Склонив голову, поэт взглянул на гостью, ожидая её реакции. Та ничего не понимала в поэзии, но не желая разочаровывать юное дарование, поощрительно улыбнулась.
- У вас несомненный дар к стихосложению.
- Сам Нолип, покровитель поэтов, коснулся его своей лучистой десницей! - вскричал тот самый молодой актёр, кто репетировал "Царя Гпиара", глядя на выступавшего с таким восхищением, трепетом и нежностью, что не оставалось никакого сомнения в характере связывающих их отношений.
Однако, судя по реакции окружающих, вернее по полной отсутствии таковой, стало ясно, что здесь это никого не шокирует.
Гу Менсин разлил по третьей.
- Быть может, вы что-нибудь скажете, госпожа Юлиса? - лукаво прищурился бородач.
- Да что ты?! - встрепенулся Меркфатис, бросив опасливый взгляд на знатную гостью, не зная, как та отнесётся к такому смелому предложению.
Но сидевшие за соседним столом артисты дружно поддержали своего старшего товарища.
- Скажите чего-нибудь, госпожа Юлиса!? Просим вас, госпожа Юлиса! Просим!
Ника растерялась. Не уронит ли она себя в глазах этих людей и Картена, которому, наверняка, донесёт обо всём отпущенник? С другой стороны, девушка знала о двух радланских поэтессах, к творчеству которых Наставник относился весьма неодобрительно. Но одна из них принадлежала к довольно знатному роду.
"Ну же! - сказала сама себе путешественница. - Надо учиться и здесь выступать. Танцевать вряд ли придётся, а вот говорить перед публикой - наверняка".
- К сожалению, боги не дали мне способности к сочинительству, - виновато развела она руками. - Я могу только читать стихи.
Веселись, живущий, в жизни, жизнь дана в недолгий дар:
Не успеет зародиться - расцветёт и кончится.
- Прекрасно, госпожа Юлиса! - вскричал Гу Менсин. - Великолепно!
- Ваш дар никак не меньше моего, госпожа Юлиса! - перекрыл одобрительный гул Превий Стрех.
- Спасибо за столь лестные для меня похвалы, - усмехнулась Ника, подумав с неприязнью: "Ну этот гений от скромности не умрёт".
И торжествующе подняла бокал.
Рыба оказалась вкусной, овощи обжигали рот специями так, что приходилось время от времени прихлёбывать разведённое вино.
Дар Диноса постепенно развязывал языки и очень скоро за каждым столом шёл уже свой разговор. Девушка с удовольствием слушала Меркфатиса, пока тот с увлечением расписывал многочисленные достоинства доверенного ему театра, сетуя на то, как тяжело содержать его в чистоте и порядке всего лишь с двумя рабами. Но потом собеседник резко перешёл на изъявление своего полного почтения к господину Картену, уверяя гостью в совершеннейшей своей преданности своему благодетелю, и путешественница, потеряв к нему всякий интерес, обратила внимание на Гу Менсина.
Актёр успел изрядно набраться и оказался не прочь поговорить. Выяснилось, что его труппа, вернее урба, как здесь говорят, не имеет постоянного пристанища. Они всё время переезжают из города в город, устраивая представления в театрах или прямо на улицах. Но на Западное побережье выбрались впервые.
- Дорога через горы трудна и опасна, - жаловался бородач благодарной слушательнице. - А города здесь не столь многолюдны, как в Империи, да и театры не везде есть.
Ника кивала.
- До нас в Канакерне выступали урбы из пяти-шести актёров, - продолжал Гу Менсин, вытирая губы. - А нас только хор восемь человек! И кроме моих людей были ещё жонглёры, прыгуны. Даже метатель ножей!
- А где он? - встрепенулась собеседница, оглядывая зал в поисках тощего человека, виртуозно владевшего кинжалом.
- Все ушли, - махнул рукой мужчина. - Через перевалы с караваном екреонского купца Канира Наша.
- Почему же вы решили остаться? - спросила девушка, отломив кусок лепёшки.
- Мы пойдём югом, госпожа Юлиса, - покачал головой Гу Менсин. - До Гедора, а потом по долине Ишма. Будем по дороге представления устраивать. Может, хотя бы на хлеб заработаем?
- Зимой здесь наши актёры выступают, - влез в разговор Меркфатис и добавил с придыханием. - Сам господин Картен иногда играет!
Путешественница досадливо поморщилась: "Он дурак или только прикидывается? Неужели думает, что я буду пересказывать консулу всю эту пургу?"
Демонстративно игнорируя отпущенника, она вновь обратилась к актёру.
- Как долго вы ещё здесь пробудете, господин Гу Менсин?
- Не знаю, - пожал тот широкими плечами. Бородачом явно овладела пьяная меланхолия.
Подперев кулаком щёку, он грустно смотрел на плоскую миску с горкой рыбных костей. - Дней десять... А может до праздника Яроба-тучегонителя останемся? Как погода будет.
Вдруг его словно шилом в задницу ткнули. Подпрыгнув на табурете, актёр звонко хлопнул пухлыми ладонями.
- Вальтус, Балк, спойте что-нибудь... весёлое!
- Давайте, я начну? - предложил Превий Стрех, и не дожидаясь одобрения старшего, затянул:
О, сотрапезники! Ныне угрюмые бросьте заботы,
Чтобы сверкание дня сумрачный дух не смутил.
Речи тревоги душевной пусть будут отвергнуты, чтобы,
Ей не поддавшись, душа дружбе предаться могла.
Радость не вечна: часы улетают; так будем смеяться:
Трудно у судеб отнять даже единственный день.
Первым подтянул его милый друг, за ним другие артисты. Нельзя сказать, чтобы Ника была в восторге от данной оратории, кантаты или как там её? Но пришлось улыбаться и благодарить за выступление. Всё-таки люди старались.
Обед затянулся часа на два. Читали стихи, хор исполнил ещё пару тягучих песен. Дочка Меркфатиса принесла корзину с фруктами, и отпущенник вновь нахваливал знатной гостье её красоту, заставляя путешественницу теряться в догадках.
Всё разъяснилось после того, как она стала прощаться с гостеприимными артистами. Несмотря на разгар дня, Гу Менсин предложил девушке проводить её до дома.
- Спасибо, - с улыбкой поблагодарила та, глядя на пьяненького бородача. Чтобы твёрже держаться на ногах, он крепко упирался ладонями в стол. - Но у вас и без меня много дел.
- Что скажет господин Картен? - с пьяным упорством настаивал актёр. - Когда узнает, что я отпустил вас одну?
- Тогда поручите это дело кому-нибудь помоложе, - посоветовала путешественница, и отметив мгновенно насторожившуюся физиономию отпущенника, предложила:
- Например, Превия Стреха?
Услышав своё имя, начинающий драматург, пробиравшийся к выходу вместе с другими артистами, удивлённо остановился.
- Ну, с ним можно, - благожелательно кивнул Гу Менсин, лишний раз подтверждая догадку девушки. - Эй, Превий, Корин, проводите нашу гостью до дома господина Картена и смотрите, чтобы с ними ничего не случилось.
Молодые люди переглянулись.
- Ну, чего встали? - ворчливо прикрикнул Меркфатис. - Найдите рабыню госпожи Юлисы. Она спит где-то в конюшне.
Гу Менсин хотел сопроводить девушку до двери, но отпущенник что-то тихо шепнул ему на ухо, и бородач грузно плюхнулся обратно на табурет.