Эльмира
Нет! а раскается он в шалостях прошедших,
Ручаюсь вам за то.
Явление 12
Прежние и Арист, в дверях.
Сафир
Признаться, что Арист
Пред вами совестью своей не очень чист
И наказания примерного достоин.
Эльмира
И накажу его, он может быть покоен.
Сафир
А чем? не этим ли письмом?
Эльмира
Чем бог послал.
Отдайте мне его, чтоб он не увидал.
Арист
И так сбылись мои правдивые сомненья!
Скажи, бессовестный, еще в недоуменьи
Не знаю, как судить мне по твоим словам:
Помощник, что ли, ты иль обольститель сам?
Сафир
Эльмира
Арист
Уж боле не к лицу невинною особой
Прикидываться вам: сей день вас обличил;
Довольно времени я легковерен был.
Сафир
Эльмира
Арист
О! бросьте наконец безвременные шутки.
Скажи, суда́рь!.. Иль нет, оставь покуда нас;
Мы лучше свидимся с тобою через час,
Тогда произойдет короче объясненье.
Сафир
Но что ввело тебя в такое исступленье,
Скажи причину нам?
Арист
Сафир и Эльмира
Арист
Неу́жели вы ощутили страх?
Сафир
Арист
Сафир
Арист
Сафир
Арист
Эльмира
Вы видите, Сафир, он, кажется, в бреду;
Подите, пусть его упрямится.
Сафир
Иду.
Он, право, жалок мне!
Арист
Ужимки бросьте эти:
Еще ль вам повторять, что нам не нужен третий?
(Сафир уходит.)
Явление 13
Арист и Эльмира.
Эльмира
Чего хотите вы? вот мы наедине.
Арист
Не вам расспрашивать, сударыня, а мне.
Эльмира
Арист
Чего? вопрос забавный!
Подайте мне письмо, где я увижу явно,
Как женской честности вы пре́зрели закон,
Как вами я забыт, поруган, оскорблен!
Эльмира
Поруган! оскорблен! – какие выраженья!
Но ваши не хочу я разрешать сомненья
И не отдам письма.
Арист
Должны его отдать,
Иль бешенство мое хотите испытать?
Эльмира
Подумайте – читать письмо чужое низко,
И хлопотен надзор над женской перепиской.
Арист
Эльмира
Я, сударь, вам жена;
И любопытством я большим одарена,
Но ваши тайны мне всегда казались святы.
Арист
Вам свято что-нибудь! не я ль уж виноватый?
Подайте мне письмо.
Эльмира
Нет, право, не отдам.
Читаю ль я когда, что пишет часто вам
Любезная для вас, прелестная Аглая,
И может быть, еще прелестница другая?
Арист
Как заблуждения дерзаете равнять
Мои вы с вашими? Иль вам растолковать:
Мои суть шалости, а ваши преступленья.
Эльмира
Где эти ветхие нашли вы наставленья?
Арист
Но и погрешности мои вам не покров;
Я вам не верен был на несколько часов;
А в доказательство, здесь для моей очистки,
Вот как я берегу любовные записки.
(Вынимает записки из бумажника и рвет.)
Эльмира
Ах! доказательства не служат ни к чему,
Коль дороги еще вы сердцу моему,
И бесполезнее, когда я к вам остыла.
Арист
В глаза мне говорит, что точно изменила!
Простительно ль сему бесстыдству мне внимать?
Не думайте, чтоб я вас мог подозревать
По недостаточной какой-нибудь причине;
Нет! повод вы к сему мне подали не ныне,
А перемену в вас заметил я давно.