Глава 14. Хороший день, чтобы умереть

За ночь болезненность между ног усилилась, и я подумывала о том, чтобы остаться в постели. Через стену был слышен шум включённого душа, что означало — для завтрака ещё рано.

Усмехнувшись сама себе, я зарылась лицом в подушку. Я была рабыней, к тому же, за исключением вчерашней ночи, Кирк всё время жаждал меня. Я перекатилась на спину, растягивая мышцы, и обнаружила, что болезненность чувствуется на удивление приятно.

Пытаться вернуться ко сну было бессмысленно, потому что мой мозг продолжал восставать, поскольку я слишком много думала о своём положении. Чем большему я позволяла происходить, тем больше мне хотелось жаловаться, хотя, я совершенствовалась и становилась более восприимчива к вещам, на которые жаловалась раньше.

Я переняла все черты характера Аллеи, хотя клялась, что этого никогда не будет. Я находила причины радоваться проведённому здесь времени, рационализировать и принимать действия Кирка.

Я решила, что могу принять всё так, как оно есть, вместо того, чтобы рисковать и сделать что-то, что выведет его из себя, после чего он снова меня высечет.

Я оделась и прошла через гостиную, чтобы взять свою электронную книгу со стола Кирка, надеясь, что он не забыл загрузить новые книги после того, как я ушла спать. Моё внимание привлекла маленькая карточка под компьютером.

Я сказала себе оставить это. Слежка за Кирком не стоила того наказания, что я получу, если он узнает.

Но вода в душе всё ещё шумела.

Я включила электронную книгу, надеясь отвлечь себя на достаточно долгое время, чтобы любопытство исчезло, но мой взгляд снова вернулся к карточке. Я вытащила её из-под ноутбука и перевернула.

— О, мой Бог, — прошептала я, роняя водительские права на пол.

Мои водительские права.

Ублюдок знал не только кто я, но также, где я жила и, возможно, ещё больше, потому что обычно именно он ищет всю подноготную о клиентах, узнавая их тёмные тайны.

Я ворвалась в ванную и отдёрнула шторку.

— Как долго ты знаешь кто я?

Кирк выключил воду и уставился на меня сверху вниз, вода капала и блестела на его теле. Вид, который ещё пару минут назад разогрел бы во мне безумный приступ похоти, но сейчас меня вообще это не волновало.

— Ты шпионила?

— Я взяла книгу с твоего стола. Мои водительские права лежали там.

Он вытер воду с лица и прошёлся пальцами по волосам, убирая лишнюю воду. Его челюсть дёргалась от напряжения, и я подумала, что он уничтожит меня одним своим свирепым взглядом, даже не начав говорить.

— Они лежали под моим компьютером.

— Не совсем, — я была всё ещё зла, но моё твёрдое намерение спорить с ним быстро угасало. — Как долго ты знаешь?

— С самого начала, — ответил он. — Дай мне полотенце.

Я фыркнула, схватила полотенце и бросила его ему в промежность. Он поймал его до того, как оно ударилось об него, но это не означало, что он был менее зол.

На мгновение я порадовалась, что нас разделяет стена, хотя она и была стеклянная.

— Серебро, — позвал он, когда я выбежала из душевой. Я ходила по гостиной, пока не появился он, почти сухой, с обёрнутым вокруг талии полотенцем.

— Почему? — закричала я.

— Мне нужно было убедиться, что никто не придёт сюда искать тебя.

— Значит, ты шпионил за мной, чтобы убедиться и разрушить любые попытки спасти меня.

— Ты не выйдешь отсюда живой. Мы это уже обсуждали, Серебро.

— Серебро? Ты чёртов… — я покачала головой, ища, чем бы ещё кинуть в него, но он поймал мои руки и прижал их к бокам.

— Хочешь, чтобы я называл тебя твоим настоящим именем?

— Нет. Тебе нет места в той жизни. Теперь я — Серебро. Я стала той, кого ты хотел. Но они абсолютно разные, и ты не должен был ничего знать о ней. Ты сказал, что тебя даже не интересует моё настоящее имя.

— Потому что я не хотел знать, — его руки медленно соскользнули с моих запястий, позволяя мне сделать шаг назад. — Майлз забрал твои права у Гейба. Он сказал мне проверить тебя и убедиться, что ты не представляешь опасности для организации.

