереми похоже на произведение
искусства: то, как он держит себя. Его движения медленные и точные.
Никаких лишних движений. Он всё контролирует. Кажется, он считает себя
истинным зрелищем, чтобы быть его свидетелем. Такой тип внешности...
черт! Это сексуально. Наверно именно это тебя привлекло в нем в первую
очередь? Помимо того, что он мега богат.
- Поверь мне, - говорю я слабо. - Его богатство не имеет ничего общего с
ситуацией.
- Хорошо, - говорит Фей с сарказмом. - Как скажешь, куколка.
- Куколка? С каких пор ты всех называешь куколками?
Она смеется.
- Я ходила в кино на классический фильм, пока Робин был в отъезде. Скукота.
В начале века все называли друг друга куколками.
- Хах, - говорю я.
Я рада, что мы обошли опасную тему под названием "Джереми Стоунхарт".
- Ты в Орегоне сейчас, да? Как Робин?
- Как ты узнала, что я в Орегоне? - спрашивает она с удивлением. - Мы
решили поехать туда в последнюю минуту.
Дерьмо! Я снова поворачиваюсь к Джереми. Его глаза потемнели. Он
начинает хмуриться.
- Всего лишь догадка, - говорю я быстро. - Ты бы не взяла трубку так быстро,
если бы ты спала.
Я съеживаюсь от того, как звучат мои слова. Я никогда не умела врать. Одно
дело с Джереми. Но придумывая ложь на месте для друга? Ни за что.
- Это правда. Я здесь только на несколько дней, - говорит Фей беззаботно.
Я выдыхаю с облегчением. Она не зацикливается на деталях.
- Робин завтра возвращается из Южной Африки. Мы проведем остаток
каникул с его родителями, а затем вместе вернемся в Йель.
- Остался один семестр, да? - говорю я.
Я смотрю на Джереми. Он кажется расслабился. Немного.
- Представить не могу, каково это.
- Да, печально, - говорит она. - Знаешь, я скучала по тебе. Я думала мы
выпустимся все вместе. Ты, я, Соня, Робин, все в выпускных платьях.
Наверно это прозвучит глупо. Но, я действительно с нетерпением ждала, что
мы сфотографируемся в тот день. Но сейчас, когда ты уже работаешь, это
уже не то. Фотографии будут лишены смысла без тебя.
Её слова задевают меня за живое. Обычной, веселой Фей не осталось и
следа. Такое ощущение, будто она вот-вот расплачется.
- Эй, эй! Всё нормально, - говорю я тихо. - У вас скоро свадьба. Помнишь?
Я поворачиваюсь лицом к Джереми, встречаясь с ним взглядом.
- Мы с Джереми приедем. И обязательно сфотографируемся.
Джереми в знак согласия слегка кивает. Я расслабляюсь.
- Да, - говорит Фей. - Да. Звучит неплохо.
- Кроме того, свадьба важнее выпуска, - говорю я. - По крайней мере я так
всегда думала. Практически у всех выпускников Йельского университета
должны быть высокие оценки по экзаменам. Ты знаешь это. Даже
футболисты как-то заканчивают с дипломом.
Фей смеется.
- Возможно ты права.
- Но сколько людей могут сказать, что они нашли кого-то, с кем они готовы
провести остаток своей жизни? - спрашиваю я. - У вас с Робином нечто
особенное. Я помню вас двоих вместе. Лучше пары и не придумать.
- Спасибо. Это много для меня значит. Знаешь, Лилли, не думаю, что когда-
нибудь говорила тебе это. Ты, наверное, единственный человек в мире, чье
мнение действительно что-то значит для меня, - я ошеломленно моргаю.
- Что? В самом деле? Почему?
- Всё дело в тебе. Всё, чего ты достигла. Какие у тебя результаты и как
далеко ты зашла. Сколько студентов получают полную ставку в престижной
фирме до окончания учебы? Должно быть ты действительно проделала у
них выдающуюся работу прошлым летом. И выиграла премию Баркера за
эссе, которое написала за ночь, а потом выбросила? - она вздыхает с
завистью. - Знаешь, сколько детей убили бы за то, чтобы сделать что-то
подобное? Не знаю, видишь ли ты это, Лилли, но ты...чертовски великолепна.
Очевидно, эта работа не из легких. Но такое ощущение, будто ты вообще не
прикладываешь никаких усилий.
Она переводит дыхание.
- Я пытаюсь сказать, что я всегда была в восторге от тебя. Твоя преданность
делу, твоя напористость. Это, вероятно, звучит глупо. Но с тех пор, как мы
встретились, я пыталась брать с тебя пример.
На том конце становится тихо. Я смотрю на Джереми, боясь, что он,
возможно, закончил разговор, но потом я снова слышу голос Фей.
- То, что я действительно пытаюсь сказать, Лилли, так это то, что я...я скучаю
по тебе. И что я...черт, я люблю тебя, девочка. Я просто надеюсь, что ты не
забыла меня, пока ты живешь своей новой жизнью.
Джереми проводит рукой по горлу. Я знаю, что это значит.
- Фей, послушай. Я должна идти, - говорю я быстро.
Я стараюсь говорить ровно, но всё безуспешно. Её слова бередят мне душу.
Я не думала, что она такого высокого мнения обо мне. Я...я не могу
справиться с этим сейчас, не тогда, когда Джереми в комнате, не тогда,
когда он смотрит, не тогда, когда он слушает.
- Я скоро тебе позвоню. Ладно? Привет Робину...
Линия прерывается, и я слышу гудки. На этот раз Джереми закончил
разговор.
Я смотрю на него и не могу скрыть слезы в глазах.
- Твоя подруга уважает тебя, - говорит он холодно. - Похоже я не
единственный, кто считает тебя привлекательной. Но Лилли? В этом звонке
ты взяла на себя слишком много свободы.
Я касаюсь глаз. Я не хочу сейчас иметь дело с его дерьмом. Учитывая, какой
день у меня был, и все те эмоции, что ожили во мне после исповеди Фей,
все, что я хочу сделать, так это заползти под одеялом и покончить с этим.
- Ты сказала, что мы будем на свадьбе, - продолжает он. - Это допустимо
сейчас. Но мы оба знаем, что всё может измениться. В любом случае. Это
было приемлемо. Неприемлемым было то, с какой небрежностью ты
разгласила информацию, которой я поделился только с тобой. А именно
текущее местоположение Фей. Твое объяснение было смехотворным. К