Девушка постаралась придать лицу самое каменное выражение, аккуратно придерживая недоперевязанную руку.

Почувствовав настроение хозяйки, Риата перестала дёргаться, занявшись методичным осмотром комнаты.

- Обглодыш сказал, что Мышь дала ему деньги, чтобы он мог заплатить вашей рабыне, госпожа Юлиса, - хмуро проворчал мореход, скрестив руки на груди.

- Вот как? - вскинула брови путешественница. - Если вас чем-то оскорбило поведение моей невольницы, господин Картен, я обязательно её накажу.

- Мне нет дела до их скотских утех, - поморщился консул. - Я хочу знать, почему Мышь решила вас убить?

Отыскав, наконец, накидку, Риата осторожно прикрыла ею госпожу и вновь взялась за перевязку.

- Я уже говорила, господин Картен, что не знаю, - как можно спокойнее ответила Ника.

Она понимала, что попытка покушения на неё связана с розыском Паули, точнее Вестакии, ибо ничего иного просто не приходило в голову. Но вот почему Мышь решилась напасть именно сегодня, девушка могла только догадываться. Скорее всего, рабыня подслушала разговор в комнате с ткацким станком, и что-то в нем заставило девицу действовать немедленно. Если это так, то единственной причиной для убийства могут быть названные тогда имена Ура Тектора и Исоры Пеприи Треуны.

От само-собой напросившейся догадки у путешественницы перехватило дыхание. Так вот кто через Мышь передал Вестакии сонное зелье и помог бежать. - Ур Тектор! Именно услышав его имя, невольница Картенов решила прикончить любопытную гостью своих хозяев.

Однако на сей раз начинающая детектив не долго гордилась своим умом и сообразительностью.

"Но кроме меня об Уре знает ещё и Тервия, - пришла в голову очевидная мысль. - Неужели Мышь собиралась убрать и её? Или рассчитывала, что без меня её госпожа не будет ничего выяснять? Слабая надежда, все же Вестакия ей дочь. Какая-то бессмыслица получается, неужели случилось ещё что-то, о чём я не имею никакого понятия?"

- И даже не подозреваете в чём дело? - прервал её размышления явно недовольный ответом мореход.

Собеседница заколебалась. Быть может, пришло время, что называется, "открыть карты"? Теперь, когда у неё есть что-то кроме пустых слов, возможно, есть смысл ознакомить консула со своими догадками о том, кто обеспечивал связь между его дочерью и похитителями, а так же передал ей сонное зелье?

Но тут путешественница внезапно поймала умоляющий взгляд Тервии. Стоя за спиной мужа, она еле заметно качала головой из стороны в сторону, ясно обозначая губами слово "нет". Какое-то время девушка ничего не понимала. Но потом догадалась, хозяйка дома очень настойчиво просит гостью не упоминать о возможной причастности Мыши к побегу Вестакии.

"Ну и зачем ей это надо?" - думала она, буквально разрываясь между двумя противоречивыми желаниями.

С одной стороны, ужасно хотелось вернуть расположение Каретна, предоставив тому ценную информацию о соучастнице похищения дочери, но с другой стороны, путешественница совсем не стремилась испортить отношения с его женой.

Мдя. Нужно выбирать и поскорее. Если консул узнает о Песке Яфрома, то легко отыщет того, кто передал зелье Мыши, а через него выйдет на заказчика. Тогда прощай награда, а главное - возможность лишний раз пообщаться с Румсом.

- Понятия не имею, господин Картен! - пожала плечами Ника, протянув Риате руку с колотой раной на запястье.

Однако, подумав, осторожно добавила:

- Но, думаю, есть способ узнать.

- Как? - тут же заинтересовался мореход.

- Для начала скрыть её смерть, - гостья кивнула в сторону неподвижного тела мёртвой рабыни. - Вообще, лучше помалкивать о том, что здесь произошло.

- Зачем? - подозрительно нахмурился хозяин дома.

- Если она сама задумала меня убить, - буквально на ходу придумывая объяснения, заговорила гостья. - То ничего не случится. Если же ей кто-то заплатил, то он обязательно захочет выяснить, почему я ещё жива, и куда делась Мышь? Возможно, тогда и станет понятно, кому понадобилась моя смерть и зачем?

Консул пренебрежительно фыркнул.

