'Why? You have never liked me. There have been many times when you might have spoken up for me, yet you have not done so-and I, the man who helped save your people from Bohemond's attack.' I let him have the full brunt of my anger and exasperation. 'You might have done it out of charity for a fellow Christian, if nothing else.'

The miserable scribe hung his head. 'It is true,' he simpered. 'But there is more you do not know.'

'Yes?'

He hesitated, drawing his sleeve across damp eyes. 'The brooch…'

I stared at him, a sick feeling beginning to spread through me. 'What about it?'

Unable to look me in the eye, he lowered his head still further. 'I did not send it back to Anazarbus,' he muttered. Then, overcome by the enormity of his guilt, he turned and hurried away before I could call down heavenly wrath upon his worthless hide.

I sat down and thought long and hard about what he had told me. After the first storm of fury subsided, I began to survey my position more dispassionately. In the end, I decided that it did not matter whether Sahak returned the brooch as he had promised, or whether, as I suspect, he kept it for himself. Knowing that the Black Rood was among Ghazi's plunder, I wanted to stay close by no matter what. As the amir's captive, I remained close without arousing even the least shade of suspicion.

The Caliph of Baghdad's decree of execution was another matter, but one which was beyond my influence entirely. As I could do nothing to improve my position for the moment, I was content to leave it to the Swift Sure Hand.

Two days passed, but no one came for me, neither did Sahak appear at my door. I wrote my letter, taking time to ponder each and every word before putting it down so I would not have to blot it out. If, in God's eternal plan, I was meant to fall to the headsman's sword, I wanted my last message to be perfect.

The rest of the time, I paced the small confines of my cell, sometimes praying that Padraig would miraculously appear and come striding down the long prison corridor bearing a bag full of silver dinars to buy my release. 'I hope you have not been worrying,' I could hear him say. 'I was delayed a little. Still, all in God's good time. I will have you out of there before you know it.'

Needless to say, Padraig did not arrive.

On the morning of the third day since my last audience with Caliph al-Mutarshid, I awoke to rumbling in the guardroom above the prison cells-the pounding of feet and the clatter of weapons. At first, I thought an attack must be taking place, a raid on the city in reprisal for the destruction of Bohemond's army, perhaps. But then all went very quiet and I, along with the rest of the prisoners, sat waiting throughout the day for some word or sign of what was taking place beyond the prison walls.

Towards evening the guards returned to the guardhouse and our jailer brought our day's ration of food and water. He did not understand us, nor we him, so it was not until Sahak came the next morning that I learned of the arrival of an envoy from the Caliph of Cairo.

At the time, I did not consider this to be an event of much significance. But that is the way of things in the East. Alliances shift like sand on the wind. Loyalties ebb and flow with the tide. The restless wind sifts through the ancient realms and old orders are swept away in the twinkling of an eye. An emissary arrived from Egypt, and the future of the Holy Land changed.

My own predicament altered, too; although at the time I did not perceive, much less understand, the nature of the change, it was no less remarkable in its own way. Indeed, it would be many weeks before I would fully appreciate just how exceptional my circumstances had become-and how slender the thread by which my life now swung.

THIRTY-EIGHT

I expected them to come for me in the morning, and they did. I did not expect them to send Sahak, yet it was his face I saw when, at the sound of the bolt being drawn and the iron bar raised, I stood and the door opened. 'Fall on your knees and praise God, my friend,' he proclaimed, and I could see it gave him great pleasure to do so. He had never called me his friend before, and I wondered what lay behind his cheerful greeting. 'It is a very miracle. You have been reprieved.'

Before I could ask how this had come about, he said, 'Hurry. You are to come at once. They want to see you.'

'Why?' I asked, already moving through the open door. Two guards were with him, but neither appeared interested in the proceedings.

'Much has happened in the last two days. There is to be a great celebration.'

We started down the corridor, and I was half-way up the steps to the guardroom when I remembered-'My letter!'

'Leave it,' Sahak told me. 'There is no time. They are waiting.'

'Let them wait.'

'Yu'allah!' Sahak sighed.

I ran back to the cell and snatched up the folded parchment, stuffing it in my siarc as I rejoined the scribe waiting at the foot of the steps. 'Now tell me, Sahak, who is waiting for me? Is it my friends? Has Padraig come to pay the ransom?'

'Alas, no,' Sahak admitted; he had not thought of that. 'It is that the Caliph of Cairo has sent his personal emissary to Damascus,' he explained meaningfully. 'The man has arrived; he is here in the palace at this very moment.'

'This emissary-he is the one who wants to see me?'

'In a manner of speaking. You are going to Cairo, my friend. Is that not wonderful news? Everything has been arranged. Praise God.'

Any jubilation I might have felt at a stay of execution was swallowed by a new sense of hopelessness. 'If I go to Cairo,' I suggested, 'my friends will never find me.'

'If they look for you in Damascus, they will find you in a traitor's grave,' he countered. 'Is that what you want?'

In truth, rescue was not uppermost in my mind; I was more concerned about becoming separated from the Holy Rood. Even so, there was not much I could do about that; my execution would have effectively separated me from the prize as surely as a sojourn in Cairo, and far more conclusively. Rather than berating Sahak, I decided to be grateful.

We followed the guards up the stone steps and through the empty guardroom, out the open door and across the inner palace yard. Perhaps it was Sahak's excitement making me imagine things, but I did sense a ferment in the air-as that which marks a change in season. Yet, the sun rising above the bulging white domes of the palace was the same, the air hot and dry as ever.

'I thought of this myself,' the scribe declared proudly. 'It troubled me that you should die for helping my people, and I prayed that God would send a way to save you. And then the emissary arrived.' He smiled as if the rest was perfectly obvious.

I thanked him for his skilful intervention on my behalf, and said, 'But I still do not understand why the Caliph of Cairo's emissary should be interested in helping me.'

'Strictly speaking, he does not know he is helping you. He thinks he is merely receiving a gift for his master. But God works in mysterious ways, no?'

'Yes, and so do you, Sahak.'

By the time we reached the Pavillion of Roses where Atabeg Buri was entertaining his two important guests at an early-morning meal following their prayers, I had extracted from Sahak the gist of what had happened, and knew why I had been summoned. The rest took longer to obtain, yet, by dint of perseverance, I gradually unravelled the tangled tale of the stormy relations between the two most powerful caliphates in all the East.

I should pause here and relate the details of my audience with the atabeg and his illustrious visitors; it was, however, of little account at all. They merely wanted to see that I was still alive and hale enough to make the journey to Cairo – along with the rest of the booty to be delivered as gifts to the caliph. You see, Gait, Arabs of all stripes are forever giving gifts to one another. They do it all the time, for any number of reasons: the wealthy do it to belittle their rivals, strengthen ties between noble houses, or win the fealty of those beneath them; the poor do it to curry favour with those above, to secure preferment in business, to demonstrate honour and obedience.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: