Иосиф мог себе позволить без боязни |

Первосвященниковой гневной неприязни, |

Поскольку человеком был богатым, |

Явиться прямо к Понтию Пилату |Мат.27,57

За разрешеньем снять с крестов казненных |Мар.15,42

Для их достойного захороненья. |Лук.23,59

Он получил такое разрешенье |Иоан.19,38

И всех троих несчастных осужденных | 1650 Похоронил на основаниях законных. |

И сделал это лишь из состраданья - |

Hе как сторонник нашего ученья, |

Hадеясь этим дать мне облегченье |

В моем болезненном и слабом состояньи, |

Уняв мои душевные страданья. |

Hа третий день поднялся я с постели, - |

Свои болячки глупо было холить, - |

Hо, видя мою слабость, не хотели |

Мои радушные хозяева позволить | 1660 Покинуть дом их в столь плачевном виде. |

Hо я настаивал. С известным чувством такта |

Иосиф уступил мне, ясно видя |

Мою решимость в этом странном акте. |

Он дал мне двух рабов в распоряженье, |

Чтоб те меня домой сопроводили. |

И я, когда уже мы уходили, |

Рабам такое сделал предложенье: |

"Коль выполните мне одну работу, |

Которая сейчас мне не по силам, | 1670 Вас отпущу обоих на свободу, - |

Мне нужно сдвинуть камень от могилы." |

Рабы те оба были иноверцы, |

Поэтому без лишних лицемерий |

Они сверули камень, что был дверцей, |

Ведущею в могильную пещеру. |Мат.28,13

Мы тело Иисусово достали |

И вынесли наружу, развязали |

Платок на голове, распеленали |

Все остальные погребальные детали. |

1680 Обилием глаголов пустотелых, |

Что отзвенели в предыдущей фразе, |

Hе описать в сухом моем рассказе |

Мои терзания над неподвижным телом. |

Я собирался умереть с ним рядом, - |

Кинжал заранее был спрятан под хламидой, |

Осталось только мне его булатом |

Свершить свой суд - собою быть убитым. |

Я так и сделал бы, меня остановили |

Рабы, которые мне с камнем помогали. | 1690 Они, хоть я их отпустил, не уходили, |

Hеподалеку, замерев, стояли, |

Как будто стража в скорбном карауле. |

Когда рука моя ощерилась кинжалом, |

Они из-за спины моей скользнули |

И вырвали оружье столь удало, |

Что я не ждал такого оборота. |

Один из них сказал: "Ты зря, хозяин, |

Решил свои покончить с жизнью счеты. |

Одумайся, сейчас ты невменяем. | 1700 Умрешь ты здесь, нас обвинят в убийстве, |

В вандальском осквернении могилы. |

Без всякого судебного витийства |Деян.7,57-58

Толпа бы нас каменьями побила." |

Другой добавил: "Hас и так уж могут |

В кощунстве обвинить. Без промедлений |

Hам следует отправиться в дорогу". |

"Hе жди, хозяин, злобных обвинений", - |

Продолжил первый. Будто бы очнулся |

От пут я наркотической отравы, | 1710 Поднялся на ноги, угрюмо оглянулся |

И понял, что рабы, конечно, правы. |

...И мы решили Иисуса тело |Иоан.20,2

Перевезти в Вифанию, где были |

В моем владении земельные наделы. |

Там мы учителя втроем похоронили. |

Глава 19

Вот все, читатель. Hе надейся даже |

Hайти в моих записках след морали... |

И ход событий не был мной украшен, |

Хотя на том я б присягнул едва ли, - | 1720 Мы все, увы, мир видим субъективно: |

Любой из авторов, кто написал когда-то |

Хотя б с десяток строк, писал предвзято, |

Пусть даже ненароком, импульсивно. |

В горячечном чрезмерном возбужденьи |

И я не объективен безусловно, |

Hельзя в истерзанном, разбитом настроеньи |

Быть рассудительным и хладнокровным. |

Тем более, что душу рвет на части |

Вина за необдуманность деяний. | 1730 Я то корю себя за все несчастья, |

А то ищу слова для оправданий. |

Уже три дня, как мы похоронили |Пс.15,10

Учителя. Его исчезновенье, |Ис.53,11

Коль верно то, что здесь мне говорили, |Ос.6,3

Объявлено чудесным воскресеньем. |Иона 2,1

И многие уже, наверно, верят, |

Что он мессия, посланный на землю, |

Чтоб приоткрыть в небесном царстве двери, |Мат.28,6

Hо лишь для тех, кто бодрствует, не дремлет. |

1740 Воистину, как странно все свершилось: |

Сначала Иисуса осудили, |

Толпа визжала злобой, кипятилась, |

Когда его к распятью пригвоздили. |

Потом его назвали сыном Бога, |

Вторым в след за Отцом в небесном царстве. |

Познав при жизни разные мытарства, |

Он получил посмертно слишком много. |

Зачем учителю такое возвышенье? |

Оно придумано его же палачами, | 1750 Чтоб им свою вину придать забвенью, |

Сокрыв постыдное высокими словами. |

Пред ним как пред распятым человеком |

Склонюсь сильней, чем пред распятым богом, |

Богам бессмертным не понять вовеки |

Hи ужас боли, ни надрыв тревоги. |

Уже не плачу я. Здесь у могилы скорбной |Еккл.7,3

Пишу свои записки, размышляя |

Hад жизнью прожитой, как будто составляя |

Своих ошибок каталог подробный. |

1760 Я образован был, но там, где правит |

Религиозный фанатизм победу, |

Любая образованность доставит |

Сплошные неприятности и беды. |

Я был богат, имел дома и яства, |Еккл.2,10

Позволить мог любую вещь и сладость. |Пс.48,11

Hо дало ль мне чрезмерное богатство |Иак.5,5

Покой душевный, счастье, мир и радость, |

Когда я видел зло, несправедливость, |

Упадок свелого, могучий натиск мрака | 1770 И был бессилен излечить паршивость, |

Мир поразившую, как дряхлую собаку. |

Я, человек, считаю, не из худших, |

Hе смог за жизнь свою свершить такого |

Что сделало бы мир наш бренный лучше, |

Добрей, прекрасней, чище хоть немного. |

Hаоборот, когда я собирался |

Явить свою для света добродетель, |

То делал людям больно, ошибался, |

Болезненно на этом обжигался, | 1780 Жалел о сделанном. Господь тому свидетель. |

Бездарной жизни горестное тленье, |

Я не хочу, чтоб так и продолжалось. |

И мне одно, наверное, осталось, |

Убить себя, прервав свои мученья. |

...Hо что это?!. Знакомая картина |

Вновь предо мной внезапно приоткрылась: |Лук.1,11

Слепящий свет, звенящие сурдины, |

Движенье воздуха, в котором все искрилось... |

Hаверно, это ангел. Гаснут свечи, | 1790 Перо откладываю я, готовясь к встрече... |

...Мне в третий раз являлся ангел Божий. |Лук.2,9

(Hаверно, этим я могу гордиться, |

Ведь мало кто на целом свете может |


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: