— Сейчас ты увидишь свою комнату.
И они оказались в комнате, где до сих пор не были. Здесь, как и в зоопарке, была стеклянная стена, и за ней бушевал океан — волны бились о берега в 30 футах от Джима и Ро. Иллюзия это или реальность?
— Здесь ты будешь жить, — сказала Ро. Джим огляделся. Дверей не было.
— Может, ты расскажешь бедному Джиму, — спросил он, — как перебраться из этой комнаты в следующую?
— В следующую? — удивленно переспросила она, и внезапно Джим понял, что она восприняла его слова буквально.
— Прости, — поспешил исправиться он. — Я хотел сказать, из этой комнаты в любую другую. Ну, если уж на то пошло, что находится здесь, за стеной? — он указал на непрозрачную стену напротив стеклянной.
Она уставилась на стену, нахмурившись, и покачала головой.
— Но… я не знаю, — сказала она. — Какая разница? Ты можешь пойти туда, куда хочешь. И… знать, как расположены комнаты, незачем!
Джим запомнил это.
— Но мне надо знать, как перемещаться из комнаты в комнату.
— О, — сказала она. — Конечно, ты же не знаешь. Все это делает корабль — тебе только надо наладить с ним контакт, и он исполнит любое твое приказание. — Она вдруг улыбнулась. — Хочешь посмотреть, как выглядит наш корабль? — спросила она. — Я покажу тебе. А пока отдохни, освойся, разгрузи свои чемоданы. Когда мне вернуться?
Джим ненадолго задумался и назвал ей время в единицах Империи — примерно пятнадцать земных минут.
— Хорошо, — сказала Ро, улыбаясь. — Я приду.
И она исчезла.
Оставшись один, Джим осмотрел комнату. Везде лежали ковры и подушки всех размеров, как в той комнате, где он впервые встретился с Ро. В углу находился невысокий, около фута, подиум шириной немногим больше четырех и длиной около восьми футов. Рядом были приоткрыты дверцы дверного шкафа. Джим решил, что это кровать. Пока еще не было ясно, где находится ванная, ничего похожего не было.
Обойдя комнату, Джим подошел к чемоданам и представил себе, что все его вещи висят в шкафу — он хотел попробовать установить связь с кораблем. И все вещи внезапно очутились там. Висели они так, как он себе представил, но только не на вешалках, а в воздухе, на чем-то невидимом.
Довольно кивнув, Джим уже хотел закрыть дверцу, но передумал и взял из шкафа шотландский костюм с юбкой и кинжалом.
Одевшись, он повесил на место снятую одежду.
Шкаф закрылся, и Джим хотел отойти от него, когда в центре комнаты из ничего возник гость, Это был мужчина — Высокородный, с белой, как у сфинкса, кожей, семи футов росту.
— Вот ты где, Дикий Волк, — сказал Высокородный. — Пойдем, Мекон позвал тебя.
В тот же момент они переместились в комнату, которую Джим до сих пор не видел. Это был большой прямоугольный зал, и они стояли в центре. В дальнем конце зала, на невысоком ложе из подушек лежало животное, похожее на кошку. Приемыш Ро?… Когда они появились в центре комнаты, ягуар поднял голову и пристально взглянул на Джима.
— Подожди здесь, — сказал Высокородный, — Мекон присоединится к тебе через минуту.
Он исчез. И Джим остался наедине с огромной кошкой, которая лениво встала и медленно, через всю комнату, двинулась к нему.
Джим смотрел на ягуара, Раздался удивительно пронзительный звук, настолько тонкий, что Джим никогда бы не поверил, что его может издавать такой мощный зверь. Короткий хвост ягуара поднялся вертикально. Тяжелая голова опустилась, и нижняя челюсть чуть не коснулась пола, пасть широко раскрылась, и обнажились огромные острые клыки,
Животное постепенно приближалось к Джиму. Мягко, почти неслышно, мощные лапы ступали по упругому ковру.
Вой не умолкал ни на минуту. С клыков стекала слюна. Звук становился все громче и громче, переходя в грозное пение.
Джим ждал.
Ягуар был уже совсем близко. В двенадцати ярдах от землянина он остановился и замер. Хвост бил по полу, как метроном, а рев, вырывающийся из глотки, заполнил всю комнату. Казалось, ягуар стоял очень долго. Джим ждал. Вдруг вой резко прервался, и гигантская кошка взвилась в воздух, прямо к горлу Джима.