— Какого рода опасность я могла представлять для этой крепости? Я всего лишь обычная девушка.

Кирк сложил руки на груди, и я попятилась, но он поймал меня за руку и притянул ближе.

— Я должен был убедиться, что ты не имеешь отношения к тому, что происходит. Затем проверить, не облажался ли Гейб, оставив след для кого-то, кто мог найти тебя здесь.

— Значит, всё это время ты знал, что у меня вчера был день рождения. И что, ты это всё спланировал? Чтобы разыграть меня? Выудить побольше информации?

— Нет. Вчера было именно то, о чём ты тогда думала. Я хотел, чтобы ты хорошо провела день. Я хотел узнать о тебе, потому что хочу доверять.

— Не беспокойся. Я здесь не затем, чтобы разрушить твою ёбаную организацию.

— Я знаю. Если бы у меня было хоть малейшее сомнение на этот счёт, я бы ничего тебе вчера не рассказал. Я бы не повёл тебя в комнату службы безопасности. Я бы за тебя не заступался.

Его хватка на моей руке усилилась, когда он потянул меня ближе к себе. Я могла чувствовать запах его мыла, мягкий лесной аромат, который проникал в мои внутренности. Моё тело ослабло, и он ещё крепче держал меня, фиксируя руки у меня за спиной.

— Меня кто-нибудь ищет?

— Серебро, не надо. Ты сведёшь себя с ума, навлечёшь на себя неприятности.

Сдерживая слёзы, я позволила себе обмякнуть в его руках. Он провёл пальцами по моим волосам и поцеловал в висок.

— Мне жаль, — прошептал он, — но я должен делать свою работу.

— И спать со мной — твоя работа?

— Нет, спать с тобой — мой новый досуг. Намного более увлекательный, чем моя работа.

Я улыбнулась. Болван умел улучшать настроение, и нравилось мне это или нет, но это заставило меня меньше ненавидеть его и ситуацию.

— У меня встреча, — сказал он.

Я начала отстраняться, но он притянул меня обратно, прижимая к своей груди.

— Это за пределами здания и меня не будет несколько часов.

— Ты отправишь меня вниз?

— Тебе решать.

— Ты не можешь держать меня прикованной к кровати весь день.

Его губы дёрнулись.

— Я не планировал, до этого момента. Ты была одна вчера.

Он обхватил руками моё лицо и притянул к своему.

— Ты оставишь меня одну в квартире на несколько часов, пока тебя даже не будет в здании? Свободно разгуливающую? Что если Гейб вернётся?

Кирк кивнул и сжал ладонями моё лицо, откидывая волосы.

— Вот почему на двери замок.

— Есть запасной ключ, — заметила я. — После всего, что он уже сделал, думаю, ему будет не трудно сходить за ним.

— Я удостоверюсь, чтобы он не смог. С тобой всё будет в порядке, если ты останешься здесь одна, или нет?

— Я зла, но не хочу никуда идти и не буду ничего делать. Вряд ли теперь я смогу вернуться домой, если сбегу. Ты, наверное, уже всё знаешь обо мне и моей семье, — я обхватила его за предплечья. — И не объясняй, как ты это сделал. Можем мы это похоронить, чтобы мне не приходилось думать об этом снова?

— Как насчёт завтрака и послезавтракового секса, чтобы выкинуть это из твоей головы?

— У меня ведь нет выбора в этом вопросе, так?

— Нет, — прошептал он с улыбкой, делая все неправильные вещи со мной. Иронично, но чем больше я боролась с ним, тем легче ему было сломать меня и сделать своей.

Квартира Кирка была вся в моём распоряжении, и всё же я выбрала скучное дело и свернулась на диване с книгой. Едва я погрузилась в новую главу, как кто-то постучал в дверь. Электронная книга упала на колени, и я резко села на диване, не зная, стоит мне отвечать или оставить всё как есть. Мне не хотелось, чтобы кто-то ещё знал, что я была здесь одна.

Стук повторился снова.

— Я знаю, что ты там, Серебро.

Узнав глубокий голос Майлза, я перестала задерживать дыхание, и накинула халат.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: