Кинтана
Знай же, — в этом нет сомненья,
То душа ее. Она
Начала в Вальядолиде
Сеять ужасы у нас,
И преследует сейчас,
Дон Мартин, тебя в Мадриде.
Все же хочешь обручиться
Ты с Инес?
Дон Мартин
Когда уж той
Нет в живых, отец же мой
Требует на ней жениться, —
Не пойти на этот брак
Для меня не много чести.
Кинтана
Но когда с тобою вместе
Добивается твой враг
Той же дамы? — Раз мешает,
На твои пути спеша,
Из чистилища душа
И надежд тебя лишает?
Дон Мартин
Наша церковь для таких
Душ молитвы и обедни
Предписала. Для последней
Цели мы закажем их
В церкви Кáрмен и в соборе,
Что в Витории святой,
[388] Тысячу.
Кинтана (в сторону)
Дон Хиль живой
Вознесется к славе вскоре.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Комната в доме дон Педро
Сцена 2
Донья Инес, Караманчель
Донья Инес
Караманчель
Разглядеть,
Где сеньор, — не так-то просто.
Глаз не меньше, чем у моста,
[389] Надо для того иметь.
Он из виду пропадает
Наподобие клеща;
Господина, что блуждает
Весь в зеленом. Прочитать
«Отче наш» во время это
Не успеешь, — как монета
Из Валенсии,
[391] он, глядь,
Уж исчез… Но он к соседке
Вашей завернуть не прочь;
Держит парня крепко в сетке.
Донья Инес
Как, соседкой нашей он
Увлекается?..
Караманчель
Заметил
Я, как он Эльвиру встретил,
С этих самых пор влюблен
Он в нее уже до смерти.
Донья Инес
Караманчель
Да, уж так!
Эту ночь провел простак
У нее в объятьях, верьте.
Донья Инес
Караманчель
Да, разве вас
Совесть мучит? И не только
Эту: за Зеленым столько
Дел зеленых
[393] числим, да-с!
Донья Инес
Вы, мой друг, болтун большой!
Лжете! Дамы этой имя
Незапятнано. С такими
Обвиненьями — долой!
Караманчель
Правда ль это или слухи, —
Мне дон Хиль сказал в лицо,
И к Эльвире письмецо
Я несу в таком же духе.
Запертым Эльвиры дом
Я нашел, и остается
Ждать, — служанка ли вернется,
Паж иль конюх. В доме том
Ведь должна же быть прислуга,
Что записку передать
Может ей? — А здесь застать
Думал я его, как друга
Вашего.
Донья Инес
Она, смотри,
От дон Хиля?
Караманчель
Донья Инес
Караманчель
Взгляни-ка,
И что можешь, разбери.
(Приоткрывая запечатанное письмо и показывал ей слова, которые сам читает.)
Я ведь грешен чрезвычайно
Любопытством. — Я прочел
Те слова, что здесь нашел
Приоткрытыми нежданно.
(Читает)
Говорит он так: «Без вас
Мне Инес… одни мученья…»
Здесь он пишет: «посещенья…»
Вставил здесь: «придет тот час…»
С этой стороны: «Любви вы
Убедитесь… час когда…»
Здесь, смотрите: «твой всегда…»
На конце стоит: «счастливой…»
Это вам не пустячок!
Это кладом почитайте!
Ваша милость, размотайте
Нить за нитью весь моток!
Донья Инес
(вырывает его)
Прочитав в письме о всей
Лжи, которой нет подлей.
Караманчель
Нет, оставьте… Не желаю,
Чтоб сеньёр меня извел.
Донья Инес
Сводник! Я велю вас высечь!
Дать пинков вам десять тысяч!
Караманчель
Нет, брыкается осел
Дважды лишь, хоть он и зол.
вернуться В церкви Кармен и в соборе, что в Витории святой. — Церковь Кармен в старинном монастыре Carmen Gelzado, находящемся теперь в центре Мадрида. Витория — монастырь богоматери La Vitoria в Мадриде (на шоссе Сан Херонимо), основанный в 1561 г.; храм был разрушен при Наполеоне, а в 1836 г. монастырские здания секвестрированы (Борл .).
вернуться Глаз не меньше, чем у моста. — Игра значениями слова ojo (ср. акт I, сцена I, примеч. 319).
вернуться Я позеленел. — Переводчик дает свою игру слов вместо игры словом verde (зеленый) в подлиннике: «мой зеленый хозяин (mi verde amo) не позволяет мне даже минутку полюбоваться (darse un verde — позабавиться на минутку) на его штаны» (Б. К. ).
вернуться Как монета из Валенсии. — О Валенсии см. примеч. 293. Очевидно, намек на клады, по преданию, зарытые маврами в Валенсии (Борл ).
вернуться Селестины дочь. — О Селестине см. примеч. 160. Ее дочери — женщины сомнительных нравов.
вернуться Дел зеленых. — Испанское verde — зеленый; в переносном смысле молодой, полный сил; отсюда нескромный, распутный (Б. К. )
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145