– А сейчас, Байард, позволь мне вести разговор, – сказал Дзок, призывая меня поскорее покинуть самолетик.
– Поверь, – продолжал он, – что я представлю твое дело в самом лучшем виде. Поверь, все будет хорошо. Через несколько часов ты будешь на пути домой.
– Надеюсь, что ваш Совет менее расистски настроен, чем люди там, внизу, – начал было говорить я, но тут же замолчал, уставившись на клетку, откуда двуногое существо без хвоста и шерсти, ростом около двух футов, с низким лбом и редкой бородой смотрело на меня. Смотрело очень тоскливыми глазами.
– Боже мой! – воскликнул я. – Но ведь это же обыкновенный карлик! Это человек!
Дзок резко обернулся:
– А! Что? – Он махнул рукой и усмехнулся. – О, Байард, это ведь просто животное. Забавное маленькое создание, но, тем не менее, дикое и очень далекое от человека.
Маленькое существо забеспокоилось и издало жалобный звук. Я прошел мимо, подавив в себе бурю чувств, ни одно из которых не добавило мне веры в счастливое возвращение.
Мы вошли в большую комнату под открытым небом, посреди которой находился бассейн, цвели цветы на клумбах, стояли столы и кресла.
Дзок подошел к настенному экрану, страстно заговорил в микрофон и через несколько мгновений повернулся ко мне:
– Все устроено, – сказал он. – Совет сейчас заседает и рассматривает наше дало. – Быстро! – удивился я. – Честно говоря, я боялся, что мне придется около недели болтаться здесь, заполняя различные формы и анкеты.
– Только не здесь! – заносчиво воскликнул Дзок. – Дело чести местных властей своевременно решать все дела.
– Местные власти? Я полагал, что нас встретит высшее начальство.
– Это и есть высшее начальство. Не бойся, Байард. Они могут прекрасно оценить ситуацию и вынести разумное решение, отдав соответствующие приказы.
Он посмотрел на настенный циферблат, в котором я хотел бы признать местные часы:
– У нас есть еще немного времени. Думаю, его хватит на то, чтобы освежиться и переодеться. Боюсь, что от нас все еще пахнет хегрунской тюрьмой.
В комнате было еще несколько посетителей, прогуливающихся возле бассейна и сидящих в креслах. Они с любопытством смотрели на нас. Дзок поздоровался с некоторыми, но не остановился.
Он подошел к окну в стене, нажал на кнопки, обмерил меня сантиметром, прикрепленным тут же, и повернул рычаг. Из окошка вылетел плоский пакет.
– Чистая одежда, Байард, – сказал он. – Правда, не совсем то, к чему ты привык, но, думаю, тебе будет в ней удобно. И потом, знакомая одежда, возможно, поможет преодолеть любую первоначальную… э-э… неприязнь членов Совета.
– Жаль, что я выбросил свой обезьяний наряд, – сказал я. – Тогда бы я и здесь мог бы сойти за хегруна.
Дзок внимательно посмотрел на меня, но промолчал.
Он повернулся к стене и еще раз поманипулировал кнопками и рычагом. Выбрав и для себя одежду, он повел меня в душевую, где струи теплой воды с ароматическими добавками били из отверстий в потолке.
Войдя в гардероб, мы высохли в струях сухого воздуха. Моя новая одежда – костюм из синего серебристого атласа, туфли из мягкого кожзаменителя и белая шелковистая рубашка – сидела на мне более или менее прилично. Дзок хмыкнул, увидев, что я причесываю волосы. Он, наверное, считал, что на это не стоит тратить усилий. Он еще раз взглянул на себя в зеркало, поправил свою новую белую фуражку с золотым кантом.
– Не часто агент возвращается с задания, выполнив свои обязанности в ситуации 4П класса 2, – произнес он удовлетворенным тоном.
– Что это за 4П? Это хегруны или я?
Дзок засмеялся, пожалуй, несколько натянуто:
– Ну, ну, не волнуйся, Байард, я уверен, что советники признают необычность твоего дела…
Я вышел вслед за ним в коридор, обдумывая сказанное.
– Предположим, что я «обычный» случай. Что тогда?
– Тогда, конечно, будет действовать политика Администрации.
– И что же в таком случае диктует политика Администрации? – продолжал настаивать я.
– Давай просто будем ждать и действовать по обстоятельствам, Байард. Хорошо?
Дзок поспешил вперед, а во мне росло чувство опасения, что его уверенность в благополучном завершении моего дела испаряется по мере приближения к дверям.
Двое часовых в белой форме, отделанной серебристым кантом, отдали честь, когда мы подошли. Дзок обменялся с ними несколькими словами, и один из них, повернувшись, нажал на кнопку. Дверь открылась. Дзок глубоко вздохнул, жестом приказал мне следовать за собой.
Впереди я увидел длинный стол, за которым сидело много «человек» – в основном австралопитеков, но среди них были и представители по меньшей мере еще трех разумных рас, причем у всех были седые или седеющие волосы.
– Встань слева от меня, на шаг сзади, – прошептал Дзок. – И делай все, что я скажу.
Затем он сделал шаг вперед навстречу старейшинам. Я напустил на лицо скромное, смиренное выражение и последовал за ним.
Двенадцать пар желтых глаз следили за мной из-за черного полированного стола – и ни в одном не было и тени доброжелательности.
Узколицый седобородый старец проскрипел что-то соседу слева.
Дзок остановился, сделал полупоклон и, проговорив что-то, указал на меня.
Затем, переходя на английский, он сказал:
– Я представляю вам некоего Байарда, аборигена английского сектора. Как вы видите, досточтимые, это сапиенс.
– Где вы его поймали? – завопил узколицый советник высоким раздраженным голосом.
– Байард не совсем пленник, господа, – начал Дзок.
– Вы хотите сказать, что это создание по собственному желанию прибыло сюда? – задал кто-то вопрос.
– Можете не отвечать на этот вопрос, агент, – раздался справа голос круглолицего советника. – Советник Сфонджил просто упражняется в риторике. Но ваше утверждение, что это не пленник, нуждается в пояснении.
– Ознакомлены ли вы, агент, с политикой Администрации в отношении безволосых антропоидов? – вставил другой.
– Обстоятельства, при которых я встретил англика, довольно необычны, – сказал Дзок. – И только благодаря его помощи мне удалось избежать длительного тюремного заключения. Мой доклад…