Маленькая девочка, которая вошла с ними, теперь сидела на месте Блэка и ела еду из миски, которую Ревик оставил для Блэка. Наблюдая, с каким энтузиазмом она поедает пищу, приготовленную её отцом, Блэк едва ли мог обижаться на неё за еду.

В конце концов, он фактически оставил её остывать.

Ревик, похоже, заметил, куда смотрит Блэк, и пожал плечами, притягивая жену ближе себе на колени и запуская пальцы в её длинные волнистые волосы. Блэк заметил, что чем дольше его жена сидела здесь, тем более и более расслабленным становилось его узкое скуластое лицо.

— Кто первый встал, того и тапки, маленький брат, — сказал он Блэку, мотнув подбородком в сторону дочери и наполовину опустевшей миски. Его тон ничуть не был виноватым.

Блэк не потрудился ответить.

Его взгляд вернулся к маленькому мальчику.

Мальчик всё ещё смотрел на него, и его лицо выдавало интенсивную сосредоточенность, не характерную даже для видящего в таком возрасте. Он не смотрел на Блэка так, будто боялся его, или будто он ему нравился или не нравился. Он смотрел на Блэка так, как взрослые смотрят на другого взрослого, с которым точно встречались раньше — на взрослого, которого они точно знали, а теперь напрягали мозг, чтобы вспомнить, где и когда они встречались.

— Мы сегодня вечером отведём её к Зарат, — объяснила жена Ревика.

Когда Блэк лишь нахмурился, Мост повернулась к своему мужу, потянулась к его миске и засунула в рот кусочек красноватой, похожей на мясо субстанции. Её муж хлопнул её по заднице рукой, которой обнимал за талию, но ничуть не выглядел раздражённым.

Взглянув на Блэка, он пояснил:

— Одна из шаманов. Мы отведём Мири на встречу с одной из шаманов на том собрании, о котором я тебе рассказывал.

— С главной шаманкой, — поправила его жена.

Ревик легонько щёлкнул на неё языком, но когда она посмотрела на него, он лишь улыбнулся.

Блэк посмотрел на маленького мальчика-видящего, который сидел на коленях отца, и увидел, что эти синие глаза всё ещё смотрят на него. Тот сосредоточенный взгляд на лице мальчика, если уж на то пошло, сделался ещё более интенсивным, чем несколько секунд назад.

За исключением этих тёмных, поразительно красочных глаз, он выглядел в точности копией отца, начиная от узких губ до длинного подбородка и чёрных волос.

Маленькая девочка выглядела скорее как смесь их двоих, и по чертам лица, и по цвету глаз. Глаза были прозрачными, как у отца, но у каждой радужки имелось поразительное кольцо ярко-нефритового оттенка, как в глазах её матери.

Через несколько секунд Блэк решил, что хоть на её лице виднелись черты её отца, большую часть черт она всё же унаследовала от матери.

Он перевёл взгляд обратно на Мири и увидел, что она наблюдает за ним.

До него дошло, что здесь, в этом месте она другая.

Он и сам чувствовал себя другим.

Услышав его мысли, она крепче обняла его обеими руками.

— Думаю, это здешний свет, — сказал она. — Он такой интенсивный, что всё время чувствуешь себя словно немного под хмельком.

— Они не выглядят так, будто они под хмельком, — сказал Блэк, кивком головы показав на семью из четверых видящих, усевшихся за кухонным столом.

Он заметил, что малышка уже наполовину прикончила ланч Блэка.

Когда он перевёл взгляд на свою жену, Мири лишь пожала плечами.

— Они живут здесь, — просто сказала она. — Мы — туристы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: