Перевод выполнен для ознакомительного пользования и для расширения кругозора читателя. При размещении на других ресурсах обязательно указывайте сайт и группу, для которых был осуществлен перевод.

«Тайная жизнь ведьмы. Книга 2»

Джессика Соренсен

Серия «Ведьмы Мистик Уиллоу Бэй» №2

Переводчик – Лена Меренкова

Оформление – Наталия Павлова

Перевод выполнен для группы -

Аннотация:

Меня зовут Эвали, и у меня есть секрет. Я ведьма. Так я думала.

А теперь я не знаю, кто я. Не знаю, кому могу доверять.

Глава первая:

В моей жизни случалось много странностей, но обездвиженной на полу рядом с демоном внутри невидимой клетки я лежала впервые. Было бы не так плохо, если бы не тревожные мысли в моей голове. Я могла быть гибридом, и меня могли зачем–то хотеть гибриды–демоны, а Хантер, мой лучший друг, мог оказаться предателем.

«Нет!» – последнее я отказывалась принимать.

Может, вы решите, что у меня стадия отрицания, но вы не знаете Хантера так хорошо, как я.

Когда я впервые встретила его в средней школе, он подружился со мной, несмотря на слухи, что я отчасти зомби – дети баловались с тем фактом, что я могу говорить с трупами. И дети дразнили Хантера, что он скелет, он был тогда ужасно тощим, и потому выбора для дружбы у него особо не было.

Он всегда был со мной, заступался за меня, и наоборот. Его отношение ко мне не изменилось, даже когда мы перешли в старшую школу, и Хантер стал красавчиком, по которому пускали слюни все девушки. Мы постоянно зависали вместе, он подвозил меня в школу, провожал до шкафчика. Из–за этого меня ненавидели девушки, и мой статус падал еще ниже. Но это того стоило. Даже если мне приходилось страдать, когда он ходил на свидания.

Те годы были худшими в моей жизни. К счастью, серьезных отношений у него не было, хотя он постоянно флиртовал, и это у него осталось. Но у него не было девушки с середины старшей школы. Мне он эту должность не предлагал.

«Может, он тебя использовал».

«Для чего? Заткнись, внутренний голос!».

– Пытаешься понять, предал ли тебя любимый? – противный голос демона прорвался в мои мысли. – Хотя не стоит говорить «любимый», ведь это одностороннее, – он лег на пол рядом со мной, подпер себя одним локтем, уткнулся подбородком в ладонь. – Есть кое–что хорошее в жизни демона – наша способность отключать эмоции. Может, и тебе стоит так попробовать сделать, – он кивнул в сторону Хантера. – Это может спасти твое сердце, ведь его может разбить тот панк–рокер.

– Обычно он не так выглядит, – губы снова двигались, и страх, что я умру, как моя сестра, стал ослабевать. – Обычно у него светлые волосы. Они черно–синие и короткие, потому что я не справилась с чарами… как всегда.

Красные глаза демона вспыхнули, но я не знала, что это было.

– Хорошо, ты приходишь в себя.

Я попыталась пошевелить руками и ногами, но оставалась беспомощной грудой на полу.

– И почему для тебя это хорошо для тебя? Разве демоны не хотят людям смерти?

Еще одна вспышка в глазах.

– Но ты ведь не человек? Ты одна из нас.

– Нет.

– Отрицай, сколько хочешь. Просто будет сложнее вынести правду.

– Я не знаю, что это за правда.

Он закатил глаза.

– Я уже тебе ее сказал. Ты не хочешь ее принять.

– А зачем мне верить тебе, демон? – я облизнула потрескавшиеся губы, движение языка тоже порадовало. – Еще и уродливый.

Да, это был плохой удар, но я лежала на полу, казалось, вечность, слушала его россказни про то, что я гибрид, Хантер врет мне, и, что странно, рассуждения о покупке хороших средств для волос.

– Уродливый? – он вскинул бровь с пирсингом. – Тогда откуда была та похоть на твоем лице, когда ты впервые меня увидела?

– Это не твоя внешность, – я не ответила. – Темные волосы, пирсинг, красные глаза, загорелое тело… – я замолчала, а он ухмыльнулся.

– Похоть капает с твоего языка, – он подмигнул мне. – Не бойся, я не расскажу тому панк–рокеру.

– Ему все равно, – возразила я, а потом покачала головой. – И это не имеет значения, ведь это не твой облик. Ты отзеркалил последнего демона, что я видела в парке.

Он очаровательно усмехнулся.

– И он тебе очень понравился.

Я фыркнула со смешком.

– Ха, нет уж. Он был неприятен. И от него противно пахло, – ложь, но этот демон слишком долго сводил меня с ума.

Ухмылка на его лице превратилось в оскал.

– Я не воняю.

Я мило улыбнулась ему и перекатилась на бок.

«Очко! Еще и тело начало двигаться!».

– Воняешь, – я потянула носом воздух. – Как грязные подгузники и гнилые оливки, – вообще–то, от него пахло одеколоном с древесными нотками. Приятно. Но я хотела играть до конца.

Его глаза вспыхнули, он оттолкнулся руками и коленями и подобрался ко мне.

– Следи за словами. Я могу убить тебя, если захочу.

– Но если убьешь меня, то не получишь деньги за то, что отдашь меня этим гибридам. Это… если ты говорил правду, – дразнила я, он зашипел. Я закатила глаза. – Остынешь, может? Я даже не тебя оскорбляю, а демона из парка. Если не нравится, измени облик.

– И ты будешь так смотреть на уродливого тролля? – он склонил голову к моему лицу.

Я старалась отвернуться, но он зажал меня руками и навис надо мной, его губы оказались над моими.

– Признай, что тебе нравится, как я выгляжу и пахну.

Ого, он разозлился!

– Подчеркну, что ты выглядишь и пахнешь не как ты, так какая разница? – возмутилась я.

– Потому что я так пахну и выгляжу! – проревел он, а потом быстро взял себя в руки. – Знаешь, для той, что должна быть особенной, ты очень глупа. И ты не заметила, что другой демон вошел в клетку полчаса назад, и он за мной.

Я растерянно моргнула.

– Что?

Он вздохнул, сел, схватил меня за руку и усадил. А потом потянулся к моему лицу. Я отпрянула, и он пронзил меня опасным взглядом, его руки молниеносно обхватили мое лицо.

– Убери свои демонические руки от меня, – процедила я, звуча смешно из–за сжатых щек.

Он надавил на мои щеки сильнее, пока мои губы не стали похожи на рыбку.

– Вот так–то лучше, – оскалился он. – Рыбьи губы. Радужные глаза. Радужная рыбка, – он усмехнулся. – Так я теперь тебя и буду называть. Моя маленькая радужная форель.

– Не смей, – предупредила я. Но из–за сжатых губ получилось что–то совсем другое.

– Не знаю, что еще за «не шей», но я буду теперь все время, вечность называть тебя своей маленькой радужной форелью.

– Все время? Вечность? Демоны живут пятьдесят лет, и половину этой жизни ты уже явно преодолел.

Выражение его лица стало холодным.

– Мы живем так мало, потому что на нас охотятся те, кто возомнил себя лучше нас.

Я сморщила носик, пытаясь вернуть губы в норму.

– Нет, на вас охотятся, потому что вы – убийцы.

– Кто сказал?

– Годы истории этого города. Не удивлюсь, если вы стоите за кучей смертей, что были в Мистик Уиллоу Бэй.

С глазами дьявола он приблизился к моему лицу, его дыхание обжигало мои щеки.

– Моя радужная форелька, убийства совершило не то, что в городе считают злом, а тот, кто скрывается за маской.

Лицо Хантера вспыхнуло в голове, но я прогнала эту мысль.

– Может, ты и прав, но от этого демоны невинными не стали, – парировала я. – Уверена, и ты убивал. И вы крадете трупы, что вам не принадлежат.

– Не принадлежат? – спросил он. – А кому тогда принадлежит труп? Тебе?

– Что? Нет! – я возмущенно посмотрела на него. – Они принадлежат людям, что скорбят по ним.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: