— А ты можешь придумать другой план в следующие восемь минут?
Я нахмурился.
— Нет, сэр.
— Хайд будет у ч ерного входа в дом и даст Лииз и Стелле бронежилеты. Это наш единственный шанс. Последнее слово за тобой, но...
— Я все понял, сэр.
— Уверен?
— Вы правы. Все должно так и случиться. Я вы играю нам время.
— Спасибо, а гент Мэддокс.
— Спасибо, д иректор.
Дверь в спальню открылась, и боковым зрением я увидел Лииз, прислонившуюся к дверному косяку и прижимавшую к уху телефон. Они ей тоже позвонили.
— Но мы просто … О ни не могут знать... — Она вздохнула. — Я понимаю. Конечно, я согласна, но … да, сэр. Я понимаю, сэр. — Она посмотрела на меня со слезами на глазах, прочистив горло прежде чем снова заговорить. — Считайте, что уже сделано, сэр.
Телефон выпал из ее руки на пол, а глаза расфокусировлись. Я поскорее пересек комнату, чтобы обнять ее. Я собирался сделать это нежно, но понял, что слишком сильно сжал ее.
— Не могу поверить, что это происходит, — сказала она голосом, приглушенным моей грудью. Ее пальцы впились мне в спину.
— Хотелось бы, чтобы все было по - другому, — начал я.
— Трэвис в порядке? — Спросила она. Ей уже кратко обо всем рассказали, но я был уверен, что ей нужно было услышать это от меня. Я бы не приукрасил действительность только потому, что она только что родила, и она это знала.
— Его немного задело. У них на три головореза меньше.
Она выдохнула со смехом, а затем подняла подбородок, и в ее глазах мелькнуло понимание.
— Я должна буду сказать им, верно? Это придется сделать мне.
Я заколебался, переполненный противоречивыми эмоциями. Я не хотел заставлять ее через это проходить. Мои брови сползлись к переносице.
— Карлиси просто отправят больше людей, Лииз. Знаю, это рискованно... но ты должна.
Она покачала головой.
— Я не могу. Я...
Я сжал зубы, стараясь держать себя в руках и оставаться сильным ради нее. Я стиснул в руке ее подбородок.
— Все будет в порядке. Ты можешь это сделать.
Ее грудь опустилась, и она вздохнула.
— Как я могу это с ними сделать?
Она коснулась своего лба, в неверии качая головой.
— Мы делаем то, что должны. Как и всегда.
Лииз оглянулась на детскую.
— Но на этот раз на кону стоит гораздо больше.
Я посмотрел на часы и вздохнул.
— Мне надо собраться и сделать несколько звонков.
Она сжала губы и кивнула.
— Я помогу тебе.
Стелла завозилась, и я чуть было не передумал.
— Это уже слишком. Неправильно оставлять тебя с ней одну. Ей едва исполнился день, а ты здесь в одиночестве ...
Она обняла меня.
— Я не буду одна.
Я крепко обнял ее, вдыхая запах ее волос и запоминая ее мягкую кожу.
— Я не могу... Я не могу попрощаться с ней, — сказал я. Мое сердце несколько раз разбивали, но это была настоящая пытка. Я уже полюбил эт у крошечную девочку в колыбели, и оставить ее будет сложнее, чем что бы то ни было.
— Так не прощайся.
Я кивнул и зашел в детскую, наблюдая за легким дыханием Стеллы, которая лежала в пеленках и счастливо мечтала о тех вещах, о которых мечтают новорожденные — сердцебиении Лииз, моем тихом голосе. Я наклонился и прижался губами к ее густым темным волосам.
— Скоро увидимся, любовь моя. Папочка тебя любит.
Я прошел через комнату и натянул на себя жилет, пока она смотрела на меня грустными глазами. Я запихал одежду и туалетные принадлежности в сумку и поднял телефон, набирая номер Трентона. Я старался непринужденным голосом сказать ему, что мы приедем раньше, чем планировали. Мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы сделать все, чтобы собраться.
— Кто снаружи? — Спросила Лииз, когда я закончил говорить с Трентоном.
— Дастин Джонс и Кэнтон, — сказал я, надевая куртку.
— Брент Кэнтон? — Уточнила она. Когда я кивнул, она с облегчением вздохнула. Они были лучшими снайперами в бюро.
— Им лучше не промахиваться, — бросила она.
— Они и не будут , — сказал я. Я надеялся, что они не промажут. Я доверял им всю мою жизнь. Я крепко обнял Лииз, а затем прижался к ее губам, надеясь, что делаю это не в последний раз.
— Когда мы увидимся снова, я попрошу тебя стать моей женой, и на этот раз ты скажешь да.
— Убедись, что мы снова увидимся , — ответи ла она.
Хайд открыла входную дверь.
— Тридцать секунд, сэр.
Я кивнул ей, схватил ключи от машины и в последний раз взглянул на Лииз, прежде чем закрыть за собой дверь.
ГЛАВА 2
Тэйлор
— Выше голову, приятель! Держу пари, она будет дома к концу смены, — сказал Джубал, наблюдая за тем, как я загружаю белье для стирки.
— Ты говоришь так каждую смену, с тех пор, как она ушла, — проворчал я, встряхивая пару темно синих брюк карго, которые начали выцветать.
Когда Фэйлин занималась стиркой, она умудрялась делать так, что все вещи месяцами казались новыми. Я готовил ужин и выкидывал мусор, она же стирала вещи и мыла посуду, а заботу о детях мы делили поровну. Холлис и Хэдли родились с разницей в четыре месяца и во многом были похожи на близнецов. Один из нас удерживал брыкающиеся ножки и стягивал подгузник, второй в это время протирал ребенка и сыпал присыпку. Я возил Холлиса на занятия по футболу, а она ездила с Хэдли на волейбол. За десять лет мы стали работать как хорошо смазанный механизм. У нас даже были отработанные до совершенства ссоры: сначала мы ругались, потом разговаривали, а затем занимались примирительным сексом. Теперь, когда она ушла от меня, мне не с кем было идти на компромисс, не с кем делить обязанности ухода за детьми, не для кого готовить ужин на четверых. Уже два месяца, с тех пор, как она с детьми переехала обратно в Колорадо Спрингс, я сам занимался стиркой, и мои брюки выглядели дерьмово. Еще одна причина скучать по ней.
Я сложил брюки и повесил на штангу в шкаф. Я уже четыре года не был в горах, чтобы выкапывать противопожарные просеки. Моё пребывание дома только шесть месяцев в год подорвало наш брак, так что я отложил свой пожарный топор и нашёл работу в городской противопожарной службе.
В конце концов, было неважно, что я сделал. Фэйлин не была счастлива.
— Как детям в новой школе? — Спросил Джубал.
— Им не нравится.
Джубал вздохнул.
— Я думал, будет ли это тяжело для Холлиса. Я удивлен, что ты позволил ей забрать его.
— Разделить их? Нет, — сказал я, мотая головой. — К тому же, она его мать. Несмотря ни на что. Было бы неправильно сейчас говорить что-то о кровном родстве.
Джубал кивнул.
— Это точно. — Он похлопал меня по плечу. — Ты хороший человек, Тэйлор.
Я нахмурил брови.
— Недостаточно.
Зазвонил мой мобильный. Я приложил его к уху, и Джубал кивнул, уже зная, что мне нужно уединиться. Он ушел в другую комнату, и я провел пальцем по экрану, принимая вызов.
— Привет, дорогая, — сказал я.
— Привет. — Фэйлин было неудобно из-за всех этих нежностей, будто мне должно быть все равно, что с ней, раз она ушла от меня.
Правда в том, что я пытался кричать. Пытался злиться. Я просил и умолял, и даже закатывал истерики, но все это лишь больше оттолкнуло ее. Теперь я больше слушал, реже выходил из себя. Мои братья это поняли раньше. И их жены все еще были с ними.
— Я как раз думал о тебе, — сказал я.
— О, правда? — Спросила она. — Я звоню, потому что... У Холлиса не все хорошо. Он подрался сегодня.
— Подрался? Он в порядке?
— Конечно, в порядке. Ты научил его защищаться. Но он изменился. Он очень злится. Слава Богу, что это был последний день перед летними каникулами, или его бы исключили. Они еще могут это сделать. Тэйлор, я думаю... — Фэйлин вздохнула. Она была в такой же растерянности, как и я, и это было одновременно болью и облегчением не переживать это в одиночестве. — Думаю, я совершила ошибку.