Сцена 8
Каталинон, дон Хуан
Каталинон
Дон Хуан
Сейчас
Предстоит для нас обоих
Дельце.
Каталинон
Дон Хуан
Каталинон
Как знать:
Мы таких, пожалуй, — кто их
Ведает, — иль там иль тут
На дороге повстречаем,
Что не мы созорничаем,
А они нам накладут!
Озорник, обманщик злостный
Будет отомщен тогда,
Мой сеньор!
Дон Хуан
А ты — всегда
Проповедуешь, несносный?!
Каталинон
Дон Хуан
Ну, а трус — беду пророчит.
[261] Знай, кто в выигрыше хочет
Оставаться, — тот спешит.
Вообще в игре чем выше
Ставка, — выигрыш крупней.
Каталинон
Но приедешь тем верней
[262] Дальше ты, чем едешь тише.
Дон Хуан
Раз, однако, навсегда
Я тебя предупреждаю…
Каталинон
С этих пор сопровождаю
Я повсюду и всегда,
Мой сеньор, тебя. Все игры
Я с тобой вперед делю,
И, коль хочешь, затравлю,
Для тебя слона и тигра.
[263] Дон Хуан
Тсс! Маркиз вблизи от нас!
Каталинон
Что ж? Не на него ли травлю?
Сцена 9
Маркиз де ла Мота. Те же
Дон Хуан
Вам, маркиз, сейчас доставлю
Я превежливый приказ.
Через то окно давали
Мне записочкой его,
Я не видел, от кого
Шел он, — но при всем едва ли
Ошибусь, коль утверждать
Стану: то была девица.
Вам к двенадцати явиться
Сказано, — вас будут ждать
У одной заветной двери;
И с одиннадцати та
Дверка будет отперта;
Там всего, чему ты верил,
Уповал, — и вообще
Предстоит осуществленье,
Вот примета для дуэньи:
Приходи в цветном плаще.
Мота
Дон Хуан
Из-за ставни
Было мне сообщено,
Кем, не знаю.
Мота
Смущенó
Сердце было в миг недавний,
А теперь оно же вдруг
Как забьется! Все надежды
Воскресил ты! Дай одежды
Край твоей прижать, о друг,
Мне к губам!.. У господина
Моего облобызать
Дон Хуан
Позволь сказать,
Я ведь не твоя кузина!
У тебя, кто будет с ней
Нынче ночью наслаждаться,
Есть ли право и касаться
До того ноги моей!
Мота
С радости забылся я…
Солнце-друг, поторопись-ка!
Дон Хуан
Мота
Так идемте же, друзья,
Плащ для ночи не хорош.
Я схожу с ума!..
Дон Хуан
Похоже.
А в двенадцать будет что же?
Впрямь безумствовать начнешь!
Мота
Твой, кузина, аромат
[265] Мне залечит сердца ранки.
Каталинон (в сторону)
В дельце-то с кузиной — бланки
Я не дам за твой примат.
(Маркиз уходит.)
Сцена 10
Дон Диего, Дон Хуан, Каталинон
Дон Диего
Каталинон
Дон Хуан
Дон Диего
Ждал я: вырастет мой сын
И умней, и с доброй славой.
Ты же с каждым, вижу я,
Часом близишь мне кончину.
Дон Хуан
Так. Желал бы знать причину?
Дон Диего
А причина — жизнь твоя.
Негодяйств твоих размеры,
Видно перешли границу:
Королем ты за границу
Выслан. Гнев его — сверх меры.
О таком твоем обмане
[266] Узнает король в Севилье,
О таком твоем насилье,
Что язык прилип к гортани!
В королевском ты покое
Посягнул на что, предатель!
Возмести тебе создатель
За предательство такое!
Друга ты коварно предал,
И никак воображаешь,
Что не слишком раздражаешь,
Бога, раз он казни не дал
До сих пор. — В конечном счете
Кара ждет таких, поверьте,
После смерти!..
вернуться Ну, а трус — беду проскочит. — В издании «Internacional» эти стихи до «раз однако навсегда» отсутствуют. Наоборот, в «Lectura» добавлена еще реплика дон Хуана: «Если уж взялся служить, своей воли иметь не должен, должен все делать и ничего не говорить».
вернуться Но приедешь тем верней. — В подлиннике: «а тот, кто говорит и делает, больше всего теряет». Это является ответом Каталинона на слова дон Хуана, вставленные изданием «Lectura».
вернуться Для тебя слона и тигра. — Издание «Lectura», продолжает речь Каталинона стихами: «Подвернись нам игумен, и заставь ты меня без лишних разговоров с ним расправиться, я сделал бы это без разговора, сеньор».
вернуться Облобызать ноги дай. — (В подлиннике: dame esos pies — непристойная игра слов, построенная на обычной формуле любезности (см. примеч. 34).
вернуться Твой, кузина, аромат и т. д. — В подлиннике:
Мота
Ay, prima del alma, prima
Que quieres premiar mife.
Каталинон
Vive Cristo, que node
Una blanca por su prima.
Сложная игра слов на латинском prima (премия, награда) и испанском prima (двоюродная сестра).
вернуться О таком твоем обмане. — В подлиннике «хотя ты скрыл его от меня».
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145