Жан д'Айон

«Догадка Ферма»

Главные действующие лица

Клод Абер, служащий шифровального бюро

Мишель Ардуэн, муж Марго Бельвиль

Жан Байоль, старший клерк конторы Фронсаков

Шарль де Барбезьер, шевалье де Шемро, брат Франсуазы де Шемро

Маффео Барберини, папа Урбан VIII

Таддео Барберини, его брат, префект Рима

Марго Бельвиль, управительница поместья Мерси

Шарль де Бреш, книготорговец с площади Мобер

Антуанетта Бувье

Гийом Бувье, мастер на все руки и привратник, брат Жака Бувье

Жак Бувье, сторож, отец Никола Бувье

Жаннета Бувье, мать Никола, кухарка Фронсаков

Никола Бувье, слуга Луи Фронсака

Филипп Бутье, королевский прокурор, заместитель канцлера Сегье

Жюли де Вивон, племянница маркизы де Рамбуйе, жена Луи Фронсака

Катрин де Вивон-Савелли, маркиза де Рамбуйе

Венсан Вуатюр, поэт

Томмазо Гандумчи, торговец перчатками и духами

Симон Гарнье, служащий шифровального бюро

Генрих II Лотарингский, герцог де Гиз

Поль де Гонди, коадъютор архиепископства Парижского

Жермен Готье и его сестра Мари, слуги

Гофреди, рейтар на службе у Луи Фронсака

Леон-Помпе д'Анжен, маркиз де Пизани, сын мадам де Рамбуйе

Изабо д'Астарак, маркиза де Кастельбажак, сестра Луи д'Астарака

Луи д'Астарак, маркиз де Фонтрай

Симон Антуан Дре д'Обрэ, начальник полиции превотства и виконства Парижских

Морис де Колиньи, внук адмирала Колиньи

Анна Корнюэль, подруга маркизы де Рамбуйе

Себастьен Крамуази, книготорговец

Симон л'Инносан, трубочист

Жан Ла Гут, дозорный лучник Гран-Шатле

Мишель Ле Телье, военный министр

Франсуаза де Лепинас, компаньонка маркизы де Кастельбажак

Юг де Лион, секретарь кардинала Мазарини, маркиз де Френ

Анри-Огюст де Ломени, граф де Бриен, государственный секретарь по иностранным делам

Антуан Малле, привратник Фронсаков

Мадам Малле, служанка Фронсаков, жена Антуана

Шарль Мансье, служащий шифровального бюро

Клод де Мем, граф д'Аво, суперинтендант финансов

Марен Мерсен, францисканский священник

Луиза Муайон де Шанкур, художница

Исаак Муайон, ее брат

Жан-Франсуа Нисрон, францисканский священник

Джузеппе Дзонго Ондедеи, камердинер Мазарини

Блез Паскаль

Исаак де Порто, сеньор дю Валлон по прозвищу Портос, мушкетер

Антуан Россиньоль, глава шифровального бюро

Шарль де Сент-Мор, барон де Монтозье, губернатор Верхнего Эльзаса

Абель Сервьен, граф де Ла Рош дез Обье, бывший военный министр

Жедеон Тальман, писатель и банкир

Гастон де Тийи, комиссар полиции

Пьер де Ферма, тулузский магистрат

Луи де Фронсак, сын нотариуса Пьера Фронсака, кавалер ордена Святого Михаила и маркиз де Вивон

Пьер Фронсак, нотариус

Фабио Чиджи, посланник папы Урбана VIII в резиденцию парижского нунция

Гийом Шантлу, служащий шифровального бюро

Франсуаза де Шемро, по прозвищу Прекрасная Блудница

1

Вторник, 3 ноября 1643 года

Уже несколько дней шел дождь, и временами поднимался шквальный ветер, опустошавший окрестности. В восьми лье к северу от Парижа, в замке Мерси, где полным ходом шло строительство, Луи Фронсак, кавалер ордена Святого Михаила и новый хозяин поместья, стоял у окна в большой зале и мрачно разглядывал двор своего поместья, за которым простирались поля.

Молодой человек — он родился чуть больше тридцати лет назад, 1 июля 1613 года — был одет очень просто, в черный бархатный камзол с разрезами на рукавах, из которых выглядывала белая рубашка, манжеты, украшали черные галаны. Эти банты, обычно многоцветные, служили знаком отличия, как при дворе, так и в городе. Франты нацепляли их почти везде. Луи Фронсак, бывший нотариус, всегда выбирал себе черные, под цвет своей одежды.

За его спиной в камине потрескивал огонь. Жюли, молодая жена Фронсака, спустилась на кухню, чтобы осмотреть провизию, принесенную крестьянами из деревушки. Ныне в старом замке проживало — в тесноте — пятнадцать человек, и всех нужно было накормить.

Замок, старинное сооружение в два этажа, с чердаком, был построен на месте античного овального зала. Почти квадратный двор изначально защищала крепостная стена. Ее снесли, заменив двумя элегантными крыльями из камня и кирпича, которые пока еще не были достроены. Шевалье и его супруга жили на втором этаже, равно как бывший солдат и телохранитель Луи Гофреди, деливший свою комнату с Никола, верным кучером и секретарем. На том же этаже обитали управительница Марго Бельвиль с мужем Мишелем Ардуэном, бывшим плотником, который занимался ремонтом старого здания.

На самом верху разместились Жермен Готье и его сестра Мари, обитатели деревушки Мерси, поступившие на службу к Фронсакам: Жермен как слуга на подхвате, а Мари — как горничная Жюли. Была еще старая чета Юберов, бывших сторожей поместья, и несколько крестьян из Мерси, которые под руководством Марго Бельвиль убирали строительный мусор, запасали дрова для каминов, ухаживали за лошадьми и содержали в порядке дом.

Свадьба Луи и Жюли состоялась месяц назад, и уже возникли серьезные денежные проблемы. Жюли только что попросила у мужа крупную сумму в серебряных экю, чтобы оплатить последнюю поставку камней. По крайней мере, они надеялись, что последнюю! Эти камни нужны были для перекрытий и окон на втором этаже правого крыла, где полным ходом шли строительные работы. В любом случае до весны ни одна телега сюда уже не доберется, поскольку дороги станут непроходимыми.

Погруженный в мрачные мысли, Луи следил теперь за людьми на раскисшем дворе, которые под присмотром Мишеля Ардуэна сгружали с двух больших телег тесаные камни.

Дождь, грязь и ветер отнюдь не облегчали их работу. Луи подумал, что мадам Юбер, полновластно царившая на кухне, должна бы приготовить им горячую похлебку с салом, чтобы они согрелись, когда закончат разгрузку.

Потом Луи перевел взгляд на две кирпичные пристройки, обрамлявшие старый замок. Их целиком закрывали деревянные леса, и он надеялся, что ветер не снесет их. Эти крылья, о которых так мечтала Жюли, придумал и нарисовал мсье Мансар, друживший с мадам де Рамбуйе,[1] теткой его супруги. Левое было почти завершено, хотя черепичную крышу еще не соорудили. Остов, построенный Мишелем Ардуэном, напомнил Луи перевернутый каркас огромного боевого корабля, и он ощутил прилив гордости при мысли, что это все — его собственность.

Зато справа кирпичные стены не превышали в высоту три туаза. Сколько же денег потребуется, чтобы закончить строительство, горестно подумал молодой человек. Пятьдесят тысяч ливров, самое малое! Как будто у него имеются эти пятьдесят тысяч!

Он вздохнул, удрученный неизбежными ближайшими расходами.

Удар грома вывел его из мрачного оцепенения. Он приободрился и выругал самого себя: в конце концов, какой путь уже пройден с той зимы, с того дня, когда они с Жюли и его родителями пришли в ужас, увидев замок в развалинах и заброшенную землю кругом.[2]

Положительно, покойный король Людовик, возвысив его до кавалера и сеньора Мерси, преподнес ему отравленный подарок. Имение Мерси уже больше ста лет пребывало в запустении, а земли его не только не приносили дохода, но и дорого обходились короне, из милости, содержавшей жителей.

Отныне Луи был самым настоящим сеньором, имевшим право вершить мелкие судебные дела. Он не испытывал от этого никакой гордости и считал себя скорее гарантом выживания двух сотен несчастных крестьян, которые с трудом обеспечивали себе пропитание, настолько запущенным было хозяйство. Эта новая для него ответственность порождала одни страхи.

вернуться

1

Катрин де Вивон, маркиза де Рамбуйе (1588–1665) — хозяйка известного парижского литературного салона, где бывали создатели и почитатели прециозной (от франц. precieux — изысканный, жеманный) литературы, воспевавшей галантную любовь и куртуазную светскость.

вернуться

2

См.: Жан д'Айон, «Заговор Важных», издательство «Иностранка», 2008.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: