— Но ведь твой отец сейчас с шерифом.
— Нет, он уже ушел.
— Тогда подожди, пока он вернется, и…
— Лучше я его поищу, — небрежно бросила дочь, поднимаясь по лестнице. — Он наверняка сейчас в редакции «Газеты».
— Тогда почему бы тебе не позвонить туда? Берил уже лихорадочно сорвала с себя пижаму и ледяными руками натягивала белье.
— Мамуля, его там может и не быть. А я проедусь по главной улице и посмотрю, не припаркован ли где-нибудь его автомобиль. Помнишь, он взял свою машину. Я узнаю ее, как только увижу.
— И все же лучше бы тебе позвонить, дорогая.
— Чепуха. Я возьму свой маленький прогулочный автомобиль и быстренько отыщу папу. Пожалуйста, мамуля, не волнуйся. А если папа вернется, скажи, что у меня есть для него сообщение.
— Неужели нельзя оставить это сообщение мне, я бы…
— Я сама ему передам, — оборвала мать Берил. — Пусть меня дождется. — И девушка помчалась вниз по лестнице.
Глава 4
Близилась полночь, когда шериф добрался наконец до офиса коронера.
— Джеймс у себя? — спросил он.
— Да, он там, в задних комнатах, вместе с доктором.
— И что же доктор обнаружил?
— Колотая рана спины слева. Кажется, прямо в сердце.
— Я искал своего помощника. Мне надо… А вот и он сам.
В комнату вошел Квинлен.
— Ни капли крови на юбке, Билл, — объявил он. — Типичная колотая рана. Сердце не задето, но поврежден крупный кровеносный сосуд, так что смерть наступила мгновенно. Девушка прожила лишь какую-то долю секунды.
Шериф молча кивнул, затем отвел помощника в сторону:
— Я тебя искал, Джордж. Ты виделся с дочерью?
— Она позвонила пару минут назад и сказала, что ездит по городу, разыскивая меня. Говорила что-то об отпечатках пальцев. Я как раз хотел зайти к себе в офис и взять все необходимое.
— Да, я просил ее тебя найти, — подтвердил шериф. — Несколько человек болтались в доме старого Хигби, оставили множество следов, весь пол в зигзагах. А в кухне кто-то ел сандвичи, там лежит забытая губная помада и портсигар. Думаю, на них должны быть отпечатки пальцев и…
— Ты не трогал эти вещи? — мгновенно отреагировал Квинлен.
— Ну, как тебе сказать… только поднял и осмотрел, — признался шериф.
— Будем надеяться, ты ничего не стер. Господи Боже мой, Билл, ведь сто раз тебе сказано, не трогай вещественные доказательства почем зря…
— Знаю, слышал, — отмахнулся шериф, — но мне показалось, что надо обязательно осмотреть оборотную сторону портсигара. Рука так и тянулась перевернуть его.
— А что с губной помадой? — Ее я не трогал.
— Пошли, — распорядился Квинлен. — Притормозим у нашего офиса, и я возьму свое оборудование.
— Твоя машина здесь?
— Угу.
— Встретимся прямо там, на месте.
— Хочешь взглянуть на тело?
— Пожалуй, нет. Во всяком случае, не сейчас. Ты снял отпечатки ее пальцев?
— Конечно.
— И что ты о ней скажешь?
— Природная блондинка с голубыми глазами, кожа гладкая, одним словом — красотка, лет девятнадцати — двадцати.
— Дрянное дело, — констатировал шериф и, помолчав, добавил: — Ладно, встретимся в усадьбе.
В этот час машин на Мейн-стрит почти не было, и ничто не мешало ехать прямо по центральной полосе. Шериф сел в служебную машину, но сирену так и не включил. Он оказался у ворот усадьбы Хигби только через пятнадцать минут.
Элдон вылез из машины, открыл ворота и замер, увидев в свете фар свежие следы шин, оставленные поверх колеи от трактора.
Подъехавший вскоре Квинлен застал своего шефа, стоящим на четвереньках и изучающим новые следы в лучах карманного фонарика.
— Что это ты тут делаешь? — спросил помощник, выпрыгнув из автомобиля и став рядом. — Что-нибудь обнаружил?
— Здесь был автомобиль, — объяснил шериф.
Ты имеешь в виду после того, как уехал трактор?
— Именно так.
— Не застрял?
— Нет. Трактор достаточно хорошо утрамбовал землю, так что машина легко проехала.
— Только этого не хватало, — задумчиво произнес Квинлен. — Интересно, кто бы это мог быть. Наверное, газетчики что-то пронюхали и шныряют вокруг. Не помешало бы повесить на ворота замок.
— Или оставить кого-нибудь сторожить, — согласился шериф.
Красноречивое молчание Квинлена свидетельствовало о том, что он считает себя именно тем человеком, которого надо бы оставить на страже, но деликатно предоставляет шефу право решать самому.
— По следам можно что-нибудь прочитать? — спросил Квинлен.
— Не много. Шины порядком изношены, и только кое-где на боковой части можно разглядеть рисунок протектора. А здесь, слева, передние колеса выбились с проторенной колеи. Наверно, это произошло, когда автомобиль выезжал отсюда, потому что это последние видимые следы. Вот еще правое переднее. Видишь сбоку маленький дефект? Запомни его получше, возможно, мы наткнемся на похожий автомобиль, если разуем глаза.
— Не привезти ли мне сюда фотографа, чтобы снял на пленку эти следы? — спросил помощник шерифа.
— А сам не сумеешь?
— Нет, мой фотоаппарат предназначен только для съемки отпечатков пальцев. Во всяком случае, фотографирование следов — не мой профиль.
— Ладно, тогда промерь вот эту выемку на шине и зарисуй то, что видно сбоку, — попросил шериф, — а потом пойдем дальше. Надо еще поработать внутри дома.
— Если эти следы окажутся важным вещественным доказательством, то… — Квинлен замолчал.
— Оставь, — успокоил его шериф, — полагаю, мы с тобой достаточно хорошо запомнили их, чтобы опознать, правда?
— Так-то оно так, но…
— Продолжай.
— Нет, ничего.
— Ну тогда сделай вот что, Джордж, — распорядился Элдон. — Вырви лист из своего блокнота и просто отрывай от него кусочки, чтобы обрисовать вот это место на отпечатке правой передней шины.
Квинлен кивнул. Он вырвал листок из блокнота и склонился над влажной землей, аккуратно отрывая то здесь, то там маленькие кусочки бумаги, пока не получил удовлетворивший его контур, соответствующий оставленному шиной следу.
— Абсолютно точно. То, что надо, Билл.
— Прекрасно, — похвалил его шериф, — оставь листок у себя. А сейчас поедем к дому. Мне хочется, чтобы ты взглянул на портсигар.
— Но эти следы затрутся, — возразил помощник.
— Мы всегда сможем узнать автомобиль, если наткнемся на него, по рисунку протектора, — настаивал шериф. — Пошли, Джордж.
Квинлен начал было возражать, но замолчал.
Они направились прямо по вспаханной земле к заросшей сорняками дороге, миновали огромные деревья и подъехали к дому Хигби.
Шериф прошел прямо к скрипучей боковой двери и открыл ее.
Множество крошечных лапок, казалось, отбивали на полу дома сигнал тревоги, это мыши и крысы в панике удирали.
Шериф помедлил, а потом направил луч фонарика вниз.
Здесь были по крайней мере одна женщина и один мужчина, — сказал он, — вокруг все покрыто дорожками следов.
Квинлен только хмыкнул в ответ.
Элдон повел фонарем:
— Вон там кухня, Джордж.
Они вошли. Луч света выхватил из тьмы стол, пергаментную бумагу, помаду, окурки, обуглившийся след от сигареты. Отблеск от серебряного портсигара мелькнул на затканном паутиной потолке.
Квинлен открыл чемоданчик с оборудованием для снятия отпечатков пальцев, осторожно, за уголок, взял портсигар пинцетом с резиновыми наконечниками и посыпал серебро специальным порошком.
— Странно.
— В чем дело?
— На нем нет никаких отпечатков.
— Может, человек, который брал его в руки, был в перчатках, — заметил шериф. — А что с помадой?
Квинлен умудрился снять с тюбика целых два отпечатка пальцев. Это должно было принести свои плоды.
Правда, на шерифа удача помощника не произвела никакого впечатления. Луч его фонарика так и шарил по полу.
— Так, вот это интересно.
— Не понимаю.
— Слушай, если ты выкуриваешь три сигареты, то сколько зажжешь спичек?
Квинлен усмехнулся: