- Почему ты не рассмеялся, когда хохотал этот Калико? - спросил Билбил, оставшись наедине со своим хозяином.

- А потому, что тот задумал какую-то пакость, - отозвался Ринкитинк. - Посмеемся потом, когда опасность окажется позади. Есть старая пословица: "Хорошо смеется тот, кто смеется последний". Так что надо дать возможность сначала посмеяться противнику. Э! Откуда тут взялся этот нож?

Внезапно над ними в воздухе навис длинный острый нож. Если им водила какая-то рука, то она оставалась невидимой. Нож колол, рубил, резал. Затем на помощь ему появился еще один нож, потом третий, четвертый - и, наконец, все пространство оказалось заполнено ножами. Если бы не розовая жемчужина, Билбил и Ринкитинк оказались бы искрошенными. Но ни один из ножей так и не сумел коснуться их, и даже Билбил не удержался от смеха.

Козел с Ринкитинком на спине спокойно гуляли по пещере, не обращая внимания на сотни лезвий, и лишь их сверкание утомляло глаза. Минут десять ножи бушевали в бессильной ярости, а потом исчезли так же внезапно, как и появились.

Тут в щелочку двери просунулась голова Калико. Король Гномов осторожно обвел взглядом пещеру и увидел, что Билбил жует его королевскую мантию, которую Калико оставил на троне, а Ринкитинк читает свой любимый трактат "Как правильно себя вести", одобрительно посмеиваясь над мудрыми советами автора. Когда Король Гномов с разочарованным видом снова занял свое место на троне, Ринкитинк сказал:

- Мы отлично провели время, Калико. Но скажи, тебе не надоело строить нам каверзы?

- Эхе-хе, - протянул Калико. - Теперь я вижу, ваша магия посильней моей. Но что, разве принц тоже так же неуязвим, как вы, ваше величество, и ваш козел?

- А в чем дело? - обеспокоенно спросил Ринкитинк, вдруг вспомнив, что с утра не видел Ингу.

- А в том, - отвечал Калико, - что на его долю выпали куда более ужасные испытания. Многие века никому не удавалось пройти через Три Страшные Пещеры и уцелеть.

Ринкитинк расстроился. Голубая жемчужина, конечно, придавала своему обладателю силы, но этого могло оказаться недостаточно. Но он и виду не подал, что обеспокоен, и, усмехнувшись как можно равнодушнее, произнес:

- Волшебник из тебя, Калико, никудышний! Если Инга не преодолеет твои пещеры, я подарю тебе свою корону.

- Твоя корона не стоит и одного бриллиантика из моей короны, - обиделся Калико, - но так и быть, я ее возьму. Пойдем поглядим, что стало с мальчишкой. Если он ухитрился выжить, значит, его взяла.

Калико вышел из пещеры. Клик и Ринкитинк верхом на Билбиле последовали за ним. Пройдя через несколько пещер, они остановились в той, что была привлекательней и светлей остальных. Король Гномов подошел к стене. Клик нажал потайную пружину, стена раздвинулась - и за ней возник целый и невредимый принц Инга.

- Бородавки и головастики! - возопил Калико. - Он жив и здоров!

20. ДОРОТИ СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ

Однажды принцесса Дороти гостила у доброй волшебницы Глинды. Девочка заглянула в знаменитую Книгу Событий, где записано все, что происходит на белом свете. Листая страницы, Дороти вдруг прочитала о жутком нападении воинов Регоса на остров Пингарея, о том, как они взяли в плен короля Киттикута, его жену и всех их подданных, и о том, как удалось спастись Инге, королю Ринкитинку и говорящему козлу Билбилу. Перевернув еще несколько страниц, Дороти прочитала, как Инга нашел три жемчужины и отплыл в черно-серебристой лодке на Регос, чтобы освободить родителей из плена.

Девочка очень заинтересовалась похождения - ми маленького принца, но на следующий день отбыла назад, в Изумрудный Город, и жизнь во дворце Озмы заставила ее позабыть об Инге. Но однажды она подошла к Волшебной Картине Озмы, на которой можно увидеть все, что вы только пожелаете, и вспомнила о мальчике. Дороти попросила Картину показать, что сейчас делает Инга.

Тотчас же Дороти увидела, как Инга и Ринкитинк на Билбиле продвигаются ко входу в подземное королевство Гномов, как они прячутся за камень, пропуская короля Госа и королеву Кор, когда те, сделав свое черное дело, возвращались от Калико. С этого момента Дороти стала постоянно следить за похождениями Инги и его друзей в подземном королевстве. Она очень рассердилась и испугалась за маленького принца, когда поняла, насколько жесток и коварен Король Гномов.

Дороти побежала к Озме и рассказала юной и очаровательной правительнице Страны Оз про злоключения Инги.

- Какой противный этот Калико! - в сердцах воскликнула она. - Можно я отправлюсь на помощь Инге?

- Разумеется, можно, - сказала Озма, - но захвати с собой и Волшебника. Он может помочь тебе в трудную минуту.

- Я ничуточки не боюсь этих Гномов, - отозвалась Дороти, - но с Волшебником мне будет гораздо веселей. А можно взять Волшебный Ковер?

- Конечно. Положи его в Красную Карету, и пусть Деревянный Конь отвезет вас к Гибельной пустыне. Я же буду следить за тобой с помощью Волшебной Картины и, если с вами чтото случится, приду на выручку.

Поблагодарив и расцеловавшись с правительницей Страны Оз, Дороти стала готовиться в путь. Она разыскала Волшебника Изумрудного Города в саду, где он сажал деревья. Узнав, что случилось с Ингой, он тут же согласился сопровождать Дороти, которой однажды уже случилось побывать в подземном королевстве Гномов и одержать победу.

Волшебник, лысый старичок с веселой улыбкой, запряг в Красную Карету Деревянного Коня и положил в нее Волшебный Ковер. Потом они с Дороти забрались в Карету, и Деревянный Конь припустил во весь дух, через Страну Оз к Гибельной пустыне, что отделяла ее от владений Гномов.

Без помощи Ковра ни Дороти, ни Волшебник не осмелились бы двинуться через пустыню - недаром она звалась Гибельной. Но как только они развернули ковер и встали на него на краю песков, он стал разворачиваться перед ними, и они спокойно прошли через страшные пески и оказались в Стране Гномов. На это у них ушло всего несколько минут, хотя если бы не Волшебный Ковер, им пришлось бы шагать несколько дней. Волшебник захватил с собой кое-какие волшебные инструменты, а Дороги взяла корзинку с десятком яиц. Это было надежное оружие против Гномов, если бы те вздумали оказать недобрый прием.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: