— Да! — победно воскликнул Бен. — Я знал. Вывих третьей степени.
— Хорошо, хорошо! — одобрительно произнёс доктор Бэйкер. — Ты учишься в медицинском?
— Нет. Я просто провёл небольшое исследование, вот и всё.
— Я думаю, он просто сбивает людей, чтобы позже поставить им диагноз, — сказал Тим.
— Будем надеяться, что это не так, — улыбнулся доктор Бэйкер. — У меня и так достаточно дел. Если рентген всё подтвердит, мы снимем отек и наложим гипс.
— Думаете, она сломана? — спросил Тим.
— Гипс используют не только для сломанных костей. Нужно держать лодыжку под защитой и в одном положении, чтобы она зажила. Снимем гипс через пару недель, не переживайте. И, конечно же, мне нужно сообщить об этом вашим родителям.
— Они в Швейцарии, — сказал Тим, хмуро глядя на свою лодыжку, будто она предала его.
Доктор Бэйкер поправил очки.
— Есть кто-нибудь ещё из членов семьи в этом районе?
— Нет.
— Моя семья может о нём позаботиться, пока они не вернутся, — предложил Бен. Он понятия не имел, согласятся ли они на самом деле, но это не имело значения. Он найдёт какой-нибудь способ разобраться с этим.
— Вот вам и родительское согласие, — вздохнул доктор Бэйкер. Мужчина взглянул на планшетную доску. — Хорошие новости в том, что нам удалось отследить информацию о вашей страховке. Однако, раз ваших родителей нет дома, я буду чувствовать себя лучше, если вы останетесь на ночь здесь.
У Бена заурчало в животе, что побудило его посмотреть на часы. Шёл уже девятый час, а он обещал вернуться через полчаса, когда ушёл проверять Тима. Бен обычно не попадал в неприятности, но не хотел вызывать подозрения, что что-то произошло. А что именно произошло? Молодой человек чувствовал себя на грани чего-то великого. Перед ним сидел парень, который нуждался в его помощи, у которого рядом не было ни друзей, ни семьи, чтобы присмотреть за ним, кроме Бена. Какими бы сомнительными не были методы, сейчас у него появился хороший шанс сблизиться с Тимом. Он не хотел, чтобы сейчас в это кто-то вмешивался. Если его мама узнает, что произошло, она, вероятно, наймёт медсестру для заботы о Тиме, но у Бена на уме был другой план.
— Я должен ехать домой, — сказал он. — Но можно мне забрать его завтра?
— Думаю, да, — ответил доктор Бэйкер. — Пожалуйста, можете привезти с собой номер отеля, в котором остановились его родители? А ещё лучше, позвоните им сегодня?
— Конечно, — солгал Бен.
— Подожди, ты берёшь мою машину? — запаниковал Тим.
— Не похоже, что ты сейчас можешь ею пользоваться, — сказал Бен, весело похлопав по карману, где лежали ключи. — Увидимся завтра, тигр.
Через несколько минут Бен сидел в каком-то "3000GT" с широкой улыбкой на лице. Следующие несколько недель действительно будут очень интересными.
Глава 5
— О. Мой. Бог.
Эллисон с отвисшей челюстью стояла посреди своей подъездной дорожки.
Бен наклонился, чтобы получше рассмотреть девушку через пассажирское окно. Но его взгляд поймал движение штор, как раз когда он собирался сказать что-нибудь умное. Отец Эллисон стоял у окна в гостиной, с иголочки одетый в консервативный деловой костюм, который носил всегда. Бен никогда не видел его в чём-то другом. Молодой человек задавался вопросом, не в этом ли костюме мужчина и спал. Было трудно представить его в чём-то таком же обычном, как пижама, и невозможно поверить, что он будет спать в одном нижнем белье.
Мистер Кросс послал ему ненавидящий взгляд, от которого по спине парня пошли мурашки.
— Просто садись, — нетерпеливо произнёс Бен.
Как только пассажирка устроилась на месте, и они отъехали на квартал, он почувствовал свободу для выражения своего весёлого настроения.
— Когда ты сказал, что собираешься подбросить меня до школы, я подумала, что, может быть, ты взял родительскую машину или что-то ещё!
Бен пожал плечами, с наслаждением держа Эллисон в неведении. Это не приглушило её решимости выяснить правду. Девушка открыла бардачок и вытащила единственное содержимое — страховой полис.
