His father would not have liked Bandelayev, Pekkala decided. There was something in Bandelayev’s breathless enthusiasm which would have struck his father as undignified.
When Pekkala mentioned that his father had been an undertaker, Bandelayev seemed equally unimpressed. “Quaint,” the doctor said dismissively, “and ultimately irrelevant.”
“And why is that?” asked Pekkala.
“Undertaking,” said Bandelayev, “is the creation of an illusion. It is a magic show. Make the dead appear at peace. Make the dead appear asleep.” He glanced at Pekkala, as much as if to ask-and what could be the point of that? “Osteology is the exploration of death.” Bandelayev wrapped his lips around those words as if no person could resist the urge to pull apart a corpse with bare hands and a blade.
“Alive,” he continued, “you are of little interest to me, Pekkala. But come back to me dead, and then I promise you we will become properly acquainted.”
Pekkala learned to differentiate between the skulls of women-narrow mouth, pointed chin, streamlined forehead, sharp edges where the eye sockets met the forehead-and the skulls of men, immediately identifiable by the bony bump at the base of the skull.
“Identity!” said Bandelayev. “Sex, age, stature.”
He made Pekkala chant it like a spell.
“The external occipital protuberance!” announced Bandelayev, as if introducing a dignitary to a gathering of royals.
Pekkala learned to tell the forward-angled teeth of an African from those of a Caucasian, which grew perpendicular to the jaw.
He studied the zigzag lines of cranial sutures, rising like lightning bolts over the dome of a skull, while Bandelayev leaned over his shoulder, muttering, “What is it saying? What is it telling you?”
At the end of each lesson, Bandelayev assigned Pekkala books by such men as the Roman Vitruvius, from which he learned that the length of a person’s outstretched arms corresponded to his height and that the length of a hand corresponded to one-tenth of a body’s length.
Another day, Bandelayev sent him home with a translation of the thirteenth-century Chinese doctor Sung Tz’u’s book, The Washing Away of Wrongs, in which the devouring of a body by maggots was described in language Pekkala had previously thought was reserved only for religious rapture.
Soon the reek of death no longer bothered him, even though it lingered in his clothes long after he had left Bandelayev’s laboratory.
Throughout the weeks they spent together, Bandelayev returned over and over to the question “What is it saying?”
One day, Bandelayev was teaching a lesson on the effect of fire upon a corpse. “The hands will clench,” he said, “arms bend, knees bend. A body on fire resembles the stance of a boxer in a fight. But suppose you find a body which has been burned but discover that the arms are straight. What does that say?”
“It says,” answered Pekkala, “that perhaps his hands were bound behind his back.”
Bandelayev smiled. “Now you are speaking the language of the dead.”
To Pekkala’s surprise, he realized that Bandelayev was right. Suddenly from every jar and tray, voices seemed to clamor at him, telling the story of their deaths.
10
THE FLAMES HAD BURNED DOWN ON THE FLOOR OF THE BARN. Poppy-colored embers glowed among the ashes.
Outside, lightning flashed across the sky.
“Who is Grodek?” asked Kirov.
Pekkala breathed in sharply. “Grodek? What do you know about him?”
“I heard your brother say you put a man named Grodek behind bars.”
Facing away from Kirov, Pekkala’s eyes blinked silver in the dark. “Grodek was the most dangerous man I ever met.”
“What made him so dangerous?”
“The question is not ‘what’ but ‘who.’ And the answer to that is the Tsar’s own Secret Police.”
“The Okhrana? But that would mean he was working for you, not against you.”
“That was the plan,” replied Pekkala, “but it went wrong. It was General Zubatov, head of the Moscow Okhrana, who came up with the idea. Zubatov wanted to organize a terrorist group whose sole purpose was to be the assassination of the Tsar.”
“But Zubatov was loyal to the Tsar!” Kirov protested. “Why on earth would Zubatov want to assassinate him?”
As the sound of Kirov’s voice echoed around the barn, Anton grumbled, muttered something unintelligible, and then fell back asleep.
“The group would be a fake. Zubatov’s plan was to draw in as many would-be assassins as he could. Then, when the time was right, he would have them all arrested. You see, in ordinary police work, it is necessary to wait until a crime has taken place before taking people into custody. But in organizations like the Okhrana, the task is sometimes to anticipate the crimes before they have happened.”
“So all the time these people believed they were working for a terrorist cell, they would in fact be working for Zubatov?”
“Exactly.”
The young Commissar’s eyes looked glazed as he struggled to fathom the depth of such deception. “Was Grodek a part of this cell?”
“More than a part of it,” replied Pekkala. “Grodek was the one in charge. He was younger than you. His father was a distant cousin of the Tsar. The man had failed in business many times, but instead of accepting responsibility for his failures, he chose to blame the Tsar. Grodek believed that his family had been denied the privileges they deserved. When his father committed suicide after piling up more debts than he could ever repay, Grodek held the Tsar responsible.”
“Why wouldn’t he,” said Kirov, “if he only knew what his father had told him?”
“Precisely, and as Grodek grew into a young man, he made no secret of his hatred for the Romanovs. He was the perfect candidate for leading an assassination attempt.”
“But how could a person like that be persuaded to work for the Okhrana? That seems impossible to me.”
“That is exactly why Zubatov chose him. First, he had Grodek arrested in a public place. News of this soon spread. A young man, grabbed off the street and roughly shoved into a waiting car. Anyone witnessing such a thing, and Zubatov made sure there were many of these, would feel sympathy for Grodek. But once Zubatov had him in custody, the real work began.”
“What did he do to the boy?”
“He blindfolded Grodek, put him in a car, and drove him to a secret location. When Zubatov removed Grodek’s blindfold, the Tsar himself was standing there in front of them.”
“What was the point of that?” asked Kirov.
“Zubatov brought Grodek face-to-face with a man who had become only a symbol to him. But to see him there, as a man of flesh and blood, instead of what Grodek’s father had made him out to be, that was the beginning of the process. The Tsar explained his own version of events. Together, they looked over his father’s record books, which showed, in the father’s own handwriting, how his family’s wealth had been squandered. Of course, Grodek had never seen any of these things before. It left a deep impression on them both to be reminded that they were part of the same family.”
“And was Grodek convinced by all this?”
“Yes,” replied Pekkala. “And it was then that Zubatov explained his plan to Grodek. He was to be what is known as an ‘agent provocateur’ and would act as the ringleader of this fake terrorist cell. It was extremely dangerous. If any of these assassins caught wind of the fact that Grodek was really working for the Okhrana, his life would have been over in a second. But young men are attracted to danger, and when Grodek agreed to lead this band of terrorists, Zubatov believed that he had chosen wisely. In reality, it turned out to be the greatest mistake of his life.”
“Why?” Kirov was fascinated.
“Over the next year,” continued Pekkala, “Grodek underwent training with the Special Section of the Okhrana. In order to be convincing as a terrorist, he had to be able to behave like one. They taught him how to make bombs, how to shoot, how to fight with a knife, just as they taught me. Soon after the terrorist cell was activated, people came forward to enlist. Grodek was a natural. He possessed a kind of energy that drew people to him. In the months ahead, while the membership of this cell continued to grow, Grodek surpassed every goal Zubatov had set for him. He never missed a meeting with his contacts, and the information he supplied was so accurate that Zubatov spoke of Grodek as the person who would one day take his place at the head of the Okhrana. But Zubatov had made one great miscalculation. After proving to Grodek that the blame for his family’s misfortune belonged entirely with his father, Zubatov had assumed that Grodek’s hatred of the Tsar had been extinguished. What Zubatov did not realize was that Grodek, after seeing the evidence laid before him, had decided to blame them both.