- Да все соседки сразу заметят, если моя жена будет ходить на базар с новой рабыней, и захотят узнать, куда делась старая?

Он обернулся к Тервии, которая послушно закивала головой.

- Так что они все хотели вас убить?

Уртекс угодливо захихикал.

- Таким любопытным достаточно сказать, что Мышь отправили в усадьбу за какую-нибудь проделку, - нисколько не смутилась Ника. - А вот если кто-то попытается отыскать её там, это уже будет выглядеть подозрительно. Не так ли, господин Картен?

Мужчина задумчиво потеребил бороду.

- Мерк, - тихо, но с заметной тревогой в голосе обратилась к нему Тервия. - Что если тот, кто хотел убить госпожу Юлису, найдёт ещё кого-нибудь, и он проберётся в дом? У нас же дети.

- Простите, что вмешиваюсь, господин Картен, - предельно вежливо, почти вкрадчиво заговорила девушка. - Но разве сейчас в вашей усадьбе людей не более чем достаточно? Вызовите сюда тех, кому доверяете, а на работах их заменят ганты.

- Именно так я и собирался сделать, госпожа Юлиса, - от чего-то обидевшись, проворчал консул.

- И прикажите, пожалуйста, убрать отсюда мёртвое тело, - тем же тоном попросила Ника. - А потом моя рабыня уберёт все остальное и вымоет пол.

Молча кивнув, мореход вышел. Вслед за ним покинули комнату и Уртекс с Тервией. Перед тем, как скрыться за циновкой, женщина обернулась, еле слышно прошелестев:

- Спасибо.

Кряхтя, как восьмидесятилетняя старуха, девушка забралась на кровать, и натянув одеяло, приказала:

- Риата, открой окно. Пусть вонь выдует, а то дышать нечем.

Неожиданно быстро появившиеся рабы Картена уволокли тело несчастной Мыши, или вернее Пиррии Бутры, подхватив его за руки и за ноги. Голова, смотревшая на мир закатившимися белками глаз, безвольно висела, подметая волосами пол.

Едва удалились невольники со своим печальным грузом, вернулась Риата с деревянной лоханью и тряпкой.

После мощнейшей нервной встряски спать категорически не хотелось. К тому же болели раны, а душу переполняло желание выговориться. Решив ему не противиться, путешественница сказала, глядя в потолок, где билась залетевшая на свет бабочка.

- Ты тоже могла сегодня умереть?

- Да, госпожа, - надрывно вскричала невольница с мокрым шлепком швырнув тряпку на пол. - Я не смогу без вас жить!

Рассмеявшись, Ника повернулась на бок, пытаясь рассмотреть лицо сидевшей на корточках Риаты.

- И как только тебе не надоест врать? Сколько хозяев ты уже сменила? И ничего - живёшь поживаешь.

- Ну вы лучше всех! - пылко заявила женщина.

- Даже если так, - усмехнулась девушка.- Ты бы умерла не из-за преданности госпоже, а за её убийство.

- Как это, госпожа? - встрепенулась невольница.

- Очень просто, - путешественница устроилась поудобнее, подперев рукой голову. - Мышь не зря выбрала такое оружие. Удар в шею - и я могла умереть прямо во сне. А ты... покувыркавшись со своим случайным приятелем, пришла бы и спокойно легла спать.

Она насмешливо фыркнула.

- Или взялась бы проверять моё самочувствие? Ну, отвечай, чего молчишь?

- Нет, госпожа. - рабыня со вздохом опустила голову. - Не стала бы.

- Вот и я так считаю, - проворчала хозяйка. - И Мышь так подумала. А утром, когда нашли мой труп, кого бы назначили убийцей, угадай с одного раза?

Она подумала, что попади убийца в сонную артерию, кровь могла бы ударить фонтаном, облив и стену, и саму Мышь. Но, во-первых, она могла и промахнуться, а во-вторых, Риате об этом знать не обязательно.

Лицо женщины стремительно побледнело.

"Вот теперь тебя проняло", - с удовлетворением подумала Ника, продолжая вещать тем же презрительным тоном:

- Или, полагаешь, Картен стал бы разбираться и искать виноватых? Особенно, если Обглодыш сказал бы, что в глаза тебя не видел, а Мышь подтвердила, что сама с ним баловалась всю ночь. Кому поверил бы наш гостеприимный хозяин - своим рабам или тебе?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: