Но вот, исключение правил, добыча бежит на ловца. К Бурхану, что греется в славе, солдаты подводят певца.

— Скрывался в обозе, как заяц, и песни мятежные пел!

— Ты знаешь, мой милый китаец, тебя ожидает расстрел, — заметил Бурхан добродушно. — Ты будешь раздавлен, как вошь. Но прежде не против послушать, о чем ты, бесстыдник, поешь.

Певец усмехнулся надменно, в ответ ничего не сказал, ударил по струнам степенно, и темп хладнокровно набрал.

Развилку ужасную эту
Никто не сумел оценить —
Владыка тангутской планеты
Решил с Чингисханом дружить.
Свинцовые тучи раздуты,
И дождик идет, морося,
Шагают на запад тангуты
Из древнего царства Си Ся.
В железные туфли обуты,
О мире нигде не прося,
Уходят на запад тангуты
Из древнего царства Си Ся.
Желудки от мяса надуты,
Ведут за собой порося —
Совсем обожрались тангуты
Из древнего царства Си Ся!
Пылают багровые морды,
Врагов беспощадно кося,
Несутся тангутские орды
Из древнего царства Си Ся.
До самых болот Даугавы,
Везде создавая уют,
Остатки монгольской державы
Тангуты затем соберут.
Готовят тангуты-повстанцы
Монголам священную месть!
И вместо Казанского ханства —
Тангутское вырастет здесь.
Потом православные будут
Упорно, о чем не спроси,
Кричать о засилье тангутов
На землях священной Руси.
В Сибири замерзли якуты,
Распалась империя вся —
Во всем виноваты тангуты
Из древнего царства Си Ся!
Наполнены газом Сургуты,
На Запад уехать низзя!
Опять виноваты тангуты
Их древнего царства Си Ся!
Зарезали Цезаря Бруты,
Огонь тирании гася —
И здесь виноваты тангуты
Из древнего царства Си Ся.
Ушли из Ютландии юты,
Пшеницу в полях колося —
И тут побывали тангуты
Из древнего царства Си Ся.
Архангельск снегами укутан
С последней гражданской войны,
Во всем виноваты тангуты!
Кому они вовсе нужны?!
Тангутов повсюду ругали,
И даже хотели убить,
Тангуты сбежали в Израиль,
И стали в Израиле жить.
Но там им покоя не дали!
Сказали «Нечистая, сгинь!»
Их выгнал жестокий Израиль
В пески африканских пустынь.
Ушли, наступая на грабли,
Мечтая о будущем том,
Где Токио будет раздавлен
Тангутским воздушным флотом!
И где-то в ангольских болотах,
Стада носорогов пася,
Бродили тангутотентоты
Из древнего царства Си Ся.

— Какая забавная песня, — Бурхан потрясенный сказал. — Но правда куда интересней. Похоже, мы вышли в финал. Другие давно надорвались на фоне китайских равнин. Мы только с Тибетом остались. А должен остаться один! Мы вышли в безумном блицкриге туда, где фонтанит фугас! И в синие с золотом книги потомки напишут о нас.

Глава 13. Небо в алмазах

Поклявшись разбить иноверцев, собрался король-сумасброд по прозвищу Львиное Сердце в Четвертый Крестовый Поход. (И твердо запомните, дети, как самый последний дебил — в Четвертый, а вовсе не третий. Тот номер неправильным был). А следом, в сезон сенокоса, ушел подозрительный тип — германский король Барбаросса. За ним августейший Филипп. И где-то на маленьком пляже, где горный стремился ручей… Короче, об этом расскажет в субботу другой книгочей.

Был Ричард отважный мужчина. На Кипре — с галеры на бал — разбил Исаака Комнина и в цепи его заковал. Поправил уздечку и стремя, уже собирался опять продолжить свой путь в Аутремер, но планы пришлось поменять. У самого берега моря, где город стоит Лимасол, с героем встречается вскоре из дальнего царства посол. Натужно гремели фанфары, когда заходили в мотель посланцы великой Тамары, царицы грузинских земель.

— Царица умна и прекрасна, владеет богатой страной. Однако, бедняжка несчастна — недавно осталась вдовой. В одной из кавказских провинций восстал беспокойный ингуш. Тамара нуждается в принце. Ей нужен защитник и муж.

— Я с турками должен сразиться… — король не уверен в себе.

— Их много на наших границах. Ты сможешь погрязнуть в борьбе.

— А как же святая Голгофа и подлый султан Саладин?!

— Забудь про него, лимитрофа. Мы вместе пойдем сарацин калечить к священному граду, в протоки реки Иордан. Не выдержит город осаду и мощный удар христиан.

— Принцесса из Южной Наварры недавно обещана мне…

— Что может быть лучше Тамары?! Лишь та, что приснится во сне.

И вот, под влиянием спича, что выдал грузинский джигит, на борт поднимается Ричард и в Грузию быстро летит.

Декада прошла, и другая. Поставлен Кавказ под контроль. До самых пределов Китая известен английский король. Но вдруг, победивший в Ориссе, и всем показав крутизну, явился под стены Тбилиси — Пусянь из семейства Ваньну.

— Язычник, китайская скверна! Так просто меня не возьмешь! — воскликнул король суеверный. — За Англию! С нами Сент-Джордж!

И с этим воинственным кличем, надвинув пониже шишак, на джуров набросился Ричард, как самый последний дурак. Сражение длилось до ночи, итог — боевая ничья. Пусянь, как безумный хохочет:

— Ты что-нибудь понял, свинья? Верни свое лезвие в ножны, ничтожный анжуйский нахал! Меня победить невозможно — я дважды уже умирал! Ребята, задайте им перцу! — добавил Пусянь, а потом — он Ричарда Львиное Сердце прошил арбалетным болтом.

Шакалы выли на луну
В недавно пройденном овраге,
На запад шел Пусянь Ваньну —
Куда идти ему, бедняге?
Пусянь качает головой —
Слегка побаливает ухо,
Туда попал ему стрелой
Гурхан воиственный Джамуха.
Пусянь идет который день,
Под ним шагает иноходец,
Пусянь — порядочный чжурчжень,
И первоклассный полководец.
За ним — куда глаза не кинь —
Лежит песок в пустыне голой,
Увы! Погибло царство Цзинь
Под страшным натиском монгола.
Пусянь четвертый год в пути,
Так в книге сказано бумажной,
Он должен свой народ спасти,
А остальное все не важно.
Но вот его завидел глаз
(И пробудил его свирепость) —
Стеной вздымается Кавказ,
И между гор — большая крепость.
Над замком стелится туман,
А в нем, к замужеству поспела,
Живет принцесса Русудан,
Царица славной Сакартвело.
Пусянь — достойный джентельмен,
Как с дамой обращаться знает,
Он не берет царицу в плен,
А сердце (с войском) предлагает.
Играет свадьбу властелин,
Вином наполнены колодцы,
И где чжурчжень, а где грузин —
Никто уже не разберется.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: