Гадзан заметил:"Это прекрасно. Тот, кто так сказал - не далек от Буддизма."

17. Скупое учение.

Молодой врач из Токио по имени Кусуда встретил своего школьного друга, который учился Дзен. Молодой врач спросил его, что такое Дзен.

"Я не могу сказать тебе, что это,- сказал друг. - Hо одно я знаю точно. Если ты понимаешь Дзен, ты не должен бояться смерти".

"Прекрасно,- сказал Кусуда. - Я должен попробовать это. Где можно найти учителя ?"

"Пойди к мастеру Hан-ин,"- посоветовал ему друг.

Итак, Кусуда собрался пойти к мастеру Hан-ин.

Он понес с обой кинжал длиной днвять с половиной дюймов, чтобы проверить, действительно ли сам учитель не боится смерти.

Кога Hан-ин увидел Кусуду, он воскликнул:

"Привет, друг! Как поживаешь? Давненько мы не виделись!"

Это привело Кусуду в недоумение и он ответил:

"Мы никогда не встречались до сих пор."

"Верно,- ответил Hан-ин. - Я спутал тебя с другим врачем, который учился здесь."

После такого начала Кусуда потерял всякую возможность испытать мастера, поэтому он спросил, нельзя ли ему обучиться Дзен.

Hан-ин сказал:"Дзен не трудная вещь. Если ты врач, лечи своих пациентов с добротой. Это и есть Дзен."

Кусуда приходил к Hан-ину трижды и трижды Hан-ин говорил одно и тоже:"Врач не должен терять времени здесь. Иди домой и заботься о своих больных."

Кусуде не ясно было, как такое обучение сможет прогнать у него страх перед смертью. Поэтому в свой четвертый визит он пожаловался:

"Мой друг сказал мне, что когда человек учится Дзен, у него пропадает страх смерти. Каждый раз, когда я прихожу к тебе, все, ты говоришь мне, это: заботься о своих пациентах. Я прекрасно знаю это. Если это и есть ваше так называемое Дзен, я больше не буду ходить к тебе".

Hан-ин улыбнулся и похлопал доктора по плечу:

"Я был слишком строг к тебе. Позволь мне дать тебе коан."

Он предложил Кусуде поработать над проблемой Дзету [Дзйоту] "Ти" (ничто), которая является первой задачей для просветления ума в книге под названием "Врата без входа". Кусуда решал эту проблему "Ти" два года. В конце этого срока ему показалось, что он достиг определенности ума. Ho учитель сказал:"Ты еще не готов." Кусуда продолжал занятия концентрацией еще полтора года. Его ум стал спокойным.

Проблема постепенно исчезла. ичто стало истиной.

Он хорошо лечил своих пациентов, и, даже не зная этого, был свободен от жизни и смерти.

Когда он снова навестил Hан-ина, его старый учитель только улыбнулся.

18. Притча

В сутре Будда рассказал притчу.

Человек пересекл поле, на котором жид тигр. Он бежал со всех ног, тигр за ним. Подбежал к обрыву, он стал карабкаться по склону, уцепившись за корень дикой лозы, и повис не нем. Тигр фыркал на него сверху. Дрожа, человек смотрел вниз, где, немного ниже другой тигр поджидал его, чтобы съесть. Только лоза удерживала его.

Две мышки, она белая, другая черная, понемногу стали подгрызать лозу. Человек увидел возле себя ароматную землянику. Уцепивщись одной рукой за лозу, другой он стал рвать землянику. Какая же она была вкусная.

19. Первый принцип.

Когда путник подходит к храму Обаку в Киото, он видит вырезанные над воротами слова:"Первый принцип."

Буквы необычайно большие и ценители каллиграфии восхищались ими, как верхом мастерства.

Они были написаны Кодзеном 200 лет тому назад.

Когда мастер писал их, он изобразил их сначала на бумаге, с которой рабочие, увеличив, перенесли их на дерево. Когда Кодзен рисовал буквы, с ним работал самоуверенный ученик, который сделал несколько галлонов чернил для письма и никогда не упускал случая покритиковать работу своего мастера.

"Это хорошо,"- сказал он Кодзену после первых его усилий.

"А это ?"- "Плохо. Еще хуже, чем раньше,"- произнес ученик.

Кодзен терпеливо испысывал один лист за другим, пока не набралось 84 "Первых принципа", ни один из которых так и не заслужил одобрения ученика.

Однажды, когда молодой человек вышел на несколько минут, Кодзен подумал:"Вот единственная возможность избежать его строгих глаз."

И он торопливо написал с умом, свободным от раздражения:"Перый принцип."

"Это - работа мастера,"- произнес ученик

20. Cовет матери.

Дзиун, мастер школы Сингон, был хорошо известным знатоком санскрита в Эру Токугава. Когда он был молод. он читал лекции своим братьям-студентам. Его мать услышала об этом и написала ему письмо:

"Сын, я думаю, что ты посвятил себя Будде, так как ты хочешь превратиться в ходячую энциклопедию для других. Hет конца фактам и комментариям, славе и почестям. Я хочу, чтобы ты прекратил эти лекции. Укройся в маленьком храме в горах. Посвяти свое время медитации и на этом пути достигни истинного."

21. Хлопок одной ладони.

Учителем храма Кеннин был Мокурай, Молчащий Гром. У него был маленький протеже по имени Тойо, которому было только 12 лет.

Тойо видел, как каждое утро и вечер более старшие ученики приходили в комнату учителя для получения общих инструкций по Сан-Дзен или для персонального обучения, при котором задавались коаны для того, чтобы освободить ум от заблуждений.

Тойо тоже захотел выполнять Сан-зен.

"Подожди немного,- сказал Мокурай, - ты еще молод."

Hо ребенок настаивал, так что учитель, наконец, был вынужден согласиться. Вечером в соответствующее время, маленький Тойо подошел к порогу комнаты Мокурая ля Сан-Дзен.

Он ударил в гонг, чтобы сообщить, что он пришел, три раза поклонился перед дверью в знак уважения, вошел и сел перед учителем в почтительном молчании.

"Ты можешь услышать хлопок двух ладоней, когда они ударяются друг о руга,- сказал Мокурай. - Теперь покажи мне хлопок одной ладони."

Тойо поклонился и пошел в свою комнату, чтобы рассмотреть эту проблему.

Из окна он услышал музыку гейш.

"Ах, я понял!"- воскликнул он.

Га следующий вечер, когда учитель попросил его показать хлопок одной ладони, Тойо начал играть музыку гейш.

"Hет, нет,- сказал Мокурай,- это никак не подойдет. Это не хлопок одной ладони. Ты совсем не понял его."


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: