He went on to lay out for us the battle plan which would shape our future from that night. When he finished, one by one, we of the Sanctus Clarus, Guardians of the True Path, stood to renew our sacred vows, and pledge ourselves to this new crusade.
Our ancient enemy arms itself and its countless minions with new and ever more powerful weapons of mass destruction, so that night we soldiers of the Holy Light likewise armed ourselves for the coming conflict. In the undying spirit of the Cele De, we summoned the age-old courage of those dauntless Celtic crusaders who have gone before us and, shoulder-to-shoulder, took our places beside them on the battle line.
The war will come. It is both imminent and inevitable. For the present, however, as I look out on the glimmering Cypriot sea, and smell the heady, blossom-scented breeze, and feel the warmth of the sun and the gentle, abiding love of my good wife, I will savour the last, lingering benevolence of a more humane era which, when it is gone, will not be known again.
Tomorrow's travails will keep until tomorrow. While the sun yet shines I will delight myself in this glorious season, and cherish it against the evil day.
ONE
The Feast of St. George Anno Domini, 1132
My Dearest Caitriona,
The worst has happened. As old Pedar would say, 'I am sore becalmed.'
My glorious dream is ashes and dust. It died in the killing heat of a nameless Syrian desert-along with eight thousand good men whose only crime was that of fealty to a stubborn, arrogant boy. I could weep for them, but for the fact that I, no less headstrong and haughty than that misguided boy, will shortly follow them to the grave.
The Saracens insist that I am the esteemed guest of the Caliph of Cairo. In truth, this is nothing more than a polite way of saying I am a captive in his house. They treat me well; indeed, since coming to the Holy Land, I have not known such courtesy, nor such elegance. Nevertheless, I cannot leave the palace until the caliph has seen me. It is for him to decide my fate. I know too well what the outcome will be.
Be that as it may, the great caliph is pursuing enemies in the south and is not expected to return to the city for a goodly while. Thus, I have time enough, and liberty, to set down what can be told about our great and noble purpose so you will know why your father risked all he loved best in life for a single chance to obtain that prize which surpasses all others.
Some of what I shall write is known to you. If this grows tedious, I ask you to bear with me, and remember that this, my last testament, is not for you alone, my heart, but for those who will join us in our labours in days to come. God willing, all will be told before the end.
So now, where to begin? Let us start with the day Torf-Einar came back from the dead.
I was with your grandfather Murdo at the church, helping to oversee the builders working there. The previous summer we had purchased a load of cut stone for the arches and thresholds, and were preparing the site for the arrival of the shipment which was due at any time. Your grandfather and Abbot Emlyn were standing at the table in the yard, studying the drawings which Brother Paulus had made for the building, when one of the monks came running from the fields to say that a boat was putting into the bay.
We quickly assembled a welcome party and went down to meet it. The ship was small-an island runner only-but it was not from Orkneyjar. Nor was it one of King Sigurd's fishing boats as some had assumed. The sailors had rowed the vessel into shallow water and were lifting down a bundle by the time we reached the cove. There were four boatmen in the water and three on deck, and they had a board between them which they were straining to lower. Obviously heavy, they were at pains to keep from dropping their cargo into the cove.
'They are traders from Eire,' suggested one of the women. 'I wonder what they have brought?'
'It looks like a heap of old rags,' said another.
The sailors muscled their burden over the rail, and waded ashore. As they drew nearer, I saw that the board was really a litter with a body strapped to it. They placed this bundle of cloth and bone before us on the strand, and stepped away-as if mightily glad to have done with an onerous task. I thought it must be the body of some poor seaman, one of their own perhaps, who had died at sea.
No sooner had they put it down, however, than this corpse began to shout and thrash about. 'Unbind me!' it cried, throwing its thin limbs around. 'Let me up!'
Those on the strand gave a start and jumped back. Murdo, however, stepped closer and bent over the heaving mass of tatters. 'Torf?' he said, stooping near. 'Is that you, Torf-Einar?'
To the amazement of everyone looking on, the near-corpse replied, 'And who should it be but myself? Unbind me, I say, and let me up.'
'God in heaven!' cried Murdo. 'Is it true?' Gesturing to some of the men, he said, 'Here, my brother is back from the dead-help me loose him.'
I came forwards along with the abbot and several others, and we untied my long-lost uncle. He had returned from the Holy Land where he had lived since the Great Pilgrimage. The eldest of my father's two brothers, he and the next eldest, Skuli, had joined with Baldwin of Bouillon. In return for their loyal service they were given lands at Edessa where they had remained ever since.
When asked what happened to his brothers, Murdo would always say that they had died chasing their fortunes in the Holy Land. In all the years of my life till then, I had never known it to be otherwise. How not? There never came any word from them-never a letter, or even a greeting sent by way of a returning pilgrim-though opportunities must have been plentiful enough through the years. That is why Murdo said he had come back from the dead. In a way, he had; for no one had ever expected to see Torf-Einar again-either in this world or the next.
But now, here he was: to my eyes, little more than gristle and foul temper, but alive still. Of his great fortune, however, there was not so much as the pale glimmer of a silver spoon. The man I saw upon that crude litter had more in common with the sore-ridden beggars that huddle in the shelter of the monastery walls at Kirkjuvagr than a lord of Outremer. Even the lowest swineherd of such a lord would have presented a more impressive spectacle, I swear.
We untied him and thereby learned the reason he had been carried to shore on a plank: his legs were a mass of weeping sores. He could not walk. Indeed, he could barely sit upright. Still, he objected to being bound to his bed and did not cease his thrashing until the cords were loosed and taken away.
'After all these years, why return now?' asked Murdo, sitting back on his heels.
'I have come home to die,' replied Torf-Einar. 'Think you I could abide a grave in that godforsaken land?'
'The Holy Land godforsaken?' wondered Emlyn, shaking his head in amazement.
Torf's wizened face clenched like a fist, and he spat. 'Holy Land,' he sneered. 'The pigsty is more wholesome than that accursed place, and the snake pit is more friendly.'
'What about your lands?' asked Murdo. 'What about your great fortune?'
'Piss on the land!' growled Torf-Einar. 'Piss on the fortune, too! Let the heathen have it. Two-faced demon spawn each and every one. A plague on the swarthy races, I say, and devil take them all.'
He became so agitated that he started thrashing around again. Murdo quickly said, 'Rest easy now, Torf. You are among kinfolk. Nothing will harm you here.'
We carried him to the dun, and tried our best to make the old man comfortable. I call him 'old man' for that was how he appeared to me. In truth, he was only a few years older than my father. The ravages of a life of constant warring and, I think, whoring, had carved the very flesh from him. His skin, blasted dark by the unrelenting Saracen sun, was as cracked and seamed as weathered leather; his faded hair was little more than a handful of grizzled wisps, his eyes were held in a permanent squint and his limbs were so scarred from wounds that they seemed like gnarled stumps. In all, the once-handsome lord looked like a shank bone that had been gnawed close and tossed onto the dungheap.