— Что за чертовщина? — Сказала Америка.
— Мама, — отругал ее Эзра. — Не говори чертовщина.
— Это ты не говори чертовщина, — ответила Америка.
— Ты первая.
Она медленно повернулась, стреляя в него смертоносным взглядом. Он опустился на сиденье, уже опасаясь за свою жизнь.
Никто не ждал нас на крыльце. Что-то было не так. Я отстегнул Элая и Эмерсона и поспешил к Америке, которая вела Эзру за руку к входной двери. Я два раза постучал, а затем открыл дверцу, сделав мысленную заметку, что стоит починить ее, пока она не слетела с петель. Трентон и Камилла все свое время тратили на попытки забеременеть, а Трэвис только что вернулся домой после работы в городе. Я старался помогать, если была возможность.
Америка, тоже встревоженная неизвестностью, взяла меня за руку. Мы зашли, и был слышен лишь тихий разговор на кухне. Кроме этого в доме была абсолютная тишина, столько необычная для такого количества людей внутри.
— Хей, — сказал я, когда в поле зрения появился Трентон. Он выглядел дерьмово, и по ним с Камиллой было видно, что они плакали.
Эбби стояла, прислонившись к шкафчикам у холодильника, наблюдая, как Трентон готовится сообщить мне новости.
— Где Джим? — Спросил я.
Он быстро обнял меня.
— Спасибо, что приехали так быстро
— Трентон, — сказал я. — Расскажи мне, что происходит.
— Это Томми, — сказал он надломившимся голосом.
— О, Боже. Что-то с ребенком? — Спросила Америка.
Мой желудок ухнул вниз. Стелла родилась лишь пару дней назад.
— Нет, — покачал головой Трентон, — нет, она в порядке. Полностью здорова. — Он посмотрел на мальчиков. — Джеймс и Джесс наверху. Почему бы вам, парни, не подняться к ним?
Все три мальчика вылетели из комнаты, и Америка двумя руками ухватилась за мою руку, готовя нас обоих к тому, что мог сказать Трентон.
— В Томми стреляли у его дома. Сразу после того, как они привезли туда Стеллу.
— Стреляли? — Переспросил я, чувствуя головокружение. Казалось, весь воздух выкачали из комнаты, пока я пытался переварить сказанное. — Но он в порядке?
Лицо Трентона вытянулось.
— Все плохо, Шеп.
Я разозлился, хотя и не понимал, почему.
— Это была проезжающая мимо машина или...?
— Мы точно не знаем. Агентам было приказано ждать, пока приедет Лииз, прежде чем дать нам больше информации, — сказал Трентон.
Америка сморщила нос.
— Агенты?
Трентон жестом указал через плечо на мужчин в костюмах, сидящих за обеденным столом.
— ФБР.
Я наклонился, чтобы получше их разглядеть, а затем выпрямился.
— Что агенты ФБР здесь вообще делают?
— Мы точно не знаем, по правде говоря. Думаю, это как-то связано с теми, кто стрелял в Томми. Может, они в списке разыскиваемых или еще что.
— Но почему бы им не дать нам больше информации? Они задавали вам какие-нибудь вопросы? — Спросила Америка.
— Нет, — сказал Трентон.
Америка подошла к Эбби, все тело которой — даже ее нос — выглядело опухшим.
— Тебе не кажется, что ситуация странная? Где Трэвис?
Эбби коснулась руки Америки, призывая ее к терпению
— Все будет хорошо, Мерик, — сказала Эбби. — Он поехал забрать Лииз из аэропорта.
— Лииз здесь? Почему она не с Томасом? — Спросил я.
Не успела Эбби ответить, как в комнату, хромая, зашел Джим.
— Дядя Джим, — сказал я, обнимая его.
Он похлопал меня по спине.
— Просто подожди, пока нам что-нибудь не сообщат. — Когда он отстранился, он выглядел усталым и разбитым, будто бы уже зная, что произойдет.
— Тебе что-нибудь сделать, пап? — Спросила Эбби.
— Я бы не отказался от кофе, — ответил он.
— Я сделаю, — сказала Камилла. — Вам обоим следует отдыхать. — Она имела в виду Эбби и Джима, но я чувствовал необходимость сесть.
Пока Америка шла мимо меня, за руку ведя Эбби в комнату, я заметил, что у всех присутствующих на лицах были написаны страх и опустошение — у всех, кроме Эбби. Обычно она бы допрашивала тех агентов, пока не получила бы ответ.
