Я продолжила:

— Томас знал, что Трэвис наладил с Бенни контакт, и что он мог использовать это в обмен на иммунитет. У Томаса было мало времени, чтобы получить согласие Трэвиса, и он хотел сделать это сам, поэтому мы сказали ему на следующий день после повтора клятв.

— В Сент-Томасе? — Спросила Фэйлин.

Я кивнула, чувствуя, как от воспоминаний опять слезятся глаза. Это было не лучшим из них. Я никогда не забуду стыд в глазах Томаса.

— В общем, мы привлекли Трэвиса в свои ряды, и он работал под прикрытием, снабжая нас информацией.

— Я не понимаю. Зачем было скрывать это от нас? — Спросил Трентон.

— Этого хотел Томас. Он боялся, что это расстроит Джима. — Я посмотрела на отца Томаса. Он сидел сгорбившись и с мокрыми глазами и выглядел сломленным. — И, — я посмотрела на Трэвиса, который кивком разрешил мне продолжить, — он не хотел, чтобы вы все знали, что он сделал.

Тайлер нахмурился:

— А что он сделал?

Я вздохнула.

— Если говорить начистоту... Томас знал, что, если он привлечет Трэвиса к службе в ФБР, он спасет его от тюрьмы. Но также он знал, что получит за это повышение.

— Но у меня был выбор, — добавил Трэвис.

Трентон нахмурился.

— Клубника или шоколад — это выбор. А попасть в тюрьму или быть пешкой ФБР — это не гребаный выбор. И теперь вся наша семья в опасности, Трэв. Как ты мог это сделать?

— Трентон, — сказал Джим.

— Думаешь, я этого хотел? — Моментально вспылив, сказал Трэвис. — Думаешь, я хотел всего этого?

— Мальчики, — сказал Джим.

— Я думаю, мама не хотела, чтобы мы все шли по папиным стопам по определенной причине, и вы двое на это просто наплевали, — сказал Трентон.

— Достаточно, — прогремел Джим. — Сегодня у нашей семьи и так много несчастий, не ухудшайте положение. Не позорьте своего брата, ссорясь из-за его выбора. Что сделано, то сделано. — Его дыхание сбилось. — Нам надо планировать похороны.

— В смысле похороны? — Спросил Холлис. — Дядя Томми будет в порядке, верно?

Эзра и Джеймс беспокойно огляделись.

Мой желудок ухнул вниз.

— Нет, — подавленно сказал я. Я была ужасным человеком.

Мальчики начали плакать, и Трэвис склонился к ним.

— С дядей Томми произошел несчастный случай.

Щеки Холлиса вспыхнули красным.

— Я знаю, но... Он же в больнице.

— Он был там. Но теперь нам надо устроить похороны для него, чтобы попрощаться. — Трэвис подавился последними словами и, обхватив Холлиса за плечи, отвел взгляд. Он чувствовал себя чудовищем. Как и я.

Холлис обнял своего отца, и затем все начали обниматься. Камилла попыталась обнять Трентона, но он осторожно поднял руку, давай ей понять, что ему нужна была минута.

— Эти Карлиси, — сказал Трентон. — От них мы прячемся?

— Больше нет, — сказала я. — Нам только что подтвердили, что этой ночью последние из них уехали из города.

— Почему? — Спросил Трентон, становясь все злее.

— Потому что им сообщили, что я решила не заводить против них дело. Отец Эбби до суда был под защитой агентов, но он пропал без вести. Бюро больше не ведет дело против них.

— Ты больше не будешь вести дело? — Спросила Камилла. — Ты позволишь им просто так уйти?

Я сглотнула, стараясь не принимать оборонительную позицию.

— Я вдова с новорожденной. Я должна сосредоточиться на Стелле.

Камилла обеими руками закрыла рот, и Трентон сломался. Вскоре все в комнате всхлипывали, включая детей.

Трэвис обнял детей.

— Давайте навестим вашу маму. — Он повел их из комнаты, оставляя меня наедине с семьей. Я с открытым ртом смотрела на него, глазами умоляя остаться. Он потер свои глаза. — Я вернусь.

Я укачивала Стеллу. Она уже успокоилась и заснула, и, на самом деле, я утешала саму себя.

— Бред собачий! — Всхлипнул Трентон. — Это чертов бред! — Закричал он.

Камилла обняла его, но он выскользнул из ее объятий, вытирая глаза и уставившись в пол. В течение нескольких минут я наблюдала, как Мэддоксы по-разному переживали горе.

— Лииз, — сказала Элли, опустившись на колени возле меня.

Я покачала головой, давая ей понять, что мне не нужно было сочувствие. Я этого не заслужила, и это был просто еще один пункт в списке, за который позже они будут меня ненавидеть.

Трэвис вернулся. Джессика и Джеймс прижались к своему дяде Трентону.

— Она наконец-то заснула, — сказал он. — Когда она проснется, я отвезу ее увидеть Картера. Агент Дэвис, Уорен и Блевинс сопроводят вас до дома.

— Так это все? — Спросил Трентон. — Мы можем уходить?

— Вы можете идти, — сказал Трэвис.

— Я заберу папу, — сказала Камилла. Она была будто в оцепенении, не в силах переварить последние двадцать четыре часа.

Я видела, что Трентону много чего хотелось высказать своему брату, но он помнил, что к нему прижаты близнецы Трэвиса. Он поцеловал в лоб Джессику и Джеймса, после чего встал и жестом позвал Оливию идти с ним.

— Шеп, — начал Трэвис.

— Да. Мы заберем близнецов, — без колебаний ответил он.

— Спасибо, — сказал Трэвис.

Шепли кивнул и стал помогать Америке собирать детей и складывать одеяла. Сначала Трентон ушел с Джимом, Камиллой и Оливией, потом Шепли и Америка ушли со своими мальчиками, Джессикой с Джеймсом и Джеком с Диной. Один за другим они покидали комнату, и в конце остались лишь Трэвис, я со Стеллой и наша защита.

Трэвис проследил, как ушла его семья, после чего рукой потер свое лицо.

— Твою мать, это было ужасно.

Он прошел в комнату ожидания и сел, откинувшись на подушки дивана и сложив в замок на шее руки.

— Ну, — сказала Вэл, присоединяясь к нему. — Худшая часть позади.

— Нет, еще нет, — отрезал Трэвис. — Худшим будет смотреть им в глаза и сказать, что я солгал им... снова. Трентон определенно врежет мне, и я позволю ему это сделать.

— Я просто надеюсь, что они будут так счастливы, что забудут, что мы сделали. Иначе они никогда снова с нами не заговорят, — сказала я.

— Ага, так и будет, — сказал Трэвис.

Я вытянула в его сторону шею:

— А ты бы заговорил?

Он посмотрел вниз и нахмурился.

— Я не знаю, что бы я сделал.

ГЛАВА 19

Фэйлин

Приехав к Джиму, мы все приняли душ и переоделись, после чего снова собрались внизу. Мой телефон жужжал весь последний час, но я и так знала, кто это был. Питер Лэйси уже получил от меня утром свой первый ответ: я сказала ему, что, если он не прекратит названивать, я подам жалобу в Департамент полиции Эстес Парка. Каким-то образом это лишь подначило его.

Тэйлор и Тайлер в оцепенении сидели за столом, сложив руки. Я перевела телефон на беззвучный режим и засунула его в задний карман. Не хотелось отключать его на случай, если Трэвису и Эбби или Лииз что-нибудь понадобится, но часть меня серьезно об этом раздумывала, чтобы Тэйлор не обнаружил, что Питер все еще пытается со мной связаться. Я не знала, как он отреагирует на это в его нынешнем состоянии. И мне определенно не хотелось устраивать сцену перед Алиссой.

Джим спал в своей комнате, Алисса была начеку в гостиной, а дети наверху смотрели фильм, оставив нас четверых горевать в одиночестве. Мне хотелось поддержать Тэйлора, прикоснуться к нему. Бога ради, он же был моим мужем, но собственная гордыня не позволяла мне этого сделать. С тех пор, как я ушла, мы жили по моим правилам. Правилам, которые, по моему мнению, нужно было соблюдать, чтобы преподнести Тайлеру урок. И было бы несправедливо сейчас посылать ему противоречивые сигналы просто для того, чтобы утешить.

В доме было тишина, нарушаемая лишь периодическим поскрипыванием стен из-за оседания фундамента. Я старалась не думать о том, что Алисса находилась в соседней комнате, но это было невозможно. Проще было бы, если бы мой мозг беспокоился о вещах, которые я могла хоть немного контролировать.

Кофейник пропищал, и все мы пробудились от нашего неподвижного состояния.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: