Древесно-цветочные ароматы создавали чувственный и романтический образ, уносили в мир мечтаний, грез и сокровенных желаний. Ноты китайского абрикоса в сочетании с экзотическими розами, белым ирисом и фрезией облекали любую женщину в сказочное платье из облаков, превращая в неземную принцессу. Нежные ноты ландыша и кувшинки в сочетании с экзотическими фруктами и душистой дыней наполняли солнечным настроением.
Восточные ароматы дикой орхидеи, итальянского мандарина, розового пиона и жасмина зажигали огонь страстей и окутывали таинственностью, даря дерзость, грацию, чувственность… Лучистые ароматы сияли изнутри, открывая все новые и новые грани: чувственный аромат влажного цикламена сменялся согретыми на солнце желтым тюльпаном и белым пионом, незаметно переходя в экзотические ноты магнолии и розового дерева.
Паола не удержалась и нанесла за мочки ушей и на запястья пару капель нежного, изящного аромата с воздушными нотами иланг-иланга, белого пиона, водяной лилии и благоухающей розы. Паола сама удивилась, насколько легкой стала ее походка. Она уже не ходила, как все земные женщины, по сверкающему полу «Косметикс Маркет», а парила, порхала невесомой бабочкой от одной витрины к другой.
Увлеченная ароматами, Паола не заметила, как собрались остальные продавщицы, надели серебристые передники и уже наносили последние штрихи к безупречному макияжу.
В обеденный перерыв Паола отказалась составить компанию Келли и пойти с ней в любимое кафе на углу. Келли удивилась, но расспрашивать подругу ни о чем не стала, решив, что у Паолы назначено свидание с каким-нибудь красавцем.
Паола же направилась в кабинет мистера Берри. Поднимаясь по лестнице, она столкнулась с Элизабет, как всегда куда-то спешащей.
— О, Паола, привет. Я как раз о тебе думала. Джо ждет тебя в кабинете, чтобы отдать бумаги и несколько дискет.
— Замечательно. Я сегодня же начну ревизию.
— Сегодня? — Элизабет явно хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать.
— Да, мне все равно нечем заняться вечерами. У меня нет подруг в Лос-Анджелесе, и дома бывает довольно тоскливо и одиноко.
Элизабет широко улыбнулась.
— А мы с Джо как раз хотели устроить ужин, да вот не знали, кого пригласить. Большинство наших друзей имеют детей, а нам так хочется провести спокойный тихий вечер у камина в приятной компании! Мы были бы рады видеть тебя, Паола, у себя дома.
— В самом деле?
— Конечно. Ты очень милая девушка… — Элизабет сделала небольшую паузу, не решаясь открыть сразу все карты, — к тому же помогаешь Джо.
— Да, но…
— Какие еще могут быть «но»? Насколько я поняла, дома тебя никто не ждет, а бумаги потерпят еще один день.
Паола опустила глаза и осмотрела свой наряд. Светлая блузка, купленная еще на первую стипендию, темная юбка по колено, буквально кричащая о необходимости ее заменить, — не очень-то подходящая одежда для ужина в доме босса.
— В чем дело, Паола? — спросила Элизабет, заметив смущение девушки..
— Видите ли, я устала и хочу провести вечер дома.
— Не говори глупостей, дорогая. Ты еще так молода. К тому же я видела, какой летящей походкой ты направлялась к лестнице. — Элизабет погрозила пальчиком с безупречным маникюром. «Детка, кого ты хочешь обмануть?» — читалось в ее, взгляде. — Это не причина для отказа.
Даже слушать ничего не желаю! — Элизабет уже спустилась на пару ступеней, но затем резко обернулась. — Да, кстати, почему бы тебе не составить мне компанию и не пройтись по магазинам? Их здесь вокруг полным-полно. Может быть, и тебе что-нибудь новенькое купим на вечер.
Паола отметила про себя тактичность Элизабет и с радостью согласилась.
— Давай поторопимся, а к Джо зайдешь после работы. Он все равно никуда не убежит… — Элизабет улыбнулась, — без меня.
Выходя из примерочной, Паола устало вздохнула. Это было уже восьмое платье, которое Элизабет заставила ее примерить. То платье казалось Элизабет слишком коротким, это слишком длинным, то слишком «монашеским», а это, напротив, чересчур откровенным. До конца обеденного перерыва оставалось двадцать минут, и Элизабет торопила Паолу, мерившую платья одно за другим и даже не успевавшую толком рассмотреть себя в зеркало.
— Это, пожалуй, подойдет, — наконец с улыбкой сказала Элизабет. — Тебе самой нравится?
Паола не знала, как ответить на этот вопрос. Безусловно, платье было прекрасно: в меру строгое, в меру откровенное. Черный бархат подчеркивал стройность фигуры, а открытая спина и металлический пояс вносили нотки чувственности и озорной дерзости. Но цена… цена была так высока, что Паоле, купив это платье, пришлось бы надолго отказаться от обедов в кафе, а на ужин ограничиться чаем.
— Паола? Ты меня слышишь? — в нетерпении теребила ее Элизабет.
— Да… Оно очень красивое… но я не могу…
— Что за глупости! Конечно, можешь. Оно идеально на тебе сидит.
— Оно слишком дорогое.
— Паола, милая, женщина должна позволять себе некоторые слабости. Ну давай, сделай же себе приятное. Ты роскошно в нем выглядишь! — Элизабет, не дожидаясь ответа и не желая выслушивать очередные возражения, обратилась к продавщице: — Упакуйте, пожалуйста, мы берем его.
— Но у меня даже нет с собой такой суммы, — зашептала Паола.
— Я заплачу, а вечером, когда ты придешь к нам на ужин, вернешь долг.
Паола, в очередной раз с восхищением посмотрела на эту удивительную женщину. Как здорово у нее все выходит! И никто наверняка не называл ее Снежной Королевой, никогда не возникало у нее вопроса, с кем пойти на выпускной. Она красива, умна и прекрасно ладит с людьми. Когда же я научусь так же легко и просто переходить с людьми на «ты» и приглашать их в гости? Почему все мужчины видят во мне только яркую пустышку, не способную на сколько-нибудь серьезные отношения?
— Паола, о чем ты все время думаешь?
— О сегодняшнем ужине, — с улыбкой ответила Паола.
— Вот умница, ну наконец-то ты перестала сопротивляться прекрасной возможности развеяться и провести отличный вечер! Без ложной скромности могу сказать, что ты никогда об этом не пожалеешь.
— Нисколько не сомневаюсь. А теперь мне пора бежать в магазин, — извиняющимся тоном сказала Паола. — Вы ведь знаете, насколько мистер Берри не любит опозданий?
— Мне ли не знать! Я столько раз слышала его лекцию о пунктуальности, когда приходила на свидания позже на полчаса.
Паола и Элизабет рассмеялись.
— Что ж, тебя мы одели — можешь идти на работу. А я еще погуляю по магазинам. Слава Богу, Джо не читает мне лекций по поводу излишней расточительности. — Элизабет перестала смеяться и напомнила Паоле: — Не опаздывай. Мы ждем тебя в девять. Ты ведь не хочешь перед ужином слушать рассказы Джо о том, как важно в жизни приходить вовремя?
— Хорошо, — пообещала Паола, — увидимся вечером.
Паола вышла на улицу и быстрым шагом пошла в сторону «Косметикс Маркет». Интересно, а будет ли на ужине Роберт? Он ведь их друг. Паола, сама не понимая почему, расстроилась. Элизабет ведь сказала, что все их друзья женаты и имеют детей. С чего это я взяла, что такой мужчина, как Роберт, может быть свободен? Наверняка у него красавица жена, хранительница домашнего очага, и очаровательные малыши. Вот чем объясняется его холодность. Он не обращает внимания на других женщин. А я, идиотка, размечталась, что он найдет меня и предложит выйти за него замуж. Паола, Паола, ты неисправима. Сначала даже не спросила его имени, а теперь хочешь его увидеть. Одно хорошо: по крайней мере, сегодня вечером я не проведу очередной вечер за книгой или перед телевизором.
Паола вспомнила о своей покупке и улыбнулась. Если же чудо произойдет и я встречу Роберта на ужине у мистера Берри и Элизабет, подумала она, я буду неотразима, и он уже не станет со мной так разговаривать, как тогда, когда я была заплаканной и в испачканной юбке. Чудес в жизни не бывает, но как хочется в них верить!