Тони хохотнул.

– Она не успевала рта раскрыть, а ты уже знал, что тебе крышка. – Он схватил кофе и отхлебнул. – Как же я скучаю по ней.

– Я тоже. – Даллас отпил кофе, подумав, что они заговорили о матери впервые с тех пор, как он вышел из тюрьмы. Наверное потому, что говорить о ней было слишком больно. Тяжело потерять мать из-за рака, а потерять ее, пока тебя незаконно держат за решеткой, просто невыносимо. И хотя мама никогда не сомневалась в невиновности младшего сына, она умерла, так и не узнав, что его оправдали. Как же несправедливо, что на протяжении последнего года жизни, когда мама совсем обессилела, она раз в неделю его навещала. Только по этой причине Даллас хотел лично приставить дуло ко лбу человека, отвечавшему за его подставу, и нажать на спусковой крючок.

– Надеюсь, ты прав насчет Никки, – сказал Тони.

– Я прав. – Они с минуту бодались взглядами. Так же, как Далласу было тяжело говорить о матери, Тони по личным причинам не хотел предаваться воспоминаниям. Меньше чем через две недели после кончины мамы, Тони потерял свою дочурку, а потом и Ли Энн. О’Коннорам в последнее время не везло.

Тони поднялся.

– Жду Никки в своем кабинете в три часа дня.

– Она придет. – Даллас встретил Тони у двери. – Почему бы тебе не поехать домой и не поспать? Ты дерьмово выглядишь.

– Тоже был рад повидаться. – Тони хлопнул младшего по спине и вышел.

Даллас вспомнил, что хотел задать брату потенциально опасный вопрос. Не желая вступать в конфронтацию, Даллас чуть не дал тому уйти, но вовремя вспомнил о девятнадцатилетнем Эдди Нэнсе, который недавно сидел за этим столом и боялся за свое будущее. Пацан не заслуживал наказания за то, чего не совершал, и, если придется расстроить Тони, чтобы от парня отстали, деваться некуда.

– Эй! – окликнул Даллас.

Тони оглянулся.

– Не поделишься, из-за чего вы вчера грызлись с Шейном?

Тони зло прищурился.

– Я серьезно, Даллас. Чтобы я ноги твоей не видел на моем месте преступления.

– Шейн из-за расследования Нэнса так вспылил, верно? Ты что-то увидел и сказал ему об этом.

Тони стоял с каменным лицом. Даллас даже посмотрел на его брови, гадая, не страдает ли брат похожим недугом.

– Скажи, что это не тот же модус операнди, по которому задержали Нэнса. Скажи, и я отстану.

– Ни хрена я тебе не скажу. – Бровь Тони не шелохнулась.

– Но ты ведь не позволишь невинному мальчишке сесть, если что-то узнаешь?

Тони еще сильнее нахмурился.

– Я собираюсь выполнять свою работу и на этом все. – О’Коннор-старший ушел.

Даллас глубоко вздохнул. Не такого ответа он ждал.

***

Прежде чем войти в офис, О'Коннор вернулся в свою квартиру, чтобы впустить Бада и убедиться, что Никки еще спит. Запустив пса, Даллас подошел к двери спальни, прислушался и… ничего не услышал. Беспокоясь, что гудок или тирада брата разбудили гостью, и теперь она, кусая губы, переживает о том, что происходит снаружи, он слегка открыл дверь.

Никки все еще спала. Лежала на боку лицом к двери, рука подоткнута под щеку.

Волосы разметались по подушке, и она выглядела… теплой, мягкой и такой хорошенькой, что хотелось свернуться около нее клубочком. Даллас бы ничего не пожалел ради этого: свернуться рядом с ней калачиком и мирно поспать несколько часов. Взгляд переместился на свернувшуюся под простыней фигурку. Он понимал, что если бы забрался в эту постель, спать бы ему расхотелось.

Голову заполнили видения о том, чего бы ему хотелось сделать. Вдруг в комнату влетел Бад и остановился у кровати.

– Черт, – буркнул Даллас и затем прошептал: – Бад.

Пес посмотрел на хозяина и мотнул головой, будто говоря «нет».

– Иди сюда! – тихо приказал Даллас.

В ответ Бад запрыгнул на кровать и устроился рядом с Никки.

– Черт, – снова выругался Даллас. К счастью, Никки не зашевелилась. Очевидно, она крепко уснула. Но достаточно ли крепко, чтобы он мог забрать собаку?

Не отпуская дверную ручку, Даллас прикидывал, что лучше сделать: увести собаку или позволить ей остаться. О’Коннор представил, какой предстоит разговор, если Никки вдруг проснется, а здесь он, стоит одним коленом на кровати. Даллас сердито заворчал на Бада и поклялся в качестве наказания урезать негоднику паёк.

– Везучая псина, – пробурчал он, шагая по коридору.

Войдя в офис, Даллас застал Тайлера и Остина за спором. На выяснение темы перепалки хватило двух секунд – Тони.

– Я просто сказал, что сейчас не время собачиться, – рявкнул Тайлер.

– Я не собирался собачиться. Всего-то хотел задать несколько вопросов о месте преступления.

– Тайлер прав, – вклинился Даллас. – Не то время. Тони всю ночь не смыкал глаз, если бы только увидел тебя, тут же слетел бы с катушек.

– Я переживаю за пацана, которого хотят посадить, а ты беспокоишься, что кто-то расстроит твоего невыспавшегося брата? – гневно воскликнул Остин.

Даллас смотрел на Остина и боролся с собственным истощенным от недосыпа терпением.

– Если бы капая на нервы Тони, мы смогли чем-то помочь Нэнсу, я бы первым взялся за ковшик. Но я хорошо знаю брата, Остин. Он хороший коп и порядочный человек, и надеюсь, что в конечном итоге, он предоставит нам все необходимое. Но я знаю, как сильно можно давить, и когда нужно отступить. Позволь мне с ним разбираться.

– И как долго ты собираешься вокруг него приплясывать? – разочарованно поинтересовался Остин. – Твой брат согласится помочь нам до или после того, как в тюрьме Нэнсу распечатают задницу?

За спиной Далласа кто-то ахнул. Выражение на лицах Остина и Тайлера сообщило Далласу, что, кто бы там ни стоял, не следовало ждать ничего хорошего. Он представил Никки, но когда повернулся, оказалось, что все намного хуже.

Глава 13

Увидев испуганное лицо Эдди Нэнса, Даллас поморщился.

– Я не это имел в виду, – вздохнул Остин.

– Все будет хорошо, – прибавил Тайлер.

– У нас все под контролем, – сказал Даллас, вкладывая в слова больше уверенности, чем сам ощущал. Но уже ничто не могло убрать выражение полнейшего ужаса в глазах Нэнса или безнадежности в глазах семидесятипятилетней бабушки Нэнса, стоявшей за его спиной. Троих внуков она уже потеряла.

Даллас тут же решил нанять секретаря: какого-нибудь человека на входе, чтобы объявлял о приходе клиентов. Он видел, как Нэнс нервно сглатывал, адамово яблоко скакало вверх и вниз. Черт побери! Остин прав. Даллас должен был добраться до сути того, что произошло прошлой ночью на месте преступления. Тони понял бы.

– Тайлер. – позвал Даллас. – Проводи мисс Нэнс и Эдди в конференц-зал и предложи им чего-нибудь выпить. – Он посмотрел на Эдди и его бабушку. – Я скоро подойду.

Как только они ушли, О’Коннор повернулся лицом к Остину. Напарник поднял руки.

– Молчи, сам знаю. Надо следить за своим гребаным языком.

– Ага, – согласился Даллас, – но оставим это на потом, а пока скажи: ты еще гоняешь с той медсестрой из реанимации, с которой вы трахнулись пару недель назад; из Методистской больницы.

– Я скрасил девушке прошлые выходные, а что? – поинтересовался Остин.

– Позвони ей, пусть расскажет, кто лежит у нее на этаже. Тони обмолвился, дескать собирается через пару часов с кем-то встретиться. Думаю, он имел в виду Методистскую больницу, и у меня предчувствие, что встречается он с очевидцем вчерашней перестрелки в магазине. Надо разведать, что знает этот человек.

– А твой брат не станет психовать?

– Еще как, но с Тони я сам разберусь, а ты избегай его, чего бы это ни стоило. Брат грозил арестовать нас за вмешательство в работу полиции, и он не шутил. – Даллас отправился на помощь Тайлеру: попытаться успокоить Эдди и его бабушку.

Прошло десять минут, но успокаивать клиента получалось с трудом.

– Я не хочу идти в тюрьму, – так страстно заявил Эдди, что Даллас ощутил, как слова парнишки ударили ему в грудь. – Я ничего не сделал. Как же так?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: