Глава 14. Беспокоюсь о тебе

1.jpg

Слушая, как другой видящий орёт на меня, я держалась за голову и держала рот на замке, наблюдая, как он мечется туда-сюда перед низким матрасом в моей комнате.

Я старалась напомнить себе, что он волнуется. Я старалась напомнить себе, что оба мужчины, стоявшие передо мной, волнуются. А ещё они расстроены и наверняка в шоке из-за того, что они только что увидели. И ошеломлены, потому что я нарочно не говорила им, что собираюсь сделать.

И всё же мне хотелось, чтобы здесь была Касс. Её это тоже обеспокоило бы, но она хотя бы послушала бы меня. Она бы поняла, почему я это сделала.

Но больше всего мне хотелось побыть одной.

Мне хотелось в душ. Мне хотелось переодеться.

Мне хотелось, чтобы они ушли, и я смогла восстановить контроль над своим светом, вновь собрать его и суметь мыслить связно. Я хотела иметь примерно час, чтобы вспомнить, кто я, перед всем этим.

Но они не уходили.

Наконец, примерно через десять минут моё терпение начало лопаться.

— Ты знал, что это будет неприглядно! — сказала я, перебив одну из его тирад. Я подняла взгляд, раздражённо посмотрев в его серые глаза. — 'Дори, мы это обсуждали! Ты сам сказал, что это пробудит каждую уродливую черту, похороненную в нём, что он приложит все усилия, пытаясь оттолкнуть меня. Что он сделает всё, что в его силах, чтобы я его возненавидела.

— Я не ожидал, что буду стоять там и смотреть, как он тебя насилует!

Я покачала головой, зло щёлкнув языком и скрестив руки на груди.

— Элисон, мы всё слышали. Всё, что вы сказали друг другу. Ты будешь утверждать, что не провоцировала его на это?

Я почувствовала, как мои щеки заливает жаром.

Полагаю, не стоило ожидать, что они будут церемониться со мной и обходить вниманием тот факт, что все они смотрели. Но я всё равно ощутила, как усиливается моя злость, смешиваясь с каким-то горьким стыдом.

А ещё это напомнило мне о последнем разе, когда мы с Ревиком были вместе на глазах у других людей. Всё это настолько не в духе Ревика. Ну, по крайней мере, не в духе мужчины, которого я знала до всего этого. Это эксгибиционизм, демонстрация собственности и почти испытание, словно он беспокоился, что я захочу других, как только он откроет эту дверь.

Но он не пытался унизить меня или сделать мне больно. Он был любящим и наполовину обезумевшим от желания, а в конце он сделался таким нежным, что почти...

— Ты позволила этому случиться, Элли! — взорвался Балидор. — Ты сама к этому пошла!

— Да, — устало сказала я, не глядя на него. — Наверное, так и было. Что ещё ты хочешь услышать?

— Зачем, Эл? — заговорил Джон, стоявший у двери.

Я повернулась, посмотрев ему в глаза.

Он говорил намного меньше другого мужчины, но когда я только вышла от резервуара, он позеленел намного сильнее остальных видящих. Он всё ещё выглядел расстроенным. Словно боль поселилась где-то в его животе, и он не мог её подавить.

И всё же его голос оставался спокойным, а вопрос был настоящим вопросом.

Вздохнув, я провела пальцами по волосам.

— Я знаю, что ты это не поймёшь, — сказала я. — Но мне это было нужно.

— Тебе было нужно? — рявкнул Балидор. — По какой причине?

Взглянув на него, я осознала, что он ждал моего ответа так же напряжённо, как и Джон. В его глазах полыхала боль, но за ней я видела ярость. Ту беспомощную, бесцельную ярость, которая будто сочилась из его света.

— Мне было нужно, чтобы он меня впустил, — терпеливо сказала я. — Секс ничуть не хуже других средств годится для этой цели. Даже лучше всего, вообще-то.

— То есть, ты называешь это сексом? — переспросил Балидор.

— Это достаточно близко, — сказала я, наградив его предостерегающим взглядом. — И это сработало, ясно? Поверь мне, могло быть и хуже. На мгновение я действительно думала, что он просто выбьет из меня всё дерьмо. Это тоже могло сработать, но я сомневалась.

— То есть, ты собираешься вернуться туда, — нейтрально сказал Джон. — Сегодня, имею в виду.

Вздохнув, я посмотрела на него, смутно умоляя глазами.

— Да, Джон. Собираюсь.

— Исключено! — зло возразил Балидор. — Только не после такого! Ты не можешь просто войти туда, будто он ничего с тобой не делал!

Повернувшись к Балидору, я как можно спокойнее посмотрела ему в глаза.

— 'Дори, всё, что я сделала там, окажется совершенно бесполезным, если я не вернусь. Я не знаю, как долго продлится этот контакт, — отвернувшись от него, я щёлкнула про себя языком, с сожалением потянув за порванную зелёную кофточку, в которую я всё ещё была одета. — Я вышла лишь для того, чтобы привести себя в порядок. Я вернусь туда в течение следующих двух часов.

Воцарилось очередное молчание, в этот раз более наполненное.

Я чувствовала, как они смотрят друг на друга, безмолвно общаясь взглядами. Я не утруждала себя попытками расшифровать, каков коллективный вердикт относительно моих слов. Ощутив, что они закончили, я подняла взгляд и жестом показала на дверь.

— Немного уединения, пожалуйста? — помедлив, я вежливо добавила: — Если вы не против.

Джон поколебался всего мгновение. Кивнув, он перестал прислоняться к двери и положил пальцы на дверную ручку. Открыв её, он остановился и посмотрел на Балидора.

— 'Дори? — позвал он. — Ты идёшь?

В его голосе звучало легчайшее предостережение.

Лидер Адипана ещё несколько секунд сверлил меня суровым взглядом серых глаз.

— Если он опять изнасилует тебя, Элли...

— Не изнасилует, — произнесла я предупреждающим тоном. — Ему не представится возможности. По крайней мере, ещё долго, так что не беспокойся.

— Я изобью его так, что ходить не сможет, — хрипло продолжил Балидор. — Хоть ты дашь на это разрешение, хоть нет. Я и так едва не сделал это сегодня, когда ты с ним закончила. А может, мне просто пустить к нему одного из версианцев... и посмотрим, как ему самому по вкусу изнасилование.

Я вскинула бровь, но в остальном не выказала лицом никакой реакции.

— 'Дори, — тихо сказала я. — Это не поможет.

— Это поможет мне.

— Ну, это ребячество, — сказала я. — И в любом случае, он наверняка сам этого хочет.

Несколько долгих секунд лидер Адипана лишь смотрел на меня. Его глаза всё ещё содержали ту кипучую злость, когда он коротко поклонился мне и вышел, оставив дверь открытой для Джона.

Прежде чем последовать за ним, Джон слегка улыбнулся мне.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, сестрёнка, — сказал он.

Я посмотрела ему в глаза. Впервые мне пришлось подавить ком в горле, который стремительно хотел перерасти в нечто иное.

Но я не собиралась показывать Джону свой срыв. Это ничему не поможет. Более того, это лишь докажет ему и остальным, что мне нужно прекратить это или двигаться медленнее. Сложно было сохранять спокойствие перед Ревиком после всего, но я справилась.

Вспомнив его слова, когда я выходила, я покачала головой, хмуро уставившись в пол.

— Элли.

Я подняла взгляд. Я почти забыла, что Джон здесь.

— Элли, — сказал он. — Просто будь осторожна, ладно?

Я издала невесёлый смешок.

— Хочешь верь, хочешь нет, я стараюсь быть осторожной, Джон. На самом деле я не хочу умирать вопреки тому, что думают все здесь, похоже.

— Я имею в виду, не только с Ревиком.

Я поджала губы и резче посмотрела на него.

— Тогда что?

— Ты тоже была там, вот и всё, — поколебавшись, он всмотрелся в мои глаза. — Знаю, ты думаешь, что должна была поступить именно так, отправившись за ним... за Мечом, имею в виду. Но меня немного пугает, что ты смогла сделать это, Элли.

— Что я смогла сделать что? — произнесла я всё таким же напряжённым тоном.

— То, о чём говорил Ревик. Он по-своему прав. Я прекрасно понимаю, почему ты это сделала, правда. Но... ты понимаешь, — он сглотнул, немного неуклюже показывая в мою сторону. — Ты действительно одурачила его. Ты притворилась его женой, Эл. Ты подружилась со всеми его людьми. И самое главное, ты притворилась его партнёром.

Поколебавшись, он продолжил всматриваться в мои глаза.

— Я честно думаю, что это значит для него не меньше брака. Может, даже больше. Он всегда вынужден был делать это в одиночку. Идея того, что вы двое работаете вместе... это имело для него огромное значение, Эл. А потом он узнает, что всё это ложь, что ты всё это время лишь внедрялась в его ряды...

Увидев что-то на моем лице, Джон умолк.

Прочистив горло, он отвёл взгляд и пожал плечами.

— Я просто хочу сказать... он доверял тебе. Наверное, ты сделала ему очень больно, подорвав его доверие вот так. Может, даже больнее, чем ты осознаешь.

Я почувствовала, что стискиваю зубы.

Но я не могла придумать хорошего ответа.

Те же мысли крутились в моей голове много раз, ещё до того, как я узнала, что сделала Вой Пай. Я знала, что в некотором роде переступила черту. Но в то же время я знала, что, наверное, сделала бы это ещё раз.

— То есть, ты думаешь, что я поступила неправильно? — спросила я.

— Я этого не говорил, — в голосе Джона звучали нотки раздражения. — Я просто говорю... будь осторожна. Вы с Ревиком делите свет. Я просто задаюсь вопросом, может, Дренги влияют и на тебя тоже. Может, даже сильнее, чем ты осознаешь. Раньше ты заботилась о средствах достижения, Эл. Не только о конечной цели. У тебя не было подхода «все средства хороши» в отношении дорогих тебе людей.

Я подняла взгляд, посмотрев в его серьёзные глаза. Обдумав несколько возможных ответов, я, наконец, лишь вздохнула и провела пальцами по волосам.

— Знаю, — сказала я.

— Знаешь?

— Ага, — я посмотрела на него. — Я знала уже некоторое время. Даже в Вашингтоне.

Удивление в его глазах сменилось озадаченностью.

— Ты кому-нибудь говорила? — спросил он.

Издав отрывистый смешок, я вскинула руки.

— Ну да, мне же нужно, чтобы ещё больше людей говорило мне, что его стоит убить. Чтобы все решили, что нам обоим нужно умереть. Чтобы все решили, что мы оба просто агенты Дренгов.

Джон вздрогнул, но мгновение спустя я увидела, как он кивает.

— Ага, — сказал он наконец.

— Я буду осторожна, Джон, — сказала я. — В данный момент это всё, что я могу обещать. Привести Ревика в норму — это единственное, что поможет нам обоим, — вздохнув, я откинула волосы с лица и сделала неопределённый жест рукой. — Что касается другого, что я с ним сделала...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: