- Конечно, - бурчу я.
- Можешь повторить его для меня?
Я сглатываю.
- Ты сказала..., - я прочищаю горло. - Ты сказала, что хочешь быть первой,
кому я позвоню, если что-то пойдет не так.
- Угу, - подтверждает она. - И когда Корфу бросил тебя под автобус... когда
ты осталась без места...почему я не узнала об этом сразу?
- Мне было...стыдно, - признаюсь я. - Я не хотела выглядеть неудачницей в
твоих глазах.
И с этими словами все стены рушатся. Безразличие Фей улетучивается. Она
бросается ко мне и берет за руку.
- О, дорогая, - говорит она мне. - Я когда-нибудь говорила тебе, что ты
жалкая врунишка?
Мои внутренности сжимаются от страха. Поймала, думаю я.
- Но я верю тебе, - говорит она.
Она гладит меня по волосам.
- Не нужно делать вид, будто ты непобедима. Не для меня. Мы друзья,
Лилли. Мы жили вместе почти три года. Ты мне как сестра. Тебе следовало
позвонить.
Я чувствую, как слезы наворачиваются на глаза.
Слова Фей так много для меня значат, что мне больше не хочется
обманывать её.
- Ты мне тоже как сестра, - говорю я мягко.
Мы обнимаемся.
***
Робин вскоре приходит домой и находит время, чтобы поздороваться. За
ужином присутствуют я, Фей, родители Робина и Джейс. Робин сидит в
своей комнате, работает. Когда мне становится интересно, почему никто не
принес ему тарелку, мне становится смешно.
- Когда эти дети прячутся там, - говорит Джейс. - Его не вытащить оттуда. Он
был таким еще со школы. С ним бесполезно разговаривать.
Фей трогает меня за руку.
- Я тоже волновалась, но я научилась с этим жить. Он питается нерегулярно.
Ужин вообще для него ничего не значит. Как и обед, и завтрак. Черт! Он
может не есть несколько дней.
- Однажды, - продолжает Джейс. - В университете он заперся на целых три
дня, не выходя.
- Фей права, - говорит мама Робина. - Мы не знаем ест он или нет. Он так
сосредоточен на том, что делает. Казалось, он был так же удивлен, как и мы,
когда мы спросили его об этом сразу же, как он появился. Он сказал, что
просто забыл.
- Видишь, с чем мне приходится иметь дело со своим будущим мужем? -
улыбается Фей.
Остаток вечера проходит спокойно.
Когда наконец наступает время расходиться, я удивляюсь, когда Фей следует
за мной в мою комнату, а не к Робину.
- Не возражаешь, если я буду спать сегодня здесь? - спрашивает она.
Она смотрит на меня большими, невинными глазами.
- Будет своего рода девичник. Как будто мы вернулись в колледж.
- Конечно, - говорю я после минутного колебания.
Джереми попросил меня позвонить ему сегодня вечером. Я не хотела бы
делать это в присутствии Фей. К счастью, он мне не приказывал. Думаю, это
не будет конец света.
Когда гаснет свет, и мы забираемся под одеяла, я слышу тихий голос Фей:
- Лилли? - говорит она. - Ты не спишь?
- Да, - говорю я. - Едва ли. Что случилось?
- Я просто хочу сказать...как я счастлива за тебя. И как я горжусь тем, что ты
сделала. Извини, что сомневалась в тебе. Выглядит так, будто ты поняла
свою жизнь. На самом деле это просто потрясающе. Если кто-то и мог это
сделать, так это ты.
Я чувствую себя виноватой. Если бы она только знала.
- Мне кажется я даже завидую тебе, - шепчет она. - Ты сделала это.
Отличная работа. Потрясающий человек. Доступ к неограниченному
богатству. Я просто надеюсь, что это принесет тебе счастье. Ты это заслужила.
- Моя жизнь не идеальна, - бормочу я. - Есть то, чего ты не знаешь.
Она садится.
- Что?
Пытаясь решить рассказать ей или нет то, с чем я боролась с тех пор, как
Джереми сообщил мне, что я могу навестить ее. Это решение я была не в
состоянии принять.
Но сейчас...сейчас я думаю, что могу доверять ей. И если и есть то, чем я
могу поделиться с ней, не беспокоясь о последствиях, так об этом.
- Я видела своего отца.
- Что? - слышу, как она карабкается в темноте, чтобы включить лампу. -
Когда? Как? Почему ты не сказала мне раньше?
- Несколько недель назад, - говорю я. - Джереми нашел его для меня.
- Ого! - восклицает Фей. - И? Кто он? Как это было? Почему он отказался от
тебя, когда ты была еще ребенком?
- Самое смешное, - говорю я. - Он не был чужим.
- А? - спрашивает Фей. - Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что видела его раньше. Я просто не знала, что он мой отец.
Я думала, что он из тех маминых парней. Когда мне было около двенадцати
или...
И я начинаю рассказ о том, кто такой Пол, как он вытащил меня из ямы,
почему он ушел и все остальное.
Фей слушает с пристальным вниманием. По мере того, как я продолжаю
говорить, я чувствую, как же всё таки хорошо рассказать кому-то о своих
проблемах.
Вопрос с Полом гложил меня с тех пор, как Джереми познакомил меня с
ним. До сих пор я решила игнорировать его. Мне некогда было подумать
над этим.
Но, он мой отец. И я хочу выяснить, как он вписывается во всё это.
Я рассказываю Фей о своей встрече с ним в психиатрической больнице.
Конечно же я опустила часть об ошейнике. И то, что он называл Джереми
"доктором". Но все остальное я говорю с абсолютной честностью.
- Вау! - выдыхает Фей, когда я заканчиваю. - Просто вау. Значит, он
психически неуравновешен?
- Из того, что я увидела, да.
- И ты уверена, что он действительно твой отец? Он не придумал это?
- Нет. Зачем ему это делать? - говорю я. - Когда он назвал меня своей
дочерью, Фей, он говорил правду. Я знаю. Даже судя по тому, как он на
меня смотрел. Я знаю.
- Я не знаю, - говорит она, колеблясь. - Всё так неестественно...
- Ты думаешь он мне солгал?
- Ну, ты сама это сказала. Он сумасшедший. Посмотри, где его нашел
Джереми. Ты говорила об этом со своей матерью?
Я качаю головой.
- Нет. Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Я не
собираюсь искать ее, даже ради этого.
- Может всё таки следует, - задумчиво говорит Фей. - Ты никогда не
рассказывала мне всю историю о том, что произошло между вами.
Я выдыхаю.
- Это плохо, Фей. Я не люблю думать об этом. Она всё разрушила между
нами, не я.
- Да, но теперь ты старше... умнее. Может быть сейчас самое время
помириться с ней?
- Сейчас я живу в Калифорнии. Она бог-знает-где-то на восточном
побережье. Я итак еле вырвалась на эти два дня, чтобы приехать сюда
повидаться с тобой. Не думаю, что мой начальник будет рад, если я попрошу
еще дней.
- Никто не говорит, что ты должна сделать это лично. Телефонного звонка
будет достаточно.
- Думаешь у меня есть её номер? - смеюсь я. - Да даже, если бы он у меня
был, я не хочу делать это таким образом. Если я когда-нибудь захочу снова с
ней общаться, это произойдет лицом к лицу.
- Я просто размышляю вслух..., - говорит Фей медленно. - Но, если
предположить, что Пол действительно твой отец, не объясняет ли это
поведение твоей матери после их последнего разрыва?
Да, думаю я про себя. Да, и именно поэтому я так боюсь увидеть ее.
- Нет, - упрямо я качаю головой. - То, что сделала она, непростительно. То,
что она сказала, как она меня называла...тебя там не было, Фей. Ты не
знаешь, каково это.
Я двигаюсь по комнате.
- Ты видишь, какая семья у Робина. Они счастливы и ладят друг с другом. Ты
выросла с двумя любящими родителями. Я никогда не слышала, чтобы ты
хоть раз сказала про них плохое слово.
- Думаю, это правда, - признается она.
- Не пойми меня неправильно, но тебя всю жизнь укрывали под теплым
крылышком. Никаких семейных драм, - вздыхаю я. - Чего не скажешь про