Тот удивленно взглянул на нее.

— Это какой же?

— Примитивный.

Пол прищурился, вглядываясь в ее лицо.

— Эй, киска, полегче! Не знаю, что с тобой творится, но прошу не срывать зло на мне.

— Тогда уйдите с моей дороги.

Губы Вудса сжались в ровную линию.

— Уйти с твоей дороги? — медленно повторил он.

— Приятно сознавать, что у вас нет проблем со слухом. Вы правильно поняли. Убирайтесь, и притом сейчас же!

Его глаза потемнели. Странно, но в эту минуту желание вспыхнуло в нем с новой силой, затмевая разум и побуждая сделать с Кэрри Харт то, чего он так страстно жаждет, попутно преподав урок, которого она никогда не забыла бы.

— Для таких женщин, как ты, существует одно хорошее определение, — процедил Пол. — Думаю, тебе не раз приходилось его слышать. — И он произнес неприличное словцо.

На глазах Вудса Кэрри побледнела, и он уже приготовился к пощечине, которая непременно должна была последовать… но этого не произошло. Кэрри на миг будто превратилась в изваяние, а потом, к удивлению Пола, усмехнулась.

— Поверьте, меня называли и похуже.

На последнем слове ее голос дрогнул, но улыбка на губах осталась. Именно она и сразила Вудса, заставив пожалеть, что нельзя вернуть сказанного. Но было уже поздно. Кэрри Харт обогнула его и быстро подошла к кромке тротуара. Мимо как раз неспешно двигалось свободное такси.

— Кэрри! — позвал Пол. — Принцесса, подожди…

В ответ раздался звук захлопнувшейся дверцы, после чего такси умчалось в ночь.

4

Ранним утром в субботу Вудс мерил шагами гостиную своего дома на побережье. Минувшая ночь не принесла ему облегчения. Он был зол, раздражен и угнетен.

Почему, скажите на милость, его не покидает ощущение, будто он обязан извиниться перед Кэрри Харт? Да, Пол обозвал ее нехорошим словом, но разве она не заслуживала этого? И вообще, почему он весь вечер вел себя как молокосос? Или как песик на поводке, который постоянно дергала Принцесса — то туда, то сюда. То она его распаляла, то словно окатывала ледяной водой…

— Что я ей, электрический выключатель, что ли? — пробормотал Вудс, обращаясь к пустому пространству.

Еще раз пройдясь от одной стены к другой, он раздвинул стеклянные двери, вышел на веранду и облокотился на перила, глядя на водную гладь.

Вчерашняя история представлялась ему весьма странной. И дурацкий аукцион, и торги, и поведение Кэрри, и его собственные поступки…

Выругавшись сквозь зубы, Пол вернулся в дом и направился в спальню. Там он сбросил халат и облачился в спортивные трусы, майку и кроссовки. Пробежка всегда помогала ему улучшить настроение. Спустя несколько минут он уже несся вдоль берега, словно удирая от кого-то.

Домой Вудс вернулся усталый и покрытый испариной, но на душе у него стало спокойнее.

— Прощай, Принцесса, — сказал он, бросая в корзину для грязного белья спортивную одежду и становясь под душ.

Ему очень нравилась собственная ванная. В ней витал дух сибаритства, как выразился Роберт, младший брат Пола, когда впервые увидал это помещение. Вода в кабинке лилась не только сверху, но также с двух боков. И еще здесь находилась мраморная скамья, а места хватило бы и для двоих…

Например, для него и Кэрри. Пол закрыл глаза и представил себе, как намыливает ее прелестное тело, берет в ладони обнаженную грудь. Потом склоняет голову и целует быстро твердеющие соски, жадно впитывая страстные вздохи восхитительной блондинки. А она обнимает Пола и обвивает ногами его бедра. Прижав Кэрри спиной к стеклянной стене, он входит в нее так глубоко, как только возможно, и совершенно не обращает внимания на падающий на голову и плечи теплый дождь…

Опустив взгляд и увидев, к чему привели его эротические фантазии, Пол застонал от досады и открыл холодную воду.

Выйдя из ванной, он натянул джинсы и свежую майку и вынул из холодильника бутылку минеральной воды. Ему захотелось закурить, хотя он уже пять лет не прикасался к сигаретам. И неплохо бы выпить бокал вина, подумал он.

Дьявол! Кого он хочет обмануть? На самом деле ему необходима женщина. Такая, которая помогла бы выбросить Кэрри Харт из головы.

Вудс перелистал страницы записной книжки, ища телефон одной яркой брюнетки, с которой познакомился на той неделе. Можно пригласить ее к себе и устроить импровизированный пикник на берегу. С шампанским, икрой и земляникой…

Пол захлопнул блокнот. Нет, это все не то. Ему нужна не замена Принцессе, а она сама.

Интересно, где Кэрри сейчас? Что делает? Возможно, еще не проснулась. Что, если она спит и видит его во сне? Или мечется по дому, сгорая от желания, как он сейчас?

Раздался дверной звонок. Пол обрадовался ему как возможности отвлечься от навязчивых размышлений. Отворив дверь, он увидел на крыльце парнишку в униформе.

— Доброе утро, сэр. У меня пакет для мистера Пола Вудса.

— Это я. Благодарю. — Пол расписался в книге рассыльного, потом, попросив минутку подождать и сходив в дом, вручил мальчишке пять долларов.

Некоторое время он разглядывал конверт, на котором были указаны его имя и адрес. Интересно, что это такое? А вдруг послание пришло от Кэрри?

Черт, скоро он совсем свихнется! С чего бы Принцессе писать ему? Она и адреса-то не знает…

Вскрыв конверт, Вудс обнаружил отпечатанную типографским способом карточку. Поблескивающий золотом текст гласил:

«Вы приглашаетесь

на празднование восемьдесят пятой годовщины

мистера Стивена Вудса,

которое состоится в субботу и воскресенье,

14 и 15 июля,

в поместье Оуксайд, Мобил, Алабама».

Далее было приписано от руки:

«Пол, ты непременно должен приехать!»

Ниже стояла подпись в виде буквы «С» и было пририсовано сердечко.

Пол засмеялся. Сюзи! Приемная сестренка действовала в своем стиле. Когда ей было нужно, она становилась ласковой, но временами ее упрямство оказывалось непробиваемым. Сейчас ей очень хотелось добиться своего. И потому приглашение следовало рассматривать скорее как завуалированный приказ.

Подумать только, отцу восемьдесят пять! Даже верится с трудом. Стив всегда выглядел хорошо. Полу до сих пор трудно было представить себе отца стариком. Но как ни верти, а с подобным возрастом приходится считаться.

Но праздник обойдется без Пола. Он ни за что не полетит в Алабаму в середине лета, чтобы на целый уик-энд добровольно стать объектом практики для острого языка Стива…

С другой стороны, неплохо было бы повидаться с Сюзи, Робертом и Эдди, вспомнить давние деньки, в частности излюбленное времяпрепровождение — купание в протекавшей по территории поместья речушке. Впрочем, это было еще до появления Сюзи. Тогда братья Вудс купались не иначе как голышом, доказывая свое мужество игнорированием туч кровожадных комаров, слетавшихся к ним из окрестных зарослей.

А что, не такая уж плохая идея. Возможно, проведенный с родней уик-энд освежит Полу голову.

Боясь передумать, Вудс потянулся к телефонной трубке и набрал номер Роберта. Тот ответил после второго звонка.

— Привет, братишка! Как поживаешь?

Находившийся в Вашингтоне Роберт Вудс взял со стола точно такое же приглашение и усмехнулся.

— Чувствовал себя неплохо, пока в мою дверь не позвонил сегодня рассыльный.

Пол рассмеялся.

— Сюзи скрупулезна, как всегда. Бьюсь об заклад, что в эту самую минуту Эдди тоже разглядывает открытку из Алабамы.

— Не приходится сомневаться. Кстати, я сам собирался тебе позвонить. Утренние газеты трубят о вашем вчерашнем благотворительном аукционе.

Пол нахмурился.

— И что?

— Эй, братишка, да ты, кажется, чем-то расстроен?

— Ничего подобного. Я просто хотел обсудить приглашение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: