Тирана завела Аделя в укрытие, в небольшую яму, заполненную водой. Огненное зарево поднялось и с другой стороны.

«Это атака противника.» — сказала Тирана. Адель не стал спорить. Он и сам был уверен в этом. Некоторое время они оставались в яме, а затем выскочили и понеслись по направлению к горам, расположенным недалеко от места, где они упали. Вновь Тирана вела Аделя, и он не сопротивлялся.

Наступил вечер. Солнце скрылось за горами. Вокруг все было пустынно. От лесов ничего не осталось, кроме выжженой пустыни. Адель на мгновение пожалел, что сделал это, и тут же его жалость прошла. Он выполнял приказ, и его ничто не могло остановить.

Появились еще четыре лайинты. Адель впервые был в подобной ситуации. Впервые он встречал лайинт без какого-либо страха, и впервые слышал их разговоры, которые можно было уловить только специальными приборами.

Разговоры лайинт успокаивали, и Адель забылся во сне.

***

Айвен довел дело до конца. Агрессор не захотел ни отвечать, ни прекратить атаки после того, как оказался в безвыходном положении. Он все еще старался что-то сделать, и остался единственный выход. Корабль противника был брошен к планете, которую он уничтожил, и разогнан до такой скорости, что он не смог бы миновать столкновения. Разделившиеся части упали в разных местах, после чего были уничтожены ударами вынужденной полевой термоядерной реакции. Планета была мертва, и не было никакого смысла соблюдать безопасность. Противник получил то, что хотел.

И только после этого была отключена стабилизация поля. Была восстановлена связь с флотом хийоаков, оставшимся в стороне, а затем Мак вернулся назад.

Боевая операция, продолжавшаяся несколько дней, была завершена полным разгромом противника. Для алертов это был настоящий урок. Айвен Мак один сделал то, что не смог сделать целый флот алертов.

Официально алерты выразили благодарность Союзу за помощь, но в отношениях с ним не наступило желательных перемен. Все осталось по-прежнему.

Хийоаки вернулись на Мира, а Айвен вместе со своими друзьями, с терриксами, Джесси и Магдой отправились в систему Рери на планету терриксов.

Айвен и Авурр встретили старых друзей. Терриксы устроили настоящий праздник по случаю прибытия Райвен и Равурр, а также в честь четырех девочек — настоящих тигриц — дочерей Райвен, Равурр, Айвена и Авурр.

Терриксы построили на планете несколько своих поселений. Четыре города, расположенные на одном из крупных островов, соединялись дорогами и станциями перемещения. Пришлось немного изменить их схему в связи с увеличившимся объемом.

Наибольшее впечатление от мира терриксов получили Джесси и Магда. Он резко отличался от других миров, и основное отличие было в укладе жизни. Терриксы жили в небольших селениях семьями, в которых трое или четверо жен было правилом, а не исключением. В природе терриксов была заложена неравномерность в рождаемости разных полов.

Времени было не так много. Надо было возвращаться на Землю. Космическое путешествие не было целью, и вскоре астерианский корабль появился над Замком Львов. Айвена Лайонса и его семьи не было только два месяца.

На Земле все оставалось по-прежнему. Но прежней жизни у друзей уже не было. Встречи с терриксами, перелеты на другие планеты, все изменило ощущение мира у четырех девочек. Теперь они смотрели на людей иными глазами. Изменения проявились и в отношениях с Вилли и Эммой. Они жили вместе, как прежде, но чувство родства куда-то исчезло. Они словно ощущали какую-то свою вину. И это не осталось незамеченным.

— Никак не пойму. — произнесла Эмма в один из вечеров. — Вас словно подменили. Что случилось, девочки?

— Эх, тетя Эмма… — ответила Алиса. Она взглянула на своих родителей.

— Что-то случилось, мистер Лайонс? — спросила Эмма.

— Наверное, нам скоро придется уехать. — ответил Мак.

— Уехать? Куда же это?

— Посмотрите на нас, Эмма. На всех. На меня, Авурр, Райвен и Равурр, на девочек. — Айвен остановился. — Наступило время, когда мы должны вам кое-что рассказать.

— Вы, наверное, хотите сказать, что вы так же прилетели, как Джесси и Магда? Так я это давно поняла. Сначала я думала, что это сплетни, а потом поняла, что это так и есть.

— Да, Эмма. Это так, но это не все. Вы знаете о том, что мы рассказывали в последнее время. В космосе живет множество других разумных видов.

— Мне было бы трудно поверить, если бы об этом рассказывали не вы. — ответила Эмма.

— Мы живем здесь последние дни. И появимся теперь не скоро. Но, прежде чем уехать, мы должны вам рассказать о том, кто мы. Кто мы в действительности.

— Что значит — в действительности? — удивилась Эмма. — Я знаю вас.

— Конечно, Эмма. Ты знаешь нас. — ответила Авурр. — Ты знаешь нас уже почти двадцать лет. Поэтому мы и хотим рассказать тебе о себе.

— Ну, хорошо. Я просто не знаю, что бы такое вы могли рассказать. — Авурр вышла на середину комнаты и остановилась. — Вилли, тебе лучше пересесть… — Вилли понял ее с полуслова. Он оказался около своей матери и обнял ее. Эмма не понимала, к чему все это, и несколько волновалась. Взгляд Эммы на секунду упал на Вилли, а затем на Авурр.

В середине гостиной стояла Авурр в своем виде белого льва.

— О, боже! — воскликнула Эмма. Это были единственные ее слова. Она смотрела на льва и не могла больше ничего сказать.

— Это тетя Авурр, мама. — произнес Вилли. Эмма повернулась к нему.

— И ты знал? — Он молча кивнул. — Но я не понимаю. Как… — Ее взгляд снова перешел на Авурр. Она опять стояла в том виде, в котором Эмма видела ее всегда.

— Я не человек, Эмма. — произнесла Авурр. — Я только выгляжу как человек.

Эмма несколько секунд смотрела на всех, а затем произнесла:

— И кто из вас еще не человек? Коли начали, так давайте все сразу.

— Мы, тетя эмма. — ответила Алиса. — Мы четверо и наши мамы.

— А мистер Лайонс? Он же ваш отец?

— Он человек. — ответила Авурр. — Но мы все равно одна семья.

Эмма вздохнула, затем взглянула на Айвена.

— И вы все это время молчали? Не понимаю. Я что, похожа на врага?

Алиса подпрыгнула и радостно бросилась к ней.

— Я так рада, тетя Эмма! — воскликнула она. — Мы думали…

— Вы думали?! Как это вы думали? Мы прожили столько времени вместе и… — она взглянула на Вилли. — Так ты знал, Вилли? И ты тоже молчал?

— Мама… — ответил он. — Они не хотели тебя пугать.

— Кого пугать? — Эмма сама заставляла себя не бояться. Ее слова, сказанные громко и всем, прибавляли ей храбрости, и она вновь ощущала, что ничего не изменилось. — Вы думаете, я испугалась?

— Правда, не испугались? — спросила Алиса.

— А чего мне бояться? Уж коли за двадцать лет меня никто не съел…

— Ну вот… — произнесла Алиса, отходя. — Всем сразу кажется, что мы должны кого-то есть.

— А что я такого сказала? — спросила Эмма. — А Джесси и Магда? Они тоже… это?

— Они люди. — ответила Авурр.

— Значит, вы все львы? Или вы называете себя иначе?

— Я — миу. — ответила Авурр. — А девочки и Райвен с Равурр — терриксы.

— Они, стало быть, другие?

— Да. — ответила Алиса.

— Ну что же. Не верила я во всякие чудеса. А теперь, видимо, придется поверить. Может, вы покажете мне, кто вы? Или вы боитесь?

— Мы? — удивилась Алиса.

— А кто же? Ведь это вы боялись показываться. Я-то об этом ничего не знала. Мне и бояться было нечего. Разве не так?

— Пойдемте, тетя Эмма. — ответила Алиса.

— Куда?

— Здесь не совсем то место, где можно показывать.

— Хорошо. Куда пойдем?

Алиса проводила Эмму в комнату со станцией перехода, а затем все оказались в Замке Львов. Эмма была поражена, внезапно увидев огромный зал вместо дома.

— Где мы? Как мы сюда попали?

— Это Замок Львов, Эмма. — ответила Авурр.

— Так-так…

Алиса отбежала в сторону и взглянула на Эмму. Она в одно мгновение переменилась, превратившись в террикса. Эмма теперь была вместе с Ррай. Ррай взяла ее за руку и подвела к Алисе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: