Я растерялась:
— Знаете, мы как-то об этом не думали. Так радовались тому, что мы теперь вместе, что долгосрочных планов не строили. Сейчас Стэнн придёт, и мы всё обсудим.
— Понятно, — кивнула хозяйка большого дома. — А пока давай-ка обед готовить. Надо тебе колдовские навыки восстанавливать.
— О! Я уже один раз попробовала! — улыбнулась я и рассказала про свой первый опыт у Бабы Яги.
Посмеявшись, взялись за обед. Умения мои, как выяснилось, никуда не делись, так что я и шашлык приготовила, и салат сделала без всяких затруднений. А потом задумалась и поделилась с колдуньей своими сомнениями:
— Вот смотрите: когда нужно будет, еду я худо-бедно приготовить смогу, при наличии продуктов что-нибудь да изобрету. Но если взять те же горы: а вдруг у меня под рукой мяса не будет? И вообще ничего? Охотиться я не умею, съедобные растения от несъедобных не отличу. Для чего мне тогда нужны будут все эти поварские умения? Всё равно ведь с голоду умру.
Леди Икэсса задумчиво посмотрела на меня:
— Дались тебе эти горы…
— Да, — встревожилась я. — Чего это я опять о горах заговорила? Вот уж век бы их не видела — и только рада бы была.
— Ну, раз заговорила, значит, так тому и быть, — решилась колдунья. — Научу я тебя одному заклинанию, которое мало кто из здешних колдунов знает. Скажем, даже, так: его никто не знает. Только Королевская семья и мы. Ну, а раз ты теперь тоже относишься к нашей семье, я тебе его открою. Но с условием, что ты о нём никому не расскажешь. Это — тайное знание, переданное Королевской семье в незапамятные времена Древними Богами.
Я испуганно уставилась на торжественно выпрямившуюся ведьму:
— Может, не надо тогда? Если это такая страшная тайна?
— Может, и не надо, конечно, — вздохнула та. — Но если ты погибнешь в горах только потому, что не сможешь найти горные травы для супа, я буду чувствовать себя виноватой. Да и Стэнн страдать будет всю жизнь, а мне от этого тоже плохо будет. Так что, это я больше о себе забочусь, как видишь.
Она грустно усмехнулась и неожиданно спросила:
— Ты знаешь, что такое трансмутация?
— Чего? — опешила я от неожиданности. — Трансмутация? Ну, вроде, знаю. Это когда один материал в другой превращается. Например, железо в золото. Так?
— Так, — согласилась леди Икэсса. — Возможно, ты также знаешь, что всё на свете, от самых маленьких песчинок до самых высоких гор, состоит из очень мелких частичек, связанных между собой в определённом порядке.
— Знаю, — кивнула я. — Мы их называем атомами.
— Тогда принцип превращения тебе должен быть ясен: мы просто поменяем связи между атомами и из камня сотворим хлеб. Зная это заклинание, ты никогда не умрёшь от голода в горах. А чтобы пища была не такой однообразной, я тебе потом покажу, как приманивать животных. У горных коз мясо очень вкусное.
Я представила изящную лань на стройных ножках и замотала головой:
— Я их всё равно убить не смогу, они такие красивые!
— Жить захочешь — убьёшь, — неожиданно жёстко ответила колдунья, и я впервые подумала, что не такая уж она мягкая и добродушная, какой кажется на первый взгляд.
Но, впрочем, она права. Если придётся выбирать между смертью от голода и гибелью животного, то ясно, каким будет выбор.
— Хорошо, — кивнула я. — Вечером покажете. А пока давайте с трансмутацией разберёмся.
Леди Икэсса взмахнула рукой, и в открытое окно влетела стайка небольших камней. Покружившись над столом, камушки аккуратно опустились перед нами.
— Для тебя это заклинание необычное, — сказала колдунья, придвигая ко мне крупную гальку. — Тут пассами и словами не обойдёшься. Его плести надо. Смотри внутренним взором, что я делаю, и повторяй за мной.
И леди Икэсса очень медленно, петельку за петелькой, начала плести кружево заклинания. Я повторяла за ней, стараясь понять принцип плетения. Завершив заклинание жестом активации, я открыла глаза и недоверчиво посмотрела на лежащий передо мной крохотный кусочек хлеба.
— Что ж, первый опыт оказался успешным, — улыбнулась моя учительница. — Пробуй.
Обсмотрев кусочек со всех сторон, я осторожно сунула его в рот:
— Хлеб ржаной, вполне съедобный и вкусный. Получилось!
Леди Икэсса улыбнулась:
— Ты каждый раз так радуешься, словно в первый раз колдуешь.
— Так и есть. Я до сих пор до конца не верю, что колдовать умею. Каждый раз с опаской начинаю: вдруг не выйдет.
— Ничего, привыкнешь. Давай-ка теперь сама делай. Вон у нас камней ещё сколько лежит.
Сделав с подсказками леди Икэссы ещё несколько кусочков, я, наконец, запомнила заклинание и самостоятельно сотворила каравай из большого камня, который пришлось для такого случая выломать из альпийской горки. В ухоженном саду старательной домохозяйки камни просто так не валялись.
И тут, в момент моего триумфа, на кухне появился Стэнн.
— Смотри, какой каравай я из камня сотворила, — радостно похвасталась я. — Правда, здорово получилось?
— Из камня? — удивился колдун и настороженно посмотрел на мать: — Трансмутация?
Та кивнула.
— Но… — Стэнн замолчал, не договорив, но леди Икэсса поняла, что он хотел сказать.
— Во-первых, Селена, как я понимаю, уже член нашей семьи, так что я не слишком нарушила запрет. А во-вторых… Видишь ли, Селена собралась умереть в горах от голода. Поэтому я решила рискнуть и познакомить её с этим заклинанием.
— Опять горы, — простонал Стэнн. — Что ж ты к ним так привязалась?
— А я знаю? — огрызнулась я. — Я их вообще боюсь. А насчёт тайны ты не беспокойся. Меня уже предупредили, что об этом никому рассказывать нельзя. А секреты я хранить умею.
И замолчала, поражённая пришедшей в голову мыслью: если это заклинание знает только королевская семья, но при этом его знают ещё и Фарроасы, то что из этого следует? Хм… Если мой вывод верен, то мне, наверное, надо сделать приличествующий ситуации книксен и, вежливо со всеми распрощавшись, отправляться домой, к своим кастрюлям. Куда мне в королевскую семью соваться, с моим-то «благородным» происхождением. Чтобы потом придворные на меня пальцем показывали? А становиться фавориткой принца я как-то не готова…
Впрочем, может, всё не так страшно? Стэнн бы мне, наверное, сказал о своём родстве с Королём, похвастался бы. Может, им это заклинание в награду за какие-нибудь заслуги досталось? За спасение Короля, например. Вместо ордена.
Я внимательно посмотрела на почему-то настороженно глядящих на меня колдуна и колдунью. Что ж они так напряглись? Чего-то опасаются? Неужели я права в своих подозрениях? Впрочем, зачем я гадаю? Можно же просто спросить. Стэнн мне врать не будет.
Я нервно облизнула губы и посмотрела Стэнну прямо в глаза:
— Можно один вопрос? А почему вы знаете это заклинание, если его никому знать не положено?
Стэнн растерянно посмотрел на мать, та сочувственно посмотрела на него, и оба повернулись ко мне:
— Ну, — начал Стэнн. — Так обстоятельства сложились. И вообще, это неважно. Давайте лучше обедать.
— Стоп! — решительным жестом я остановила поползновение любимого сесть за стол. — Вы хотите сказать, что имеете какое-то отношение к королевской семье? Кто-то из ваших предков был незаконнорожденным принцем?
Стэнн опять переглянулся с матерью и нехотя ответил:
— Принцессой. Причём — любимой. И вполне законной. Только взбалмошной. И хватит об этом. Мы никогда не пользовались своим положением, всего добивались сами.
— Верю, — кивнула я. — У вас и так талантов предостаточно. Но всё равно интересно. Получается, что я, обыкновенная учительница без капли благородной крови, решила влезть в королевскую семью. Выйти замуж за принца. Забавно, не находите?
— Не находим, — мотнул головой Стэнн и решительно продолжил: — Селена, не говори ерунды и не морочь нам головы. Я есть хочу. Давайте уже обедать.
Новоявленный принц уселся за стол, а я развернулась и вышла из гостиной. Стэнн, уронив стул, вылетел за мной.