— Вы хотите сказать, что он сделал вам предложение по всем правилам? Беседовал с вашим отцом?
— Да, но мы совсем простые люди. 0 Кейт не сказала Чарльзу, что она дочь лавочника. Правда, ее отец — порядочный человек, и магазин был книжным. Но все же это был магазин. А капитан Теннант, как она слышала, связан родственными узами с титулованным дворянством. — Я была совершеннолетней, и мои родители не препятствовали…
Капитан поднял брови:
— И ему удалось организовать ложную брачную церемонию в вашем родном городе? Я никогда не думал, что Деннис — волшебник.
Кейт поморщилась:
— Конечно, он не был волшебником. Но он был умным человеком. Он сказал, что лучше пожениться в другом месте. Двоюродная бабушка, которая должна оставить ему наследство, будет рада, если мы поженимся в ее домашней церкви. И мы поехали. Со мной была только моя служанка.
— Почему ваши родители не поехали с вами?
— Мой отец — инвалид, и мама не любит оставлять его. К тому же казалось, что это не важно, поскольку на следующий день мы должны были вернуться домой, чтобы отпраздновать это событие.
— И?
— И мы произнесли наши брачные обеты в той затхлой церкви. Свидетелями были двоюродная бабушка и ее горничная, такая же старая, как она. Венчал нас местный приходской священник, как мне показалось, запойный пьяница. Это была не та свадьба, которую я представляла себе, но я считала ее законной. Мне даже дали на хранение подписанный документ.
— Значит, когда вы поехали домой, все казалось в порядке?
— Я так и не поехала домой. Мы остались на ночь в соседней гостинице. На следующее утро Деннису пришло сообщение с требованием немедленно вернуться в полк. Он прикинулся огорченным и просил, чтобы я вернулась домой. Я же настаивала, что поеду с ним. По сей день я не знаю, чего он действительно хотел. Он лишил меня невинности и выиграл пари.
— Пари?
— Триста гиней. Знаете, у Денниса было много долгов.
Чарльз зло произнес:
— Ему повезло, что он мертв. Итак, была ли вообще двоюродная бабушка?
— По-видимому, нет. Он нанял трех пьяниц и воспользовался заброшенным домом.
— Вы знаете, по закону для признания брачных обетов необязательно присутствие священника. Церковным судам это не нравится. Но гражданские суды поддержат брачный союз, если обеты произносятся при свидетелях.
Кейт улыбнулась.
— Вы думаете, я смогу найти этих пьяниц и заставить их подтвердить наши брачные обеты? Письменное свидетельство исчезло.
— Деннис оказался трусом. А вы никогда не заставляли его признать вас своей женой. Вас называли «миссис» и считали просто подружкой Денниса. Почему вы не пытались опровергнуть это, Кейт? Почему позволяли ему говорить, что вы его временная любовь?
Кейт вздохнула.
— Кажется, вы не верите мне. Я не виню вас. Когда я заикнулась, что хочу рассказать всем о нашей свадьбе, Деннис испугался. Он сказал, что не имел права жениться без разрешения полковника, поэтому у него могут быть неприятности.
— Это действительно так. Но в худшем случае на него наложили бы дисциплинарное взыскание.
— Он утверждал, что потеряет чин лейтенанта. Разумеется, нужно было подождать немного, пока не наступит подходящий момент. Деннис также напомнил мне, что у меня есть свидетельство о браке на случай, если мне действительно потребуется подтвердить свою добродетель. Он умел убеждать.
Капитан странно посмотрел на нее. Кейт не могла понять, что с ним: он злится, смеется над ней или ему просто противно. Кейт подняла голову и посмотрела в потолок.
— Знаете, это было неплохое время. Деннис всегда был обаятельным. А армейская жизнь была для меня приключением.
— Вы жаждали приключений?
Кейт взглянула на Чарльза.
— Наверное, да. Иначе я бы вернулась домой после свадьбы. И не оказалась бы в таком нелепом положении.
— Что произошло потом?
— Когда я поняла, что жду ребенка, я уже несколько месяцев была беременна. Меня не тошнило, просто прекратились… ну… вы сами понимаете. И платья стали слишком тесными в талии. Я сказала об этом Деннису. И потребовала, чтобы он получил согласие полковника на свадьбу. — Кейт вздохнула. — Потом начался кошмар.
Капитан дотронулся до ее щеки. Выражение его лица было по-прежнему странным. Несомненно, Чарльз считал ее полной дурой.
— Я заметил, что Деннис все чаще и чаще злится.
— Возможно, это было потому, что я стояла на своем. Деннис был то ласковым, то вселял страх, так что я понятия не имела, как мне поступить. Особенно когда я начала подозревать, что он мне изменяет. Когда Деннис был добр, я искренне верила, что скоро все образуется. Когда он сердился, мне становилось страшно. С другой стороны, казалось, что Деннис боится обращаться к полковнику. Но этот человек очень доброжелательно ко мне относился, и я сказала, что сама поговорю с ним.
Чарльз поморщился.
— И тогда разразился скандал.
— Вот именно. Деннис вышвырнул меня, дал мне денег только на дорогу домой. Но сначала он объяснил, что мы вовсе не женаты и я никоим образом не могу доказать обратное. Я бросилась искать свой драгоценный листок бумаги, но он исчез. Сомневаюсь, что он бы помог. Он мог быть написан кем угодно и где угодно. Свидетели, вот кто имеет значение.
Чарльз лег на спину.
— Знаете, Деннис умер мгновенно. Но если бы он погибал медленно и в муках, то, вспоминая об этом теперь, я бы радовался.
Кейт взяла Теннанта за руку.
— Не говорите так. Это плохо. Деннис был таким, каким был. Это моя вина, что я такая глупая.
Чарльз поднес руку Кейт к губам и нежно поцеловал пальцы.
— Вашей вины здесь нет, Кейт. Однако как вам удалось вернуться?
Чарльз все еще держал ее руку, и Кейт было приятно. Руки Денниса были сильными, но тонкими, а рука капитана Теннанта, грубая, но теплая, позволяла Кейт чувствовать себя в безопасности.
— Я поехала в Англию с ранеными солдатами. У меня было такое ощущение, как будто все происходило во сне. Я не знала, что мне делать, поскольку боялась возвращаться домой в таком состоянии. Но потом однажды я словно проснулась. Я поняла, что Деннис не только поставил на мне печать распутницы, но он сделал своего будущего ребенка незаконнорожденным. Конечно, для Всевышнего мы все равны. Но это просто было несправедливо.
Кейт вспомнила, с какими чувствами она возвращалась: гнев, неистовая страсть, уверенность, что она добьется своего. Бедный мистер Райтуэлл, ему досталось больше всех.
— Я отправилась назад в армию. Если можно было, я просила, чтобы меня подвезли на телегах, если нет — я шла пешком. Я бы ни за что не остановилась и никому не позволила бы меня остановить. Я думала, Деннис женится на мне перед настоящими свидетелями или я все расскажу полковнику. И попрошу выгнать Денниса из полка.
— А я всегда считал вас очень разумной женщиной.
— Неужели? — Кейт вдруг поняла, что она крепко сжимает руку Чарльза, и отпустила ее. — Я тоже так считала. Наверное, у меня немного помутился рассудок. А что бы вы сделали?
Чарльз тихо рассмеялся.
— Ну, знаете… Мне трудно поставить себя на ваше место. Вы не задумывались, как будете жить с таким человеком, особенно после того, как поставите его на колени?
Кейт села.
— Нет. Пожалуй, это страшно. Но что еще я могла сделать?
— Я не знаю. — Чарльз приподнялся, снова коснулся ее щеки, провел пальцем по шее.
Кейт стало не по себе от этого дразнящего прикосновения, но она не отпрянула.
— И вы снова оказались в затруднительном положении, не так ли? И вышли за меня замуж.
Чарльз смотрел на Кейт, на ее губы так, что она почти ощущала прикосновения его губ.
— Мне хотелось вас поцеловать, Кейт, с того самого момента, когда я впервые вас увидел. Я, возможно, неудачно выбрал время, но все же… Вы разрешите мне вас поцеловать?
С того самого момента? Что он говорит?
— Вы уже несколько раз целовали меня, капитан, и не спрашивали разрешения.
— Нет, Кейт, я хочу поцеловать вас по-настоящему.