— Тим Уаймэн? — её челюсть снова потеряла способность держать рот закрытым. — Да ты шутишь! Он знает, что она у тебя?
Бена это обидело.
— Что, думаешь, я украл его машину или как? Я не настолько больной.
— Ну, а как тогда?
— Я отправил его в больницу, — рассмеялся Бен. — Вот как.
Эллисон не нашла в этом заявлении ничего весёлого, пока он не рассказал ей всю историю.
— Это самая развратная вещь, которую я только слышала, — сказала она, когда Бен закончил. — Ты понимаешь, что тебе нужна помощь?
— Говори что хочешь, — произнёс молодой человек, отмахнувшись рукой. — Мои методы принесли результаты. Если с Ронни всё идёт не ахти, покалечь его. Парни от этого сходят с ума, поверь мне.
— Так что дальше? — спросила Эллисон, потянувшись, чтобы мягко взяться за руль. Девушка слегка повернула его, как раз достаточно, чтобы остановить машину от столкновения с мусорным баком на обочине дороги.
— Ох, спасибо. Дальше всё сложно. Я должен забрать Тима, но смогу сделать это только во время ланча, так как не хочу возвращаться. — Бен заехал на школьную парковку и свернул на ближайшее пустое место. Он заглушил двигатель и повернулся к своей лучшей подруге. — Мне нужно, чтобы ты прикрыла меня в хоре. Скажи, что меня начало тошнить во время ланча или ещё что-нибудь.
— Будет сделано.
— Я не знаю, что делать с другими уроками. Думаю, мои родители сегодня получат звонок.
Эллисон покачала головой.
— Всё будет в порядке. Ты когда-нибудь замечал, что присутствующих отмечают только на втором уроке?
Не замечал, но теперь, когда она упомянула это, он понял, что так было всегда. В первую неделю учёбы каждый учитель устраивал перекличку, но после этого так продолжал делать только его учитель английского.
— Администрация свихнётся, пытаясь сопоставить все записи посещений, — продолжила девушка, — так что им хватает одной со второго урока. Минди Скотт в прошлом году работала секретарём и рассказала мне, как всё устроено.
— Значит, если я буду здесь во время английского, то смогу пропустить остальное? Супер!
— Ну, в пределах разумного. Если ты не покажешься на этой неделе, учитель, вероятно, спросит в администрации, не сыграл ли ты в ящик.
Всё равно новости были хорошими и сделали его будущие планы намного проще для выполнения.
— Ты найдёшь кого-нибудь, кто отвезёт тебя домой? — спросил Бен, отстёгивая ремень безопасности и выходя из машины.
— Уверена, Ронни будет не против меня подвезти, — с улыбкой произнесла Эллисон.
— Да, ну, только убедись, чтобы его не было в доме, когда вернётся твой отец.
— Как будто я этого не знаю.
Бен был невероятно счастлив во время утренних уроков. На физкультуре его ударили битой в плечо, давая хорошую причину громко выругаться и отправиться на очередную пробежку вокруг школы. Парень чувствовал себя в два раза смелее, чем обычно, и оставался за пределами общего внимания, пока не услышал, как тренер созывает всех обратно.
Английский прошёл славно, и на урок испанского вернулся обычный учитель. Когда Бена вызвали к доске делать упражнение, некоторые ученики не забыли попробовать новое слово, но "mariposa" не вызвало у учителя никакой реакции. Может быть, заменяющий учитель сказал им неверное слово, или, может быть, миссис Вега решила не слушать. Бен не знал, известно ли учителям о его ориентации, но преподаватели определённо сплетничали об этом не меньше учеников. Обзывательства раздражали Бена, но он был так близок к побегу из школы в этот день, что старался не заострять на этом внимание.
Когда, наконец, наступил перерыв на ланч, Бен в спешке перекусил с Эллисон, и всё это время его живот бурчал от нервозности. Затем молодой человек резко сорвался с места. Он никогда раньше не пропускал школу, по крайней мере, не так. Раньше он симулировал болезнь и просил маму позвонить в школу. Ну, а кто этого не делал? Но это было другое. Сейчас же Бен представлял, как врежется в учителей или в охранников по дороге к машине и приготовил набор оправданий. Лучшим было утверждение, что он забыл в машине учебники. Это казалось достаточно разумным. Оказавшись в машине, он просто уедет или, может быть, отступит и попробует ещё раз между уроками.