Хорошо ли Сью танцует, по фотографии, конечно, не определишь, но насчет ее ног сомнений у Джеральда больше не оставалось. На снимке Сью высоко взметнула юбки, обнажив стройные ножки в кружевных чулках. Очень соблазнительные ножки, надо сказать. Неудивительно, что какой-то-дурень, на них пялился. Джеральд нахмурился: в нем шевельнулось неуместное плотское желание – желание, которое в такой ситуации ничего, кроме неприятностей, не принесет.

Венок у Сью съехал на один глаз, милое веснушчатое личико сияло беззаботным весельем. Глядя на этот снимок, Джеральд ощутил легкий укол сомнения в собственной неприступности. И еще он понял, почему Вайолетт беспокоится, как бы подруга «не натворила глупостей».

Глава 2

Наконец-то в Лондоне!

Входя вместе с Вайолетт и Ником в лифт, Сью улыбалась до ушей. Новый дом! Собственная квартира! На четырнадцатом этаже! Немногие вещички, привезенные с собой из Тихого Омута, стояли, у ее ног в двух коробках да еще в сумке на колесиках, что взял напрокат Ник ради такого случая.

Не удержавшись, Сью замурлыкала себе под нос какую-то песенку.

– Ну что же ты, – обратилась она к Вайолетт, – подпевай!

Вайолетт повиновалась, хоть Ник и закатил глаза к потолку.

Выгружаясь из лифта, они уже пели во весь голос. Вайолетт беременность не позволяла таскать чемоданы: зато она поддерживала подругу морально, громко, хоть и не слишком мелодично подпевая.

– Девочки, вспомните о соседях! – взмолился, наконец Ник.

– Они поймут, – возразила Сью. – Поймут, что это мой первый день в Лондоне, и простят. Наконец-то моя мечта исполнилась, так что сейчас просто нельзя не петь!

Ник пожал плечами.

– Ладно. Только не жалуйся, если в первый же день по приезде кто-нибудь из соседей вызовет полицию.

Наверное, он прав, подумала Сью, оглядывая лестничную площадку. Она никогда не жила в многоквартирном доме. В самом деле, если каждый, выходя из лифта, будет петь во все горло, здесь, пожалуй, – станет чуточку шумно.

– Прошу прощения! – крикнула Сью звонко. – Я просто очень рада, что сюда приехала! Больше шуметь не буду, обещаю! – Она повернулась к Нику. – Ну, как?

– Так-то лучше. – Он улыбнулся.

– Может быть, соседей и дома-то нет, – заметила Вайолетт. – Сидят где-нибудь, наслаждаются кофе и субботним выпуском «Тайме». Ключи при тебе?

– При мне.

Сью стащила со спины крошечный рюкзачок – его она купила вчера, заметив, что сумочек в Лондоне уже никто не носит, расстегнула «молнию» на кармашке и извлекла оттуда ключ.

– Ах, ты мой миленочек! – проворковала она, звучно чмокнула холодную головку ключа и вставила его в замочную скважину. – Это мой первый в жизни ключ, открывающий мою первую в жизни собственную квартиру, – пояснила Сью вытаращившему глаза Нику. – Мою, и только мою! – Она распахнула дверь. – Трам-пара-пам! Брр. А тут, однако, холодно! Давайте-ка включим отопление. – Сью подбежала к термостату и подкрутила регулятор.

Холод и в самом деле стоял лютый, а голые окна и комната без мебели смотрели на новую хозяйку не слишком приветливо. Но что за беда? Квартиру она обставит, как только получит прибавку к зарплате, – а в том, что это случится очень скоро, Сью не сомневалась. И потом, самый главный предмет обстановки у нее уже есть. Кроме рюкзака, Сью вчера купила кровать.

Ах, вы бы ее только видели! Королевских размеров, с балдахином и пологом – чудо, а не кровать! А к ней, плюнув на непомерную цену, Сью прикупила комплект черного атласного белья.

Так-то! Никакого больше секса на заднем сиденье машины! Теперь Сьюлин Поттерс – лондонская жительница, и ее голыми руками не возьмешь!

– Когда обживешься и обставишь квартиру, здесь будет очень мило, – заметила Вайолетт, останавливаясь посреди пустой гостиной.

– Конечно.

Только сейчас Сью заметила, что, пока мечтала о своей ненаглядной кровати, Ник перетащил в квартиру все ее пожитки.

– Спасибо, Ник, – с широкой улыбкой поблагодарила она.

Он – просто прелесть, и Вайолетт молодчина, что вышла за него замуж. Теперь Сью сожалела, что поначалу не одобрила выбор подруги. Но слишком уж она боялась, что Вайолетт, выйдя замуж, бросит ее в большом городе на произвол судьбы. Рыжеволосая сумасбродка Вайолетт не могла сделать лучшего выбора. С властным мужчиной она бы не ужилась, а добродушный и покладистый Ник станет для нее лучшим другом, надежным спутником и, может быть, сумеет немного умерить ее командирские замашки.

– Ты бы присела, – предложила Сью, вспомнив, что подруга беременна. – Стульев у меня пока нет, но можешь устроиться на коробке. Надеюсь, твой вес она выдержит.

– Ну спасибо! – сказала Вайолетт, садясь. – Когда сама станешь такой же, уж я над тобой пошучу!

– Но я совсем не это хотела сказать! Вайолетт, на самом деле ты прекрасно выглядишь. Тебе идет беременность. Ник, правда, ей идет?

– Конечно. Я ей то же самое твержу, но она не верит.

– Ладно, уговорили! – воскликнула Вайолетт. – Я просто красавица. И голодная, как семеро волков. Никки, может, сбегаешь в закусочную, принесешь пару сандвичей? А мы пока распакуем тарелки. – С этими словами она сняла пальто и без церемоний бросила его на пол.

– Конечно! – с восторгом отозвалась Сью. – Ой, мамочки! Мой первый ланч на новом месте!

– Может, купить шампанского? – предложил Ник.

– Не стоит, – отозвалась Сью. – Ведь Вайолетт пить нельзя! Хотя… а что, если пивка? Вайолетт, тебе не обидно будет, если мы выпьем по банке пива, а тебе не дадим?

– Обидно, конечно, но все-таки не так, как с шампанским. Возьми мне чашечку чаю – это не хуже пива.

– Значит, чай для тебя и пиво для нас со Сью, – уточнил Ник. – И Джеральд, наверное, тоже захочет выпить.

– Джеральд? – Знакомое имя, но Сью не могла припомнить, где его слышала. – Кто такой Джеральд?

Ник взглянул на жену.

– Ты что, ничего ей не рассказала?

– Собиралась, – Вайолетт вздохнула, – как только ты уйдешь. Это женский разговор.

– Подожди. Но ведь ты говорила с самим Джеральдом? Это ведь не…

– Ник, мы ждем сандвичи, пиво и чай. Он пожал плечами.

Ладно. Я только хочу сказать…

– Мне с беконом, – продолжала Вайолетт. А тебе, Сью?

– То же самое.

Сью не терпелось выпроводить Ника, чтобы узнать, о чем же Вайолетт хочет поговорить с ней наедине. В глазах подруги блестел опасный огонек, означавший, что Вайолетт что-то задумала. А Сью знала: если уж подружка что-то задумала, ее не остановит никто и ничто. Самой Сью это удавалось всего раз или два – и то с риском для жизни.

– Ухожу, ухожу.

Едва за Ником захлопнулась дверь, Сью сбросила куртку и села по-турецки перед Вайолетт.

– Ну, рассказывай!

– Несколько дней назад мне пришла в голову чудная мысль.

– Угу… – осторожно откликнулась Сью. Энтузиазм подруги рождал у нее самые нехорошие опасения. – И эта мысль как-то связана с человеком по имени Джеральд?

– Правильно. Это тот самый парень, что должен был стать шафером Никки, но заболел в последний момент, помнишь?

Сью кивнула.

– Как же, помню. Джеральд Барринг. Ветрянка. Пришлось заменить его Крисом. Ты еще говорила, что этот парень богат, как Рокфеллер, или что-то в этом роде.

– Точно. – Вайолетт обняла руками колени и наклонилась к подруге. – Сью, Джеральд просто прелесть! У него чудная мальчишеская улыбка, но все остальное – воплощение мужественности. Он лучший друг Ника и работает вместе с ним…

– Хватит. – Сью твердо накрыла руку подруги своей. – Такие пламенные речи ты произносишь всегда, когда хочешь меня с кем-то свести. А я не собираюсь кружить голову другу Ника. Что, если ему нужна постоянная девушка или… или жена?

– Джеральду? Ну, нет! Он…

– Все равно, он друг Ника. А меня интересуют только совершенно новые люди. – Она сжала руку Вайолетт. – Ты хоть понимаешь, как мало новых лиц я видела в своей жизни? Как мало приключений, интриг, страстей? И все это ждет меня в Лондоне. Я и список составила! – Она принялась загибать пальцы. – Для начала узнаю, каково крутить роман с бизнесменом…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: