Каждую чёртову вещь. Слова вибрируют по всему моему телу, соски ещё больше твердеют, между ногами усиливается пульсация.
— Не хочу рисковать и повторять то, что произошло в Ла Рейне, поэтому, пожалуй, я останусь в одежде, — говорю я ему, мой голос звучит хрипло даже для моих ушей.
— Хорошо. Потому что, когда я захочу, чтобы ты осталась без неё, я сам тебя раздену.
Дрожь проходит по моему позвоночнику. Как слова могут так сильно повлиять на меня? Но это не только слова. Это мужчина.
Фордж поворачивается на диване и тянется ко мне. Я вздрагиваю, когда его большой палец поглаживает пульс на моей шее. Он делает паузу, его тёмный взгляд проникает в мой.
— Ты боишься меня.
Мои губы сжимаются, когда я думаю, как ему ответить, не звуча при этом глупо. Я решила сказать правду.
—Я отвыкла от прикосновений. Нет… не от таких.
Его взгляд усиливается, когда он ласкает мою кожу и обвивает пальцами другой руки моё горло.
—Ты не можешь говорить такие вещи такому человеку, как я.
Боль нарастает между ногами. Я нахожусь в нескольких шагах от того, чтобы взобраться на него. Это алкоголь. Верно?
Какова бы ни была причина, меня никогда не тянуло так сильно к мужчине, как к Джерико Форджу. Он, как чёрная дыра. Я не могу сопротивляться притягивающей меня гравитации. Потому что я идиотка.
Знание этого всё равно не ослабляет ощущения тепла, исходящего от него, или восхитительного солёного свежего запаха мужчины, который окружает меня. Каждое касание кончиков его пальцев на моём горле возбуждает.
— Почему я не могу говорить такое? — шепчу я.
— Потому что тогда я захочу сделать это.
Он убирает руку и тянет меня к себе на колени. Мои колени раздвинулись, приземляясь с обеих сторон от его бёдер, когда он одной рукой обхватил мою шею сзади, а другой ладонью скользнул вниз к моей заднице.
С грубым рывком он тянет меня к своему телу, пока каждый мой изгиб не прижимается к твёрдым мышцам, скрытым под его смокингом. Кроме одной части, вовсе не скрытой. Стояк, как железный прут, я ничего не могу поделать и двигаюсь напротив него. Рот Форджа на секунду нависает напротив моих губ, я смотрю на него, когда его взгляд пронзает меня.
Один удар сердца. Два. Три.
Я не знаю, чего он ждёт, но я умираю от желания почувствовать его губы на своих. Выражение его лица меняется, как раз перед тем, как его рот обрушивается на мой.
Это не мягкий, сладкий поцелуй. Это штурм ворот, и моя защита уже находится в руинах. Он требует впустить его, и мои губы раздвигаются, позволяя его языку прорваться.
Как я и думала раньше, вкус виски смешанный с ним ещё лучше.
Я издаю небольшой стон, когда он жёстче сжимает мою задницу и поднимает меня, чтобы сильнее прижать к своему члену. Он мародёр, грабящий точно так же, как пират, как я о нём думала, когда впервые увидела его. Он забирает без разрешения или извинения.
И мне это нравится.
Я двигаю своими бёдрами, и похоть зажигает каждое нервное окончание. Мне нужно это. Нуждаюсь в нём. Хочу его. С отчаянием, которое я не чувствовала уже… никогда.
Поцелуй продолжается и продолжается. Ликёр ударяет прямо в голову, освобождая меня от запретов, когда я зарываю пальцы в его волосы. Я дёргаю его за длинные пряди, притягивая ближе, молча умоляя его поцеловать меня сильнее. Чтобы взять больше. Чтобы заставить себя забыть беспорядок, в котором я оказалась, даже если это всего на несколько минут.
Моё тело на взводе и готово для него. Влага пропитывает трусики. Я никогда в своей жизни не была такой сильно нуждающейся в мужчине.
И вдруг он останавливается.
Как будто он щёлкнул выключателем, тело Форджа напрягается, его руки покидают мою шею и задницу, хватая меня за бёдра и отодвигая от себя на диван. Он поднимается на ноги.
Какого…
Я встаю, чтобы схватить его за лацканы, но он держит меня на расстоянии вытянутой руки.
— Сядь, мисс Баптист.
— Зачем? Какого чёрта, Фордж?
— Этого не произойдёт. Не здесь. Не сейчас. — Его грубый голос говорит мне, что он не так безразличен, как хочет казаться.
Моё внимание падает к массивному стояку, испытывающему на прочность тонкий материал его брюк.
— Ты снова отвергаешь меня? Ты серьёзно? Потому что у твоего члена серьёзная проблема с твоим решением.
Он прищуривается на меня, а затем кивает на нижнюю часть своего тела.
—Тогда не стесняйся позаботиться об этом, но я не трахну тебя.
Жар в моих венах превращается в гнев, мои руки сжимаются в кулаки.
—Ну нет, чёрта с два. Ты можешь трахнуться сразу, Фордж. Что, чёрт возьми, с тобой?
Его взгляд становится тяжёлым, когда он изучает меня.
Я знаю, что он хочет меня. Так почему же он не берёт то, что хочет?
Руки Форджа отпускают меня, и он отступает назад. Он касается пальцем стеклянной панели рядом с сервантом, и один квадратик подсвечивается синим светом. Десять секунд спустя в комнату входит мужчина.
— Мисс Баптист хочет поужинать, — говорит Фордж, не глядя на него.
Ужин? Он считает, что мне нужна еда?
— Я не…
Подбородок Форджа поворачивается в мою сторону, заставляя замолчать.
—Ты поешь, а затем отправишь фото и видео на электронную почту, которую тебе даст Коба.
С последним приказом он поворачивается и выходит через те же двери, в которые только что вошёл другой мужчина.
Что за ублюдок.
Прежде чем он исчезает из поля зрения, я мельком замечаю, как его руки сжимаются в кулаки, а затем разжимаются.
Во что, чёрт возьми, играет Джерико Фордж?