Машина тронулась с места.
Ехали они довольно долго, и, постепенно, казино, клубы, рестораны, бары, сменились вначале монолитными небоскребами, затем милыми коттеджами, а потом и вовсе покосившимися многоэтажками, налепленными посреди кривых и грязных улиц.
– Вам сюда, – такси остановилось возле многоэтажного здания, большинство окон которого было затянуты пленкой, и лишь в нескольких горел тусклый свет.
– Это он здесь живет? – ужаснулась Кира.
Даррен вышел из машины и направился к подъезду, вход в который преграждала приставленная боком выломанная дверь, покрытая облупившимися лохмотьями краски.
Даррен вошел внутрь и в нос ему ударила непередаваемая вонь, которую составляли: плавающие в подозрительного происхождения лужах окурки; сами лужи; обрывки тряпья; слизь, скопившаяся в углах; отсыревшая штукатурка, гроздьями свисающая с потолка.
Часть этой штукатурки насыпалась Даррену за шиворот, когда он начал быстро взбегать по ступенькам.
Возмущенный вопль Киры доложил, что попало и на нее.
Даррен поднялся на четвертый этаж.
Нужная ему дверь была железной, но несколько вмятин на ней говорили, что пару раз Джеймс возвращался домой не в духе.
Звонок болтался рядом на вырванных и чуть искрящихся проводах.
Дарр постучал.
Ответом ему была тишина.
Так, подолбившись безрезультатно минут пять, он дернул дверь на себя, и та, к его удивлению, легко поддалась.
Вампир вошел в полутемную пустую прихожую.
– Джеймс? – окликнул он негромко.
Тишина.
Он осторожно прошел внутрь, заглянул в обшарпанную гостиную, в которой всю обстановку составлял продавленный старый диван с выпирающими пружинами и небольшой телевизор, стоящий на табуретке.
Даррен нашел его на кухне.
Джеймс лежал лицом вниз на столе, сложив голову на руки.
Одного взгляда на него хватило, чтобы понять: он находился под кайфом.
– О, Господи, Джеймс!
Дарр обнаружил лежащее рядом зеркальце с небольшой россыпью белого порошка.
– Даррен? – невнятно произнес Джеймс, глядя на друга безумными глазами. – Это ты?
– Я, – вампир присел на корточки. – Что ты делаешь в этой дыре?
– Живу, – промямлил вампир. – Это мой дом.
– Джей! Что ты с собой сделал?
– Ничего. Это ты со мной сделал!
Удар пришелся в самую точку.
Даррен смолчал.
– Именно поэтому я пришел.
– Не стоило… – Джеймс то отключался, начиная бормотать всякую чушь, то вновь приходил в себя.
– Сейчас мы от него ничего не добьемся, – сказал Даррен. – Нужно подождать, пока он придет в себя.
– Я в себе, – ускользающим голосом отозвался вампир, – А вы во мне… мой дом… Лианна здесь… она здесь! Она просто пошла за кофе! Она знает, что я люблю крепкий черный кофе… она добавляет в него свою кровь…
Неожиданно лицо Джеймса изменилось, прорезались клыки, а потом вернулось в прежнее состояние.
Даррен увидел, что его друг находится в полном изнеможении.
Когда он в последний раз пил кровь? Это было неведомо.
Даррен подхватил Джеймса под белы ручки и оттащил в гостиную, уложив на грязный диван, отозвавшийся протяжным скрипом.
Он был без сознания, пульс учащен, сердце заходилось в ритме.
Даррен присел рядом, погрузившись в мрачные раздумья.
Он не ожидал, что все окажется настолько плохо. Что стряслось с его вечно правильным дружком? Как он докатился до такой жизни? Всего лишь за какой–то год! А может, он и не хотел ничего налаживать? Пустил все на самотек?
– Папа, – Кира решительно отвлекла его от таких мыслей. – Посмотри на его круги под глазами! Когда он в последний раз пил кровь? – Кира извлекла из сумочки небольшую бутылочку крови. – Он, прежде всего, вампир, если мы напоим его кровью, он придет в себя, излечится.
Даррен передернул плечами. Ему было все равно. Его вдруг охватила жуткая апатия. Что он ему скажет? Джеймс стал неадекватным, ему нельзя говорить про Джейми, нельзя допускать его появления в таком состоянии. Он сначала убедится, что с ним все в порядке, и только тогда скажет… а если не убедится? Тогда ему придется повести себя жестоко: сказать, что появился поздравить с рождением племянника.
Все–таки потом он выяснит, чей ребенок Джейми. А может, это не так уж и важно? Может лучше оставить все как есть? Не вдаваться в грязные тайны прошлого? Джейми будет считать его своим отцом, будет расти счастливым мальчиком–ребенком.
Кира отвинтила пробку бутылки, влила ее содержимое Джеймсу в рот. Результат последовал незамедлительно. Джеймс вдохнул воздух резко и со свистом, черты его лица обострились, стали хищными, кожа задымилась, выгоняя из организма наркотик. Пар шипел, испаряясь.
Джеймса охватила крупная дрожь, застучали зубы. Дарру пришлось прижать его к дивану, чтобы унять судороги.
Наконец все прекратилось, Джеймс открыл глаза, и выражение их было довольно осознанным и ясным.
Он не удивился присутствию своего бывшего друга и Киры, хотя поначалу считал, что они ему привиделись в бреду.
Джеймс облизнул губы.
– Вы напоили меня кровью, – он сел и обхватил руками голову. – Не стоило.
– Ты бы умер без нее.
– Я этого и хотел.
– А наркотиками пытался облегчить свою смерть?
Джеймс не ответил, а лишь закрыл лицо руками.
– Что вам нужно?
– Я хотел поговорить с тобой. Кира, тебе пора, – обратился он уже к дочери.
– О чем? – вид у Джеймса был равнодушным.
– Обо всем. И о том, как ты докатился до такой жизни, тоже.
– Моя жизнь тебя не касается, – раздельно произнес Джеймс.
– Я прибыл не со зла, Джей… – мягко сказал Дарр. – Я хочу все наладить. Хочу поговорить с тобой… – его голос дрогнул. – О Лианне…
Едва уловимо, но все же лицо Джеймса побелело.
– Но я не думаю, что это стоит делать здесь.
Даррен поднялся с дивана, и с отвращением оттряхнул свои брюки.
– Сменим обстановку. Господи, Джеймс, что ты забыл в этой дыре?!
– Мне было все равно, – пожал плечами Джей. – По большому счету разницы никакой, только в том, что о тебе думают окружающие…
– А самому тебе не было противно?
– Я же сказал: все равно…
Даррен перестал спорить.
– Идем, в какое–нибудь местечко…
– Я не могу больше двигаться по–вампирски, – ответил Джеймс. – Придется тебе тащить меня на себе…
– Как это не можешь?! – изумился Дарр.
– Я не пил кровь уже полгода. Заменял ее наркотическим опьянением.
Даррен с трудом удержался от язвительного комментария. Джей вполне мог послать его. Этого нельзя было допускать.
Дарр переместил себя и друга в небольшой темный бар, идеально подходящий для предстоящего разговора.
Заказав себе как можно больше виски для храбрости, Дарр начал тщательно подбирать слова и лихорадочно соображать, с чего лучше начать разговор.
– Как Лианна? – неожиданно вдруг спросил Джеймс.
В полумраке бара Даррен увидел, как напряглось его лицо в ожидании ответа, и чего стоил ему этот невинный вопрос. Он был уверен, что Джеймс клялся себе никогда не думать о ней, забыть навсегда, вычеркнуть из своей жизни.
– Хорошо, – ответил он неожиданно для самого себя. – Скучает по тебе… мы живем там же, во Флориде… – сказал, и понял, что лучше было промолчать. Слишком много воспоминаний таилось в том доме.
– Рад за вас… – слова прозвучали искусственно, лживо.
Куда же подевалась вся та жертвенность, с которой он отдавал ему Лианну?
Джеймс залпом выпил виски, которое заказал для них Даррен.
– Теперь ты пьешь?
– Теперь я другой, – Джей усмехнулся.
Даррен забарабанил пальцами по столу.
– Ты знаешь об эламирах?
– Никто не постарался мне о них рассказать, а сам я не смог их найти.
– Мой отец был им.
Джеймс не удивился.
– Это должно что–то для меня значить?
– Откуда столько равнодушия, Джеймс?! – воскликнул Дарр.
Джей передернул плечами.
– Ты зачем явился? Предаться воспоминаниям? Я не горю желанием вспоминать прошлое. Если тебе нечего больше мне сказать, проваливай…