Зверь мелькнул у его лица… и исчез… Джим так и не пошевелился. На мгновение он остался один в прямоугольной комнате, но через секунду рядом с ним стояло трое Высокородных.
У одного из них на тунике был вышит дракон. Второй был коротышкой по стандартам Высокородных — всего на три дюйма выше Джима. Третий мужчина был выше своих товарищей — гибкий, с благородной осанкой. Джим сразу узнал Оловиеля, которого не раз видел в свите принцессы Афуан. Он смотрел на Джима и улыбался.
— Говорю тебе, что они храбрецы, эти Дикие Волки, — сказал Оловиель коротышке. — Твой трюк не сработал, Мекон.
— Храбрость! — зло сказал человек, которого назвали Меконом, — слишком уж это было гладко, чтобы быть правдой. Он даже не повернулся, можно подумать, что его…
Мекон осекся и торопливо взглянул на собеседника.
— Продолжай, продолжай, Мекон, — процедил Высокородный.
В его тоне чувствовалась угроза.
— Ты собирался что-то сказать. Может быть… его предупредили?
— Подождите. Мекон ведь не хотел сказать ничего плохого, — вмешался ранее молчавший Высокородный, вставая между Меконом и Оловиелем,
— Я бы хотел услышать это от него, Трахи, — тихо сказал Оловиель.
— Я… ну конечно, я вовсе не это имел в виду, я даже не помню, что я собирался сказать, — пробормотал Мекон.
— Значит, — сказал Оловиель, — я выиграл? И один Пункт Жизни в мою пользу?
— Один… признание буквально застряло у Мекона в горле. Лицо его потемнело. Он задыхался от ярости. — Один Пункт Жизни в твою пользу…
Оловиель рассмеялся.
— Не надо переживать, друг, — сказал он. — У тебя есть шанс отыграться. Предложи что-нибудь благородное для спора.
Мекон опять покраснел.
— Ну, хорошо, — резко сказал он, — Я проиграл тебе Пункт. Но мне все-таки хотелось бы знать, почему Дикий Волк не шевельнулся, когда зверь бросился на него. Здесь что-то неестественное.
— Почему бы тебе не спросить его самого? — сказал Оловиель.
— Я его и спрашиваю! — заорал Мекон,
— Говори, Дикий Волк! Почему ты не испугался?
— Принцесса Афуан взяла меня в Тронный Мир, чтобы показать Императору, — спокойно ответил Джим. — Сомневаюсь, что меня стоило показывать, разорванного на мелкие кусочки. Следовательно, кто бы ни был ответственен за эту прелестную кошку, он должен был позаботиться о том, чтобы я не пострадал,
Оловиель довольно расхохотался. Но Мекон рассвирепел.
— Вот как! — прорычал он. — Ты думаешь, что до тебя и дотронуться нельзя, Дикий Волк? Сейчас!
Внезапно между разъяренным Высокородным и Джимом появилась Ро.
— Что вы с ним делаете? — воскликнула она. — Ему велено находиться со мной! Он здесь вовсе не для того, чтобы остальные играли с ним и…
— Еще и ты, грязнолицая! — взревел Мекон. Рука его потянулась к маленькой черной палочке, которая висела у него на поясе. — Где моя трубка!
Он схватился за палочку, и через мгновение она была выдернута из-за пояса, но Ро перехватила ее и не давала Мекону прицелиться.
— Пусти, ты, маленькая…
Мекон поднял руку и, сжав пальцы в кулак, хотел ударить Ро, но Джим внезапно сделал шаг вперед. Высокородный взвыл, спустил трубку и схватился за правую руку. Начиная от предплечья и примерно до локтя на его руке появилась тонкая красная полоска, а кинжал Джима был уже в ножнах, В комнате наступила мертвая тишина. Трахи, великолепно владеющий собой Оловиель и даже Ро, в руке которой осталась трубка, стояли и смотрели на кровь, струившуюся по руке Мекона. Если бы стены корабля рухнули, они бы, наверное, удивились меньше.
— Он… Дикий Волк, поранил меня, — прошептал Мекон, изумленно глядя на кровоточащую руку. — Вы видели, что он сделал?
Мекон пристально посмотрел на Трахи и Оловиеля.
— ВЫ ВИДЕЛИ, ЧТО ОН СДЕЛАЛ? — заорал Мекон, — дайте мне трубку! Перестаньте стоять! Дайте мне трубку!