Полевой офис ФБР Сиракузы, штат Нью-Йорк
– Агент Вайс слушает...
– Это агент Молдер, из Вашингтона. Мне нужна ваша помощь.
– Говорите, коллега.
– Где-то в Сиракузах живет человек по имени Арон Бэйкер. Ему угрожает опасность – возможно, смертельная. Найдите его и охраняйте до нашего приезда, хорошо?
– О-кей...
Хм... Молдер... – подумал Вайс. Про Молдера он слышал довольно много.
Доктор медицины Арон Бэйкер, акушер-гинеколог, жил в доме 737 по Двадцать шестой улице. Стандартный, ничем не примечательный двухэтажный домик с лужайкой и тремя небольшими туями у высокого крыльца. Вайс взбежал на веранду, поискал глазами кнопку звонка – не нашел. Тогда он занес руку, чтобы постучать – и вдруг увидел сквозь стеклянное окошечко входной двери какое-то движение в недрах дома.
И – кое-что услышал...
– Послушайте!..
Глаза привыкли. Вайс видел, что боком к нему – и лицом к кому-то невидимому – стоит, сгорбившись и потрясая руками, лысоватый человек в очках. Он-то и кричал:
– Но послушайте! Ведь мы здесь никому не мешаем! В кои-то веки нам удалось найти планету, пригодную для жизни, смешаться со здешней толпой... Зачем вы преследуете нас?!!
Ответа Вайс не расслышал.
– Но это же идиотизм! Полный идиотизм! Тратить столько сил и энергии – для того только, чтобы...
Видимо, тот, с кем говорил доктор, поймал его за руку и сильно дернул к себе – доктор вдруг исчез из виду, только нога мелькнула. Вайс осторожно тронул дверь: заперта. Тогда он быстро обежал дом. Да, задняя дверь была приоткрыта...
Доктор Бэйкер лежал лицом вниз, разбросав руки. Над ним стоял, держа в руке длинный стилет, крупный мужчина в черной кожаной куртке.
– Бросайте оружие! – крикнул Вайс, направляя на убийцу (а как иначе?) пистолет. – ФБР!
Тот сделал движеие пальцами, и лезвие исчезло в рукоятке ножа.
– Какой в этом смысл? – голос убийцы был необычайо глух и раскатист. Потом он усмехнулся (ужасное зрелище!) и глазами указал на труп у своих ног.
Труп шевелился! В первый миг Вайсу показалось, что тело пожирают миллионы червей, но потом он понял: оно в чем-то растворяется и пузырится... Это было кошмарно. Уюийца перешагнул через труп, и Вайс – почти в панике – всадил ему в грудь три пули из своего десятимиллиметрвого «Смит-и-вессона». Любого человека отшвырнуло бы к стене, а шок прикончил бы в несколько секунд... но убица лишь покачнулся. Из дыр в его свитере, пузырясь, рванулась наружу зеленая пена...
Это было продолжение кошмара. Вайс остолбенел, а убийца, оскалившись, сделал к нему еще два шага. И тут Вайс вдруг ощутил чудовищную, ни с чем не сравнимую боль в глазах, потом – остановилось дыхание... его словно бросили в бассейн с кислотой... он проваливался куда-то, падал, пылающий вихрь подхватил его и испепелил...
Молдер остановил машину, быстро вышел. От дома навстречу ему торопился человек в светлом плаще, слегка напомиающий Скиннера: такая же лысина, такая же сдержанность в движениях...
– Агент Вайс, – он развернул удостоверение.– А вы, как я понимаю...
– Агент Молдер. Агент Скалли. Что с доктором Бэйкером?
– Непонятно. Дом пуст. Похоже, уже давно. В ящике почта за две недели...
– Мы все-таки посмотрим.
– Там просто нечего смотреть.
Дом действително был пуст и производил впечатление нежилого; слабо пахло какой-то потрясающей дрянью. Видимо, подмок и заплесневел толстый ковер в прихожей...
Дождавшись, когда Молдер и Скалли войдут в дом, агент Вайс подошел к своему автомобилю, открыл багажник и некоторое время смотрел внутрь. Там лежал, скорчившись в позе зародыша, другой агент Вайс – голый. Правда, его было трудно узнать: лоб, брови и скулы были разодраны ногтями, один глаз вытек, второй смотрел мертво и недоуменно...
Живой Вайс пошарил по карманам плаща, достал связку ключей и бросил ее мертвому. Потом закрыл крышку багажника.
Лицо его быстро и плавно переменилось: заросла лысина, выступили вперед надбровные дуги и скулы, глаза стали льдисто-серыми... «Пилот» повернулся и медленно пошел прочь. Плащ агента Вайса был ему мал...