Элеонора была явно не в духе, ей было неспокойно, но когда его высочество заехал за ней ровно в десять, она изобразила на лице приветливую, лучезарную улыбку. И едва девушка села в его элегантный фаэтон с высоким сиденьем, сопровождаемая молодым конюхом тети, стоящим сзади на облучке, как карета помчалась по переполненным улицам в Гайд-парк. Элеонора завела веселую беседу. Она внимательно наблюдала за тем, как неловко принц управляет великолепной парой серых породистых лошадей.

— У вас такие резвые рысаки, — заметила Элеонора, досадливо поморщившись, когда Лаззара неудачно ударил хлыстом по мордам лошадей.

— Да, это правда. Резвость — это первое требование, которое я предъявляю к своим лошадям. Этих двух я купил в «Таттер-соллз».

Маркус наверняка назвал бы Лаззару неумехой или употребил словечко похуже. Подозревая, что она намного лучше принца обращается с поводьями, Элеонора очень хотела взять вожжи в руки. Но она промолчала и не стала предлагать себя в роли возницы, так как прекрасно помнила мудрый совет Фэнни: ни одному мужчине не понравится, если какое-то дело получается у женщины лучше, чем у него. А Элеонора хотела вызвать восхищение принца, а не оскорбить его самолюбие.

Она была спокойна, когда они подъехали к воротам парка и свернули на широкую Роттен-роу, усаженную ровными рядами деревьев. Взволнованные рысаки, казалось, поумерили прыть.

Однако сердце девушки внезапно учащенно забилось при виде наездника, приближающегося к фаэтону принца. Она узнала Дэймона.

«Этого еще не хватало!» — недовольно подумала Элеонора.

Когда Дэймон остановил коня и вежливо приподнял высокую бобровую шапку, приветствуя их, Лаззара вынужден был остановиться и ответить на приветствие наклоном головы.

Элеонора тоже грациозно кивнула, любуясь широкими плечами Дэймона, мужественность которых подчеркивал элегантный бордовый сюртук, а также гордой посадкой на великолепном вороном жеребце. Дэймон всегда считался прекрасным наездником, и любовь к верховой езде была еще одной их общей страстью. Сердце Эль вновь сжалось от очередного наплыва воспоминаний об их восхитительных совместных прогулках по сельской местности, которые они часто совершали в самом начале помолвки.

— Леди Элеонора, какой приятный сюрприз, — было первое, что произнес Дэймон. — Какая неожиданность случайно встретить вас здесь в этот час.

Элеонора слегка прищурила глаза. Дэймон ведь прекрасно знал, что ей очень нравилось бывать в парке каждое утро, независимо от погоды.

— Это такая неожиданность для вас, милорд? Неужели?

— Я знаю, что вы предпочитаете ездить верхом, а не в карете. К тому же ваши прогулки обычно начинаются на два часа раньше.

Делая вид, что ее совершенно не удивляет осведомленность Дэймона о ее личных пристрастиях, Элеонора подарила ему ласковую улыбку.

— Однако я также люблю ездить и в карете, милорд. Особенно в компании такого любезного господина, как принц Лаззара, — многозначительно ответила она, но не для того, чтобы польстить самолюбию принца, а скорее, чтобы напомнить Дэймону, что рядом с ней джентльмен и она не одна.

— Не сомневаюсь, — ответил Дэймон, — что принц Лаззара просто счастлив, находиться в обществе такой очаровательной девушки, как вы.

— Безусловно! — произнес принц, наконец-то присоединившись к разговору.

Дэймон приветливо взглянул на него.

— Ваше высочество, — сказал он, дружелюбно кивнув головой, — совсем недавно я провел много приятных месяцев в вашей стране.

— О, — учтиво ответил итальянец. — Вы посетили наши замечательные города? Рим? Флоренцию? Неаполь?

— Да, но в основном я был на юге…

Элеонора молча слушала, как два аристократа любезно беседуют между собой. Девушка желала одного — чтобы Дэймон поскорее исчез. Боже мой, ну почему он не понимает, что она больше не хочет иметь с ним ничего общего?!

Эль облегченно вздохнула, когда принц Лаззара, наконец, закончил разговор о своей стране, кивнул головой и хлестнул вожжами серых коней, отчего те сорвались рысью с места.

Элеонора боролась с желанием оглянуться и посмотреть, провожает ли Дэймон взглядом их карету, однако она и так чувствовала, что он глядит ей вслед.

Карета набирала скорость, и когда лошади перешли на быстрый галоп, Элеонора схватилась за боковые поручни. Внезапно фаэтон накренился. Последовал сильный удар.

Отброшенная в объятия принца и от неожиданности открыв рот, Элеонора услышала, как позади нее закричал конюх и затем кубарем полетел с подножки. В следующий момент, шокированная происходящим, она поняла, что заднее колесо оторвалось от кареты.

Обезумев, испуганные лошади понесли галопом по Роттен-роу, набирая скорость, раскачивая фаэтон и не обращая внимания ни на экипажи, ни на всадников, встречающихся у них на пути. Принц Лаззара не только потерял контроль над лошадьми, но и выронил вожжи, вцепившись в поручни обеими руками.

Отчаянно стараясь не потерять равновесие, Элеонора сделала резкий выпад, что позволило ей схватить вожжи, после чего упряжка свернула с аллеи на траву, устремившись прямо к вязам. Сердце Элеоноры гулко стучало, когда она изо всех сил тянула на себя вожжи, однако она чувствовала, что не сможет остановить взбешенных лошадей и предотвратить катастрофическое крушение.

Объятая страхом, она неясно услышала стук копыт и увидела, как совсем близко промелькнул бордовый сюртук Дэймона. Не сбавляя скорости, он наклонился к ближайшей лошади и попытался схватить поводья. К удивлению и радости Элеоноры, ему удалось изменить направление бега перепуганных лошадей.

Совместными усилиями они, в конце концов, замедлили ход фаэтона, и карета, подпрыгивая, остановилась. Некоторое время Дэймон оставался в том же положении и, желая успокоить дрожащих серых лошадей, разговаривал с ними тихим ласковым голосом. Потом его темные глаза встретились с голубыми глазами девушки, пронзая ее насквозь.

— Боже, Эль, как ты? — настойчиво спросил он, от волнения его голос сделался резким.

Ее сердце по-прежнему гулко стучало. Она кивнула головой.

— Все в порядке, — ответила Элеонора, тяжело переводя дыхание. Она выпрямила спину и постаралась принять достойный вид — довольно нелепая задача, учитывая тот факт, что кожаное сиденье перекосилось под неестественным углом.

— Благодарю вас за спасение!

Дэймон какое-то время, не отрываясь, смотрел на нее, а потом удивленно поднял брови, насмешливо изогнув уголки рта.

— О, я думаю, благодарить меня преждевременно. С твоей быстрой реакцией ты наверняка управилась бы и сама.

Странно, но ее сердце моментально оттаяло при этой фразе, и яркий румянец покрыл девичьи щеки.

— Да уж… — вдруг послышался неуверенный голос итальянца. — Это было очень смело с вашей стороны, донна Элеонора.

«Я, кажется, совсем позабыла о своем попутчике», — подумала Эль, кляня свою невнимательность и отрывая взгляд от Дэймона.

Дон Антонио, пытаясь выпрямить спину, выглядел весьма жалко.

— Я ваш должник, лорд Рексхэм, — добавил он, явно недовольный, что ему приходится благодарить.

— Вы потеряли колесо, ваше высочество…

— Могли бы об этом и не упоминать, милорд, — довольно чопорно пробормотал принц.

Конюх тетушки Белдон подбежал к ним, схватил под уздцы лошадей, охая и прося прощения у своей хозяйки за то, что не удержался на облучке.

Элеонора поспешила сначала успокоить слугу, а потом утешить самолюбивого принца, уверенная, что Фэнни в данной ситуации вполне одобрила бы ее поведение.

— Конечно же, вы бы легко сами спасли нас, если бы поводья не выпали из ваших рук, ваше высочество.

— Да, действительно, я бы так и сделал, — ответил Антонио сдержанно-прохладным тоном в ответ на ободряющую улыбку Элеоноры.

Наблюдая за происходящим с высоты седла своей лошади, Дэймон чувствовал, как сжимаются его челюсти. Он видел, как Элеонора льстит этому мерзавцу с нежной и очаровательной улыбкой на лице, и эта сцена начинала сильно его раздражать. И это в тот момент, когда он все еще сжимается в страхе при мысли о ее возможной смерти. Подведя свою лошадь ближе, виконт протянул девушке руку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: