Но сомнений относительно состояния мозга и финансового положения Рондольфа Брекенса не было. Продавец алмазов был совершенно невменяем, и ему грозило разорение, если только на рынке Манхэттена чудом не появится невероятное количество алмазов.

Серльз Шейн рассказал Доку Сэвиджу о том, что отправил сообщение, подписав его именем торговца.

Док сказал Серльзу Шейну:

- Разузнайте хорошенько, что за люди заключили с вами контракты, но ничего не предпринимайте, пока я вам не скажу.

Когда Док Сэвидж вернулся в свой штаб, ему не понадобилось заходить в лабораторию, чтобы понять, что его ловушка сработала.

Но полковника Джона Ренвика нигде не оказалось.

Ренни исчез без следа.

Док оглядел погром в лаборатории с видом, будто ничего другого не ожидал. Больше всего он жалел о том, что разбили фонограф. К нему подсоединялась телефонная трубка так, что все сообщения записывались на валик. Если и поступало сообщение от Шпига и Оранга, то теперь проверить это стало невозможно.

Бронзовый человек с поразительной скоростью принялся за работу. Через несколько минут он уже установил новый фонограф и попытался связаться по радио с машиной Шпига. Ответа он не получил.

Шпиг и Оранг в это время занимались другим делом.

Док Сэвидж приступил к, возможно, самому серьезному в своей карьере научному исследованию. Взявшись за работу, он понимал, что от успеха его экспериментов зависит жизнь и смерть многих из его товарищей, так как был уверен, что похищения алмазов и случаи потери эмоций тесно связаны.

Множество его драгоценных тропических рыбок валялось на полу лаборатории, некоторые уже испустили дух. Пол был усеян битым стеклом. Всего через несколько минут Док переложил мертвых рыбок в отдельный резервуар и добавил туда бесцветной жидкости.

Произошло чудо, которое могло заставить подумать о самой черной магии. Тропические рыбки зашевелили разноцветными плавниками. Вскоре они весело плавали, как будто никогда и не умирали.

Алмазы из аквариума исчезли, но эта потеря не слишком расстроила Дока. Он ожидал, что Ренни не даст так далеко зайти делам. Однако самоуверенность большого инженера привела к тому, что его застали врасплох.

Бронзовый человек вынул из разбитого аквариума подводный замок и вытащил из него черную водонепроницаемую коробку. Взяв из черной коробки фотопластинку, он поместил ее в ванну с проявителем.

Изображение возникало очень медленно.

Сначала казалось, что изображение на пластинке не получилось. Черные маски скрывали лица. Но ясно были видны четыре пятна. Это были глаза. Правда, они смотрели через стекла масок.

Вдруг лаборатория наполнилась вибрирующим звуком. Док думал. Или он был на пороге выдающегося открытия, или получила подтверждение одна из его теорий.

Его следующий эксперимент выглядел странно. Он вынул из банки с химикатами предмет, оказавшийся человеческой рукой, оторванной пулеметной очередью.

Док взял образец раствора, поместив по несколько капель этого вещества в каждую из двенадцати реторт.

Что было в этих ретортах, знали лишь немногие крупнейшие химики мира.

Док Сэвидж блестяще знал химию. У него под рукой всегда находились соединения, которые не использовались еще в самых передовых лабораториях. Но бронзовый человек был откровенно разочарован. В пятнах на руке убитого содержалось неизвестное химическое вещество. Казалось, что это новый еще неизвестный элемент.

Хабеас Корпус лежал под скамейкой. Он проделал обратный путь на Манхэттен с Доком и Ренни. Глаза Хабеаса смотрели тупо и холодно, хотя обычно они яростно сверкали. Он не оказал сопротивления, когда Док схватил его за ухо. И тут Док почувствовал начало приступа. Что-то подбиралось к нервным центрам, как заполняющий комнату ядовитый, но без запаха, газ.

Док Сэвидж заметил, что совершает движения механически. Он стал заполнять пробирки, и его руки выполняли работу, как автоматы. И тут ему в голову пришла мысль, что он просто теряет время.

Для чего он все это делал?

Величественная бронзовая голова дернулась на плечах. Шейные сухожилия напряглись. Он присел и выронил пробирки из рук. Минуты две он сидел, глядя неподвижно на вещества в пробирках.

Что он делал? Зачем? Ах да, он должен торопиться, чтобы спасти своих товарищей. Это так. Но почему он должен их спасать? Пусть сами о себе заботятся. Что он собирался сделать?

Хабеас Корпус хрюкнул.

Зачем ему понадобилась свинья?

Док Сэвидж сидел, глядя на пробирки. Его товарищей, с их удивительными знаниями в разных областях, болезнь одолела довольно легко. Теперь первые признаки поражения эмоций почувствовал и бронзовый искатель приключений.

В лаборатории больше никого не было. Некий коварный яд проникал в самую высокоорганизованную в мире нервную систему. Золотистые глаза остывали. Вихри в их глубине затухали. В огромной лаборатории царила полнейшая тишина. Чувства его, казалось, застыли.

Его большие руки потянулись к пробиркам и остановились на полпути. Могучие руки, плечи, подобные обтянутым кожей пучкам канатов, ослабли.

Некоторое время спустя, возможно непроизвольно, Док Сэвидж стал делать физические упражнения. Одну за другой он напрягал мышцы. Мозг вернулся к сложным размышлениям, подсчетам в уме, требующим огромных аналитических способностей.

Огромные руки взялись за шею у основания бронзового черепа. Большой палец впился в мягкую плоть.

Док потянул руками голову вперед и вниз. Посторонний наблюдатель подумал бы, что он хочет вытащить из позвоночника собственный спинной нерв.

Едва он начинал чувствовать, что интерес возвращается к нему, как апатия вновь одолевала его.

ГЛАВА 15 ПРОПАВШИЙ ПРУД

Док Сэвидж начал бы бороться с апатией еще более настойчиво, если бы он знал, что произошло с его товарищами.

Более двух часов он сражался с мистической невидимой силой. Время от времени он вставал, раскачиваясь, как пьяный. Мощные пальцы массировали заднюю часть шеи. Кожа на руках была исцарапана и изодрана.

Из-под ногтей сочилась кровь.

А в это время Оранг и Шпиг, не обращая внимания на приказ Дока оставаться у особняка Саймона Стивенса, неслись к утиной ферме Джона Скроггинса.

Сотни белых уток махали крыльями и крякали в мутном пруду.

Шпиг и Оранг укрылись на холме около все еще тлеющих развалин сгоревшего дома.

- Я буду сидеть здесь, пока не покажется этот птичник, - упрямо заявил Оранг. - Ты своими прыжками только спугнешь его.

- Зато я не пугаю людей страшной рожей, как ты, - ответил ему Шпиг. А когда он появится, что ты предлагаешь делать?

- Я разорву его на куски и посмотрю, из чего он сделан. Он будет рад рассказать мне все, что знает! - бушевал Оранг.

- Ну хорошо, посмотрим на тебя в работе, - ответил Шпиг.

- Вон он, выглядывает из хижины.

- Идем, - стиснув зубы, сказал Оранг. - Теперь мы кое-что выясним.

Они пошли, прячась за кустами. На полпути к пруду они ускорили шаг, так как Джон Скроггинс неожиданно вылез из своей хижины. Он нес старую помятую коробку, бывшую когда-то чемоданом. Чемодан был набит так, что едва не лопался.

- Ах, чтоб его!.. - завизжал Оранг. - Он сматывается!

Неуклюжей походкой Джон Скроггинс быстро пробирался к старому автомобилю. От радиатора шел пар.

Оранг поднял свой суперпистолет и закричал:

- Эй, ты! Стой на месте, или я из тебя сито сделаю!

От фигуры Джона Скроггинса их отделял утиный пруд. Долговязый засуетился. Его маленькая приплюснутая голова смешно болталась на длинной, тонкой шее. Птичник не ответил.

Он бросил чемодан в машину и огромными неловкими прыжками вернулся обратно к двери своей хижины.

Когда птичник появился снова, Шпиг и Оранг были уже на берегу пруда. Джон Скроггинс держал двуствольный дробовик.

- Пошел вон отсюда, живодер! - прогнусавил его противный голос.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: