Тим ответил:
– Потому что я продолжаю вламываться в чужие дома…
– Согласна.
– …и меня продолжают ловить.
Так что этой социальной работнице пришлось еще поработать с Тимом.
Тим уже почти прошел программу, когда слегка оступился, взломал кассу с расходными средствами центра, пошел и купил себе классную выпивку, после чего та же сотрудница центра задала Тиму риторический вопрос:
– Вы знаете, в чем на самом деле ваша проблема?
Тим ответил, что не знает.
– В контроле над импульсами, – заявила она. – У вас этого контроля нет.
На сей раз судья по-настоящему на него взъелся, пробормотал сквозь стиснутые зубы что-то насчет «непреодолимой склонности» и отправил Тима в Чайно.
Где Тим отсидел свой срок и научился многим полезным для жизни вещам. Он примерно месяц как вышел, и тут сияющие огни Палм-Спрингс снова ему подмигнули. На сей раз он искал ювелирные украшения и почти что выбрался из дома с товаром, когда споткнулся о садовый разбрызгиватель, растянул лодыжку и был схвачен представителями охранной компании «Вест-тех секьюрити».
– Только ты, – проворчал отец, – мог завалить дело из-за воды на траве посреди вшивой пустыни…
Отец уже взялся за ремень, но Тим, как было сказано, научился в Чайно многим полезным вещам, так что через пару секунд его старик падал навзничь, и сзади не было никого, кто подстраховал бы его, чтобы он не грохнулся на пол.
В общем, Тим уже приготовился вернуться в Чайно, однако на этот раз ему попался другой судья.
– Расскажи-ка мне свою историю, – попросил он Тима.
– Проблема в том, – заявил Тим, – что я слабо контролирую свои импульсы.
Судья не согласился:
– Твоя проблема – кражи со взломом.
– Украсть – не проблема, – возразил Тим. – Проблема в том, чтобы удрать.
Судья решил: Тим – парень настолько смышленый, что, пожалуй, его и не стоит отправлять в Чайно изучать новый материал, имеет смысл сделать его одним из наших гордых вояк.
– Да не получится у тебя ничего, – пророчил его старик. – Ты же размазня.
Тиму тоже так казалось. У него никогда не получалось успешно закончить дело: школу бросил, в центре реабилитации курс до конца не прошел, ограбления не удавались, и он чуял, что с морской пехотой получится то же самое.
Но вышло по-другому.
Тиму понравилось у морпехов. Ему даже понравились первые тренировки.
– Здесь классно, – говорил он своим товарищам по казарме, не разделявшим его восторга. – Делаешь свое дело – и все тобой довольны. В душу никто не лезет. Не как в обычной жизни.
К тому же благодаря службе он сумел вырваться из Дезерт-Хот-Спрингс. Из этого вонючего городишки и долбаной пустыни. Здесь, в лагере Пендлтон, проснувшись, Тим каждое утро видел океан, и это было очень здорово: он чувствовал себя одним из крутых калифорнийцев, живущих на берегу океана.
Так что Тим выдержал. Выдержал весь срок, который был обозначен в контракте, и даже прошел на следующий уровень. Сдал экзамены и получил аттестат, капральские нашивки и направление в Военную школу пустыни в местечке Твентинайн-Палмс, в полусотне миль от его нежно любимого родного города Дезерт-Хот-Спрингс.
Ну конечно, подумал Тим. Опять в эту долбаную пустыню. Он уже подумывал, не пропасть ли без вести, но потом решил: какого хрена, это всего лишь очередное задание, а в следующий раз, может, пошлют на Гавайи.
Но тут Саддам Хусейн вторгся в Кувейт, чтобы нагадить лично Тиму, и Тима отправили в Саудовскую Аравию, которая оказалась приличных размеров пустыней.
– Не верится, что ты служил в морпехах, – прерывает его воспоминания Гружа.
– Semper fido.[2] – отвечает Тим.
Понятное дело, Гружа знает, и Тим знает, что тот знает – черт побери, ведь дело Тима у Гружи перед носом! – все про карьеру Тима в морской пехоте.
Есть только одна штука насчет Тима, которую Гружа не может взять в толк, потому что она не укладывается в общую картину: вот он сидит перед тобой – типичный раззява, рожденный проигрывать, тупица, который не в состоянии провернуть простейшую кражу со взломом, и при всем при том его наградили в Заливе крестом ВМС – вторым по значению орденом, присуждаемым в американских военно-морских силах.
В битве при Хафджи, перед крупным наступлением американцев, иракская бронетанковая дивизия ночью просочилась через саудовскую границу, и разведывательный отряд Кирни оказался единственным боевым соединением США на ее пути. Отряд прозябал там в полном одиночестве и был сметен с лица земли.
Капрал Тим Кирни выволок четырех раненых морпехов из-под обстрела иракских танков. По слухам, он метался по ночной пустыне, точно Джон Уэйн, король вестерна, – стрелял, бросал гранаты и вытаскивал своих товарищей в безопасное место.
А потом он начал контратаку.
Против танков.
Спасательная команда из одного человека, как выразился выживший свидетель.
Конечно, Тим не победил, но подбил пару танков, и его отряд уцелел и дождался утреннего подхода моторизованных войск.
Кирни получил крест ВМС, а затем – типичная для Тима история – его с позором выгнали.
За то, что он избил саудовского полковника.
Вот черт, думает Гружа, да они должны были навесить ему еще одну медаль!
– Как, тебя вышвырнули? Вот те на! – недоумевает Гружа. – Я ведь сам был когда-то морпехом.
– А что тогда случилось?
– Что случилось?! – переспрашивает Гружа. – Долбаный Вьетнам, вот что случилось. Мне расхреначили ногу. Это была настоящая война, а не эта твоя сопливая видеоигра для Си-эн-эн.
Тим разводит руками:
– Ну, я же сопляк.
Хорхе ухмыляется:
– Сопляк.
Гружа, наклонившись, приближает лицо вплотную к лицу Тима. Изо рта у него пахнет итальянскими сосисками.
– Но ты – мой сопляк, Сопляк, – шепчет Гружа. – Разве не так?
– Посмотрим.
– Посмотрим на что?
– На то, что вы хотите, чтобы я делал.
– Да я же тебе сказал, – повышает голос Гружа. – Я хочу, чтобы ты стал Бобби Зетом.
– Но зачем? – спрашивает Тим.
– Ты, скорее всего, не знаешь и кто такой дон Уэртеро, – предполагает Гружа.
Тим пожимает плечами.
Эскобар фыркает.
– Дон Уэртеро – самый мощный наркобарон на севере Мексики, – объясняет Гружа.
– О, – без энтузиазма произносит Тим.
– И он там у себя держит одного моего приятеля, – добавляет Гружа. – Чертовски хорошего агента по имени Артур Морено.
– Carnal, – говорит Хорхе. – По-испански – «родная кровь».
– Я хочу вернуть Арта, – продолжает Гружа.
– О…
– А Уэртеро хочет обменять его на…
– Бобби Зета, – заканчивает Тим.
– Они с Бобби вместе проворачивали крупные дела, и Уэртеро хочет, чтобы он был рядом с ним и зарабатывал ему деньги, – поясняет Гружа.
– А он у вас?
– Мы его взяли.
Взяли его в Таиланде, а взамен вернули партию героина ее владельцу. Тайцы просто возненавидели Зета.
– По рукам? – обращается к Тиму Гружа.
– А я-то вам зачем? – удивляется Тим.
– Он накрылся, – сообщает Гружа нехотя.
– Кто накрылся?
– Бобби Зет.
Лицо Эскобара искажается, точно он чуть ли не печалится по этому поводу.
– Сердечный приступ, – объясняет Гружа. – Брык – и с копыт, на хрен. Мордой на пол в ванной.
– Такой молодой! – восклицает Эскобар.
– Дон Уэртеро не поймет, в чем тут юмор. Он нам отдаст покойника за покойника, – говорит Гружа.
– Вот когда в дело вступаешь ты, – замечает Эскобар.
Покойника за покойника? – задумывается Тим. И тут я вступаю? Чтобы, так сказать, исправить картину?
И спрашивает:
– А этот Уэртеро не сможет быстро сообразить, что я – не настоящий?
– Нет, – отвечает Гружа.
– Нет?
– Нет, потому что он никогда не видел Бобби Зета.
– Вы же сказали, они вместе вели дела.
– Телефоны, факсы, компьютеры, посредники, – терпеливо перечисляет Гружа, словно разговаривая с идиотом: похоже, именно им он Тима и считает. – Он никогда не видел Зета.
2
Всегда готов (искаж. лат.) – выражение, распространенное в американской морской пехоте.