И тут я вспомнил про Панчо. Конечно же, Панчо! Он все я обо всем знает. Единственный человек, который в состоянии дать мне хоть какие-то сведения относительно “Энерган компани”. Я нажал на газ и помчался в “Сентрал Брэйн”.

Мы звали его Панчо за поразительное сходство с сервантесовским Санчо Пансой. Почти никто не знал его настоящего имени.

Низенький, с брюшком и круглой головкой, он отличался удивительным здравым смыслом, особенно в том, что касалось денег. Работая в секторе центральной информации, он всегда был в курсе всех наиболее значительных событий в стране:от убийства главаря гангстерской шайки до исхода финального бейсбольного матча, от создания новой нефтяной компании до ее банкротства. Социолог и математик по профессии, он не упускал случая извлечь материальную выгоду из бесконечного потока информации, проходившего у него перед глазами, сообщая журналистам, к которым питал дружеские чувства, свежие новости — разумеется, за приличное вознаграждение.

Мы с Панчо добрые приятели, и когда я совсем доказывался на мели, он бесплатно подкидывал мне какую-нибудь интересную новость, которую я пристраивал в газету.

Я застал его перед большим экраном, на котором чуть не каждые пять секунд пробегало изображение или текст каких-то сообщений. Его задача состояла в том, чтобы извлечь из потока информации все ценное и вложить это в бездонную память машины. Задача нелегкая, но Панчо умен, как десять главных редакторов взятых вместе, быстр, как сотня репортеров, а память его соперничает с самим Центральным Мозгом.

Увидав меня, он сразу, оставил пульт помощнику и пожал мне руку.

— Эй, Тедди! — воскликнул он своим тоненьким, почти женским, вечно осипшим голоском. — Где ты пропадаешь? Забыл друга, забыл! Как твои мальчики? Клара?

Рассказав в двух словах о своих домашних, я без предисловий перешел к делу:

— Мне нужна твоя помощь.

— Опять на мели? Так и быть, ради друга я расшибусь в лепешку. Слушай! — И он с пафосом произнес: — Танкер “Далия” еще не затонул, но нефть, вытекшая из его недр, уже покрыла акваторию площадью в четыреста квадратных километров и устремилась к берегам Острова. Все в этом районе гибнет — рыба, птицы, растительность. К месту происшествия направляются все новые спасательные суда. По подсчетам специалистов, очистка с морской поверхности пятисот тысяч тонн нефти займет не менее трех месяцев. Население Острова выражает недовольство, рассматривает случившееся как агрессию и угрожает жалобой в Совет Безопасности… Я перебил его: — Панчо, огромное спасибо за информацию, но мне она сейчас ни к чему.

— И даже Остров?

— Даже Остров, Совет Безопасности и вся ООН.

— А-а, понимаю! Это чересчур трафаретно для столь выдающегося журналиста. Тогда слушай про Эль Капитана. Он заявил по радио динамитеросов, что будет продолжать беспощадную борьбу против Князя и апперов до тех пор, пока не уничтожит окончательно этот мерзкий общественный строй, который не годен для…

Я зажал ладонью рот моего не в меру болтливого друга: — Бога ради, Панчо, помолчи минутку и выслушай меня! Мне нужно узнать, что у тебя там есть насчет торговой фирмы “Энерган компани”. Ее состав, финансовые возможности, задачи, структура и прочее.

— Ого! А тебе известно, что за утечку подобных сведений дают по шее?

— Панчо, умоляю тебя! Позарез нужно. Позарез! От этого, возможно, зависит все мое будущее. А если кое-что прояснится, я расскажу тебе потрясающую историю, причем тебе даже немного перепадет.

Он присвистнул от неожиданности, его маленькие глазки лукаво блеснули.

— Уж не пустился ли ты в большой бизнес, Тедди?

— В этом роде. Но не тяни! “Энерган компани”, набережная Кеннеди, эмблема — белый орел с раскинутыми крыльями.

Он вздрогнул…

— Что ты сказал? Белый орел с раскинутыми крыльями? Погоди, погоди! Я приметил эту картинку, как только она появилась… Дней десять, пожалуй, назад… Пошли! Но никому ни слова, не то голову оторву.

Мы вошли в зал блоков памяти. Панчо нажал какие-то кнопки, и на одном из экранов возник распластавший крылья белый орел, а следом машинописный текст: “"Энерган компани", акционерное общество по продаже синтетических табачных изделий. Основано в Кампо Верде. Председатель правления Великий Белый Орел. Радиофон 77 77 22”.

Цифры 77 77 22 мгновенно отпечатались в моем мозгу, но для верности я занес их в блокнот: отличный след, если, конечно, это не фальшивка.

— И все? — спросил я.

— Все, — ответил Панчо. — Тебе мало?

— Ничего, сойдет, — уклончиво сказал я.

— Вот что, Тедди, не собираюсь лезть в твои дела, но на твоем месте я бы не стал заниматься табаком. Народ курит все меньше и меньше.

От одного стайфли хватает зловония. Вот если бы ты занялся ароматическими веществами… или бензином… Их акции с каждым днем поднимаются. Но бензин нам не по зубам… Ладно, беги теперь, у меня дел по горло, мир сегодня сбесился. И если от моей информации будет прок, дай знать.

— Не бойся, я про тебя не забуду.

— Ясное дело, — засмеялся он. — Озолотишь меня и все такое прочее…

— Да, с головы до ног засыплю золотом. Клянусь честью! Только бы моя затея удалась.

Я был искренен. И преисполнен веры в будущее.

Из “Сентрал Брэйн” я поспешил на ближайшую почту и занял кабину радиофона. Стоило это три доллара минута — следовательно, у меня было денег на три минуты, да еще доллар останется. На завтрак… Я набрал номер 77 77 22. Ждал минуту — целую вечность, никто не отвечал. И когда я уже совсем было потерял надежду, в трубке прозвучал голос:

— “Энерган компани” слушает.

Я чуть не свалился со стула: это был голос жреца с Двадцать второй улицы, симпатичного индейца по имени Уайт Игл, читавшего книгу о магии древних майя и колдовавшего над пластмассовым ведром с зеленоватыми зернами…

— Говорит Теодоро Искров, — закричал я. — Журналист. Домните меня?

— Сеньор Искров? Очень рад вас слышать, — любезно ответил голос. — Как поживаете?

— Прекрасно, прекрасно! — быстро проговорил я, видя, как стрелка циферблата неумолимо отмеряет секунды. — Мне нужно срочно увидеться с вами. Где вы находитесь?

— Увы, сеньор Искров, сейчас это невозможно. Я далеко, очень далеко.

— Но мне необходимо поговорить с вами… В связи со вчерашней сделкой.

— Сожалею, сеньор, но запасы нашего товара ликвидированы.

— То есть как ликвидированы? — закричал я, чувствуя, как мое горло мгновенно пересохло. — Распродали другим?

В трубке наступила тишина: должно быть, старик кем-то совещался. Потом заговорил снова: — Нет, кроме вас, никто нашего товара не получил. У меня с души свалился камень.

— Мне бы хотелось приобрести еще, — сказал я.

— О, сеньор Искров, у вас его пока предостаточно, хватит, полагаю, на несколько месяцев… — Тон был любезный, но категоричный.

Стрелка приближалась к цифре “3”, но я молчал. О чем речь?

Энергана у меня максимум километров на. триста-четыреста. Но не это сейчас главное. И я опять закричал: — Сеньор Игл, мне надо увидеться с вами во что бы то ни стало по другому, более важному делу… Я задумал репортаж о вашей компании, о вас лично и о вашем товаре, если, конечно, вы ничего не имеете против.

— А, это чудесная мысль! Чудесная! — с явным удовлетворением произнес мой собеседник. — Напишите, напишите! Мы можем лишь приветствовать это намерение и будем с нетерпением ожидать ваших репортажей. Если они будут так же хороши, как те, с Огненной Земли, мы непременно дадим вам знать о себе, И даже щедро вознаградим за труды. Адрес ваш нам известен…

— У меня нет доказательств! — в отчаянии завопил я, но поздно: прерыватель щелкнул, не дав мне закончить.

Я был растерян, взволнован. И вместе с тем полон надежд…

Кинулся к справочной: — Адрес радиофонного пункта 77 77 22.

— Доллар за справку, — равнодушно произнесла девушка, не подозревая, какая буря бушует у меня в груди.

Трагическим жестом игрока, бросающего последнее на зеленое сукно рулетки, я отдал свой последний доллар. И взамен получил ответ: — Радиофонный пункт 77 77 22 постоянного местонахождения не имеет. Он передвижной. У меня упало сердце.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: