Лори до сих пор не верила своим глазам. Он исчез. Пятнадцать лет назад. Она не знала, что он вернулся — никто ей не сказал, не предупредил.
— Шон? — с трудом выговорила она, словно имя застряло у нее в горле.
— Лори…
Чувствовалось, что он необычайно удивлен. Широко раскрытые глаза внимательно рассматривали ее, потом сузились, и он хрипло спросил:
— Черт побери, что ты здесь делаешь?
Ошеломленная враждебностью, прозвучавшей в его голосе, Лори молча уставилась на Шона. Похоже, их встреча для него еще большая неожиданность, чем для нее. Глаза сейчас казались темными, а не голубыми, даже с каким-то черным оттенком от злости; пальцы, сжимавшие ее плечи, напряглись.
— Я тебя спрашиваю: какого черта ты здесь делаешь?
— Я…
— Приехала навестить семью?
Наверное, ей следовало ответить «да» и послать его к черту, поскольку ее дела Шона не касались. Но Лори была так ошеломлена неожиданной встречей и потрясена его враждебностью, что буквально рявкнула:
— Я приехала не в гости. Я вернулась насовсем.
— Вернулась насовсем? Сейчас? Господи, это же здорово! Чертовски здорово!
До Шона наконец дошло, что он продолжает держать ее, причем отнюдь не нежно.
— Извини, — произнес он, сделав шаг назад, Лори видела, как он старается взять себя в руки. Ему это удалось, и он спокойно повторил: — Извини.
Шон обошел ее, словно она была незнакомкой, быстро двинулся к улице и смешался с толпой.
Глава 3
Шон. Здорово! Именно то, что ей нужно.
Лори дрожала всем телом. Как будто и не было этих пятнадцати лет, не было у нее другой жизни.
Она приказала себе успокоиться, однако не двинулась с места, продолжая стоять во дворе. Воспоминания нахлынули на. нее, словно порыв вечернего бриза.
Шон вошел в ее жизнь, когда ей исполнилось всего тринадцать, и с тех пор Лори не могла забыть его. Она была уже довольно высокой, где-то под метр шестьдесят, стройной, с оформившейся грудью, а большинство мальчишек — еще застенчивыми, прыщавыми, с ломающимися голосами. Они пытались казаться старше, но тщетно. В первый же день, едва она пришла в восьмой класс, группа мальчишек стала над ней издеваться, Особенно усердствовали Рики Гарсия и Тед Нисон.
— Эй, новенькая, хочешь поприсутствовать на заседании нашего клуба «Четыре Ф»?
— А что это такое? — наивно спросила Лори.
— Находим, лапаем, трахаем, забываем[2], — объяснил Рики и залился смехом.
От унижения Лори покраснела.
— Ну, хочешь поиграть с нами? — допытывался Тед.
Мальчишки угрожающе наступали, прижимая ее к шкафчикам с одеждой, но ей не хотелось показывать страх перед этими подонками. Джен Хант предупреждала, что Рики и Тед верховодят школьными хулиганами, и если она сейчас не даст им отпор, то надолго останется предметом насмешек. Лори попыталась сказать им пару «крепких» словечек, однако ругательства застряли в горле. И в этот момент появился Шон — высокий, долговязый, темные волосы, расчесанные на пробор, спадали ему на один глаз. Он схватил Рики за плечи и резко оттолкнул.
— Отстаньте от девчонки, идиоты. Она новенькая — еще подумает, что мы банда преступников.
— Успокойся, Шон, мы просто хотим проверить, есть ли у нее чувство юмора.
— Она уже хохочет. А теперь убирайтесь отсюда.
Рики и Тед послушались. Повернулись и удалились с видом побитых щенков.
— На самом деле они не такие уж плохие. Чудачат иногда, — дружелюбно улыбнулся Шон.
Именно в этот самый момент она и влюбилась в него. Ей понравились его бездонные голубые глаза, ямочка на подбородке и нормальный, взрослый голос.
Провожая ее домой, Шон своими шутками заставил Лори смеяться. Тринадцатилетней девочке он казался необычайно симпатичным, но дело было не только в этом. Ей понравились его порядочность, дружелюбие, внутренняя сила.
Однако родители Лори сразу невзлюбили Шона, хотя он не сделал им ничего дурного, записав его в «плохие» задолго до ужасного дня у котлована.
Наверное, тот день уничтожил их всех. Независимо от того, как они жили сейчас.
Жизнь и смерть. Теперь и Элли мертва.
Но Шон здесь. Все эти годы он постоянно был у нее в сердце. В душе. Нет, в мыслях. Господи, нет, — в ее сознании!
— Мам?
Лори вздрогнула, поняв, что застыла изваянием на тротуаре. Сколько она уже стоит здесь? Видимо, долго, раз Брендан с Тиной после книжного магазина отправились на ее поиски.
— Ты в порядке, мам? У тебя такой вид, словно ты увидела призрака.
Лори попыталась улыбнуться, но без особого успеха. Да. Призрак из прошлого.
— Извините, ребята, просто на какое-то время погас свет и я испугалась. А вы в порядке?
— Разумеется, — заверила Тина.
— Вот и хорошо. Книги купили?
— Да! — радостно воскликнул Брендан. — У Тины в магазине знакомая продавщица, она припрятала для нас два экземпляра с автографом Майкла Шейна. Первое издание — вот, гляди!
Лори бросила взгляд на книгу. Хорошей матери необходимо демонстрировать свой интерес к тому, что так важно для ее сына. Она не стала разглядывать обложку, даже не обратила внимания на название, а просто с улыбкой кивнула. Но тут Брендан перевернул книгу, и Лори едва устояла на ногах, увидев фотографию автора.
Майкл Шейн был Шоном Блэком. Или Шон Блэк был Майклом Шейном. Боже мой!
— Мам? — встревожился Брендан.
— Что с вами, миссис Коркоран? — пробормотала Тина. — Может, вы заболели? Я могу позвонить маме…
— Нет-нет, все в порядке. Давайте я развезу вас по домам. У Тины, кажется, был трудный день. Группа поддержки, школа и все такое. Поехали.
Лори заметила, как дети удивленно переглянулись, будто сомневались, все ли у нее в порядке с головой.
Слава Богу, Джен живет рядом, и не придется далеко везти Тину. Уже на пути к своему дому она чувствовала, что сын внимательно наблюдает за ней, да и потом крутился возле, убежденный, что с матерью случилось неладное. Разве он мог поверить в ее усталость, если она чуть не упала в обморок, когда увидела новую книгу Майкла Шейна и осознала, что любимый писатель сына — это Шон Блэк.
После того как Брендан ушел спать, Лори проверила содержимое холодильника: молоко, апельсиновый сок, содовая… бутылка шабли, которую Джен принесла на новоселье.
Лори налила себе целый стакан и вернулась в гостиную. Вроде бы ей следовало радоваться. Шона оклеветали, с ним поступили несправедливо, чуть не распяли на кресте. Он заслужил успех ~ стал известным писателем.
И он здесь. Кто бы мог представить, что он вернется?
Кто бы мог представить, что Шон станет писателем, скрывающимся под псевдонимом, что Майами встретит его с распростертыми объятиями? Впрочем, Майами называют ветреным городом, который влюбляется в каждую приезжающую сюда знаменитость.
Шон Блэк.
Она не видела его почти пятнадцать лет. Пятнадцать лет! Но ничего не смогла забыть. Тогда ей было семнадцать, а она помнит все так четко, словно это произошло вчера.
Лори снова пошла на кухню, налила еще вина и разом проглотила. Шабли поможет ей заснуть.
Она не будет думать о нем. Не должна, не должна, не должна…
Приняв такое решение, Лори направилась к лестнице, но вспомнила, что Элли убита, а значит, по городу бродит маньяк. Возможно, в этом большом городе бродит много маньяков.
Надо забыть про Шона, вести себя осмотрительно, позаботиться о безопасности нового дома. Лори проверила все двери и окна, затем поднялась в спальню и легла в постель.
Бедняжка Элли!
Шон…
Лори вспомнила лицо Элли в тот день, когда Мэнди…
Когда Мэнди погибла.
Когда Мэнди убили.
Теперь мертва и Элли. Убита.
А Шон снова в городе.
Нет, о чем она думает?
Шон тут ни при чем.
Забудь, не думай.
Не вспоминай.
Шон сидел в номере отеля, уставившись на экран телевизора. Дикторша сообщала новую информацию о Элеоноре Мец.
2
В английском все четыре глагола начинаются с буквы «f».