Америка кивнула с проблеском понимания в глазах. Я задался вопросом, знала ли она больше, чем я. Послышались крики мальчиков, и Америка бросилась к подножию лестницы, громко закричав:
— Какие-то разборки?
— Нет, мэм! — Закричали все трое в ответ.
Камилла улыбнулась и наполнила стакан льдом и водой, подав его Джиму, прежде чем сесть обратно в кресло.
— Это не похоже на кофе, — сказал он с улыбкой.
— Знаю, — ответила Камилла.
Мы с Америкой присоединились ко всем в гостиной, но Трентон остался в коридоре, пытаясь дозвониться до близнецов в Колорадо. Америка села на диван, и я расположился на полу между ее ног, стараясь не стонать, когда она начала кругами массировать мои плечи.
Трентон вошел, поднимая в воздух телефон.
— Близнецы забронировали билеты на утренний рейс. Я встречу их.
— Я поеду за тобой на минивэне, — сказал я.
Пальцы Америки вдавливались в мои застывшие мышцы.
— Когда мы узнаем больше информации о Томасе? — Спросила она.
— Скоро, — ответила Эбби.
Америка стрельнула в нее взглядом. Что-то происходило, и моя жена никогда не любила оставаться в неведении. Когда Трэвис с Эбби тайно поженились, я думал, она их придушит. Видимо, они не усвоили урок.
Входная дверь открылась и закрылась, и из-за угла показался Трэвис, ослабляя галстук. Он устроился на работу в рекламной фирме Томаса. Она находилась в Калифорнии, и, согласно истории, он замещал Томаса, пока тот уехал управлять офисом на Восточном побережье, но Трэвису каким-то образом удалось остаться в Икинсе. Все это имело мало смысла, но я и не думал их допрашивать до сих пор. Мы с Америкой были заняты семейными делами. Было проще простого упускать вещи из виду.
Я встал, чтобы обнять Трэвиса.
— Ты в порядке? Откуда этот синяк под глазом?
Трэвис поморщился.
— Я разбил внедорожник.
— Где Лииз? — Спросил я.
— Ее подруга Вэл забрала ее, чтобы купить подгузники и все такое, — ответил он с уставшим видом.
— Кто-нибудь ответит на чертов вопрос? — Выпалила Америка. — Почему Лииз здесь без своего мужа?
— Мерик, — предупреждающе сказала Эбби.
Камилла принесла папе дымящуюся кружку, и на мгновение его глаза загорелись.
— Кофе без кофеина, — сказала она.
— Эбби, почему мы здесь? — Потребовала ответа Америка.
— Чтобы вы были в безопасности, — выпалила она. — Чтобы мы все были в безопасности.
— В безопасности от чего?
Трэвис нахмурился.
— От тех, кто стрелял в Томаса.
Я посмотрел на свою жену. Ее рот слегка приоткрылся, и она перестала тереть мои плечи.
— Что, черт возьми, это значит? — Спросил Трентон, дотянувшись до руки Камиллы. Она сжала его руку, выглядя так же ошеломленно и взволнованно, как Америка.
— Это значит, что... — Начал Джим, сделав глубокий вдох. — ФБР здесь, и, видимо, они считают, что то, что произошло с Томасом, это не случайность. А теперь... Вы все, просто успокойтесь. Здесь вы в безопасности. Дети в безопасности. Когда Тэйлор и Тайлер приедут сюда, они тоже будут в безопасности.
— И это весь план? — Спросила Камилла. — Затаиться здесь, как в безопасном убежище?
— Они действительно думают, что кто-то охотится на нашу семью? — Спросил Трентон. — Почему?
Трэвис казался все более раздраженным с каждым вопросом.
— Это возможно.
— На всю семью? — Спросил Трентон.
— Возможно, — ответил Трэвис.
— Оливия! — Сказал Трентон и побежал по коридору на выход.
ГЛАВА 7
Лииз
НА 24 ЧАСА РАНЬШЕ
Я сидела в захудалом гостиничном номере с отваливающейся белой краской на стенах и старой мебелью. За время работы на ФБР я побывала во многих подобных дырах, но никогда с новорожденным ребенком. С тех пор, как мы заселились, я держала малышку на руках, опасаясь отпустить ее, предварительно не проверив всю комнату с ультрафиолетом.