– Так вы мне что-нибудь скажете или нет? – рассердился Хэмилтон.
– Если бы что-нибудь было, Пит, обязательно бы сказал, – ответил Беглер увещевающе. – Но пока у нас ничего нет.
– А снайперская винтовка, которую украли у Данваса… может, она и есть орудие убийства?
Беглер пожал плечами:
– Об этом можно только гадать. Эту версию мы прорабатываем.
– Когда у вас будет что мне сказать?
– Через пару часов. После полудня в управлении проведем пресс-конференцию.
Хэмилтон окинул Беглера пристальным взглядом, но тот и бровью не повел.
– Ладно… Это все?
– Пока все.
Хэмилтон сбежал по ступенькам к своей машине. Беглер посмотрел ему вслед, потом пошел в дом – узнать, как успехи у Террелла. Тот, стоя, выслушивал рассказ Токо. Наконец Токо выговорился, и Террелл его отпустил. Оставшись с Беглером наедине, Террелл показал ему записку, которую передал Токо.
Беглер изучил ее, потом выругался сквозь зубы:
– Псих.
– А может, для отвода глаз.
Оба знали: именно психи с оружием – убийцы наиболее ловкие и изворотливые, загнать их в угол труднее всего. Беглер сунул листок в пластиковый конверт.
– Отвезу это ребятам в лабораторию. – Он зашагал было к машине, потом остановился. – У Хэмилтона, как всегда, ушки на макушке. Выспрашивал про украденную винтовку. Боюсь, нас ждет солидная реклама.
– Похоже.
Террелл пошел к своей машине.
Через пять минут после их отъезда к дому Маккьюэна снова подрулил Пит Хэмилтон. Он поговорил с Токо, фотограф сделал несколько снимков, и они уехали, едва не столкнувшись на подъездной дорожке с двумя газетчиками-конкурентами.
В 11.00 Хэмилтон уже выступал в программе теленовостей. На экране – фотографии украденной винтовки. Потом жилище Маккьюэна, в отдалении – многоэтажный дом. Вперившимся в свои телевизоры обывателям Хэмилтон рассказал о записке от Палача.
– Кто этот человек? – задал он вопрос. – Нанесет ли он удар снова?
Мотель «Добро пожаловать» стоял на проселочной дороге, слегка в стороне от шоссе номер 4, в трех милях от Парадиз-Сити. Пятнадцать обшарпанных коттеджиков, каждый с собственным гаражом, принадлежали миссис Берте Харрис, муж которой погиб еще в корейскую войну.
Берта, полнотелая и немного кургузая женщина, готовилась разменять седьмой десяток. Мотель был источником ее существования. На то, чтобы подхарчиться, хватало, как говаривала сама Берта, а поскольку именно еда интересовала ее в первую голову, мотель вполне можно было считать предприятием успешным.
Как правило, ее клиенты останавливались всего на одну ночь, и потому она была приятно удивлена, когда прошлым вечером к мотелю подкатил запыленный «бьюик» и приличного вида обходительный индеец сказал ей, что у него с друзьями отпуск и не могли бы они снять два домика на неделю, а может, и дольше.
К ее вящему удовольствию, индеец принял ее цену без всякой торговли. Он согласился на ее условия с такой готовностью, что она даже обругала себя: надо было просить больше. Приятным было и то, что индеец заплатил за оба домика вперед, правда, друзья его – парень и девушка – почему-то оказались белыми, впрочем, ей что до этого?
В книге регистрации индеец записался как Харри Льюкон, а парочка оказалась мистером и миссис Джек Аллен.
Они вошли в ресторан, где заправлял цветной помощник Берты, мохнатый негр по имени Сэм, в свои восемьдесят пять он умудрялся поддерживать в коттеджиках относительную чистоту и в случае надобности мог приготовить наводящую уныние пищу, что, впрочем, случалось редко. Поужинав хлипкими гамбургерами и клейким яблочным пирогом, запив все это шипучкой, троица отправилась спать, и Берта о ней забыла.
В 22.00 разошлись по домикам и другие три ее гостя – пожилые коммивояжеры. В мотеле воцарилась тишина. Но перед этим Пок Тохоло тихонько постучал в дверь домика Чака, и с минуту они о чем-то шептались, а Мег безуспешно пыталась подслушать их разговор. Потом Чак велел Мег идти спать, а сам вместе с Поком сел в «бьюик», и они отправились в сторону Парадиз-Сити.
По городу Пок вел машину так уверенно, что Чак сразу понял: Парадиз-Сити индеец знает как свои пять пальцев. Они два раза объехали вокруг торгового центра, и лишь тогда Пок объяснил, что им сейчас предстоит.
Он уже все подготовил. Под задним сиденьем у него лежал стальной крюк и длинный стальной трос. Вырвать решетку, защищавшую окно складской комнаты оружейного магазина, оказалось детской забавой.
Пока Чак, нервничая и слегка потея, стоял на стреме в темной аллее, Пок проскользнул в окно. Минуту спустя он передал Чаку снайперскую винтовку, оптический прицел и коробку с глушителем. Все это Чак положил под сиденье машины.
Они вернулись в мотель.
– Иди спать, – сказал Пок, когда машина остановилась около домика Чака. – Ей ни слова… понял?
Чак вылез из машины.
– А ты что будешь делать?
– Узнаешь, – спокойно ответил Пок, нажал на газ, и машина скрылась в темноте.
Мег лежала в постели, но не спала, ждала его – одолевали тревожные мысли. Он стал раздеваться.
– Где ты был? – спросила она.
Он скользнул под одеяло, потянулся к ней.
– Где ты был? – повторила она, отпихиваясь от него. – Нечего меня жать! Ты даже не умылся, поросенок несчастный! Даже зубы не почистил!
– Подумаешь, – отозвался Чак и перевернул ее на спину.
Проспали они до 9.50. Разогревая кофе, Мег через окно увидела, как подъехал Пок и поставил машину в гараж.
– Его всю ночь не было? – спросила она, разливая кофе в чашки.
– Спроси его самого, – буркнул Чак.
Она сразу заткнулась.
Потом Чак побрился, принял душ, а Мег тем временем смотрела по телевизору рекламу.
Намыливая лицо, Чак думал о Поке. Они украли винтовку. Всю ночь Пока не было. А ведь он сказал: будет три убийства. Под ложечкой у Чака засосало: вдруг Пок уже пустил винтовку в дело?
Он причесывался, когда на телеэкране появился Пит Хэмилтон и начал рассказывать об убийстве Маккьюэна. Он показал записку, полученную Маккьюэном, и в эту минуту Чак вышел из душа.
– Слушай! – воскликнула Мег в возбуждении.
– Итак, среди нас завелся убийца… может быть, убийца-сумасшедший, – говорил Хэмилтон. – Этот человек называет себя Палачом. Но каковы его мотивы? И ждать ли нам нового убийства? Вчера вечером из известного оружейного магазина была похищена снайперская винтовка… из магазина Данваса. Не из нее ли убили Маккьюэна? Вот фотография винтовки, оснащенной оптическим прицелом и глушителем. – Появился новый снимок, и Чак вздрогнул.
– Посмотрите внимательно на этот снимок, – продолжал Хэмилтон. – Если вы уже видели эту винтовку, если вы видели ее в чьих-то руках, немедленно сообщите об этом в полицейское управление. Дин К. Маккьюэн был одним из самых известных наших горожан. Он…
Чак выключил телевизор.
– Делать нам больше нечего, – сказал он как можно более беззаботно. – Поехали посмотрим на город.
Мег не сводила с него глаз. Он побледнел, на лбу выступили бусинки пота, глаза бегали. Она похолодела.
– Что случилось?
Чак натянул рубашку.
– Случилось? Ничего не случилось. Ты что, не хочешь посмотреть город?
– Это убийство… этот человек… Палач… к нам ведь это не имеет отношения, правда, Чак?
Чак натянул брюки.
– Спятила, что ли? К нам?
Но глаза отвел в сторону.
– Что же тогда на тебе лица нет? Это имеет к нам отношение! – Мег отшатнулась от него. – Где он шлялся всю ночь? Деньги, что он нам обещал, они откуда?
Чак понял: настал критический момент. Что называется, сейчас или никогда.
– Ну, хватит! – взъярился он. – Пакуй свои вещички! Тебя предупреждали! Чтобы никаких вопросов, так? А теперь все, привет! Катись! Пакуй свои дурацкие шмотки! Катись!
Мег съежилась и беспомощно взмахнула руками, протянула их к нему:
– Нет! Идем вместе, Чак! Он злодей! Я точно знаю! Идем вместе!
– Слышала, что я сказал? Пакуй шмотки! И проваливай!