В следующее мгновение Джо преобразился. Он решительно взял Мэг за локоть и, глядя прямо ей в глаза, властно произнес:
– Постой, ведь это наш шанс! И хотя никто не знает, чем он в конце концов обернется, надо рискнуть… Обещаю больше не испытывать твоего терпения, но одну маленькую слабость ты мне все-таки простишь: подъем с петухами для меня самый настоящий подвиг.
Мэг с облегчением рассмеялась: все-таки этот человек стоит того, чтобы познакомиться поближе! И хотя ей казалось, что экстремальные ситуации не повод для демонстрации своего чувства юмора, она охотно простила Джо его выходку.
– Думаю, у нас еще будет время изучить слабости друг друга, а сейчас надо торопиться. – Мэг снова посмотрела на часы и еле слышно застонала. Без пятнадцати десять! – Пойдем скорее, нам нужно разыскать Макинтоша.
– Где он может быть? – Джо на ходу пригладил растрепавшуюся за ночь гриву волос. В отличие от своей спутницы выглядел он далеко не безупречно.
– Подозреваю, что хитрый ирландец ускользнул из заведения под предлогом неотложных дел. Наверняка попытается встретиться с дружками, чтобы посоветоваться, как тебя надуть.
Молодые люди бегом спустились по лестнице и влетели в главный зал казино. Там стояла тишина. Посетителей не было вообще, одна уборщица с тряпкой и ведром в руках угрюмо натирала полы. Джо и Мэг переглянулись.
– Доброе утро! Вы случайно не знаете, где хозяин? – Усилием воли Мэг заставила свой голос звучать приветливо.
Женщина выпрямилась и смерила Мэг неприязненным взглядом. Та с удивлением поняла, что видит ее впервые. Обычно уборкой помещения занималась Мэри, добродушная, смешливая толстушка, всегда готовая поболтать. Мэри отличала одна особенность, которая одновременно привлекала и отталкивала людей: она знала все и обо всех, причем до мельчайших подробностей. Этот факт казался тем более загадочным, что Мэри никто никогда ничего не рассказывал, но она все равно умудрялась быть в курсе всех событий. И вот теперь Мэри нет, а ее обязанности возложили на человека постороннего и незаинтересованного. Конечно, это неспроста. Видно, у прохвоста Сэма уже созрел в голове план.
– Я ищу мистера Макинтоша. Я сама здесь работаю и мне нужно…
Уборщица не дослушала девушку и снова занялась своим делом. В этот момент громко хлопнула входная дверь и струя свежего воздуха со свистом ворвалась в душное помещение.
– Фрэнк! – Мэг радостно бросилась навстречу своему бывшему напарнику. – Что произошло? Почему никого нет?
Фрэнк сочувственно поглядел на нее, тщательно подбирая слова. Наконец, отчаявшись найти нужные, он брякнул то, что вертелось на языке:
– Сэм слинял.
– Как – слинял? А кто его видел последним?
– Он оставил записку Тому. Ну ты же знаешь, что тот время от времени исполнял его обязанности. Ни для кого не секрет, что босс никому не доверял и вел свои дела сам, но Том, согласись, был у него на особом счету.
– Тебе, конечно, неизвестно содержание записки, – бесцветным голосом произнесла Мэг, устало опустившись на стул. Джо, до сих пор хранивший молчание, взял ее руку в свою, желая ободрить.
– Если доверять словам Тома, то Макинтош решил привести свое детище в порядок. Я имею в виду «Не упусти свой шанс»… Старик заподозрил серьезный сбой в работе игровых автоматов и собирается пригласить сюда пару экспертов по игорному бизнесу. Вот якобы для этого он и умчался утром в Лондон. Сколько он там пробудет, неизвестно. Более того, – Фрэнк понизил голос и огляделся. Удостоверившись, что за ними не наблюдают, он произнес: – Сдается мне, что ирландец смылся насовсем.
– Как так? – опешила Мэг.
– А вот так. Деньги он, ясное дело, прихватил с собой… Затаится, пока шумиха утихнет, а потом в два счета найдет городишко, подобный Редхиллу, и возьмется за старое. Откроет клуб, благо опыт имеется. Даст ему какое-нибудь громкое название, типа «Ветер добычи», и будет преспокойно дурить больных азартом бедолаг.
– А он рассчитался с персоналом?
– Нет. Думаю, и не собирается этого делать. А если какой-нибудь храбрый выскочка подаст в суд, приближенные Сэма быстро всунут ему в карман энную сумму. Не переживай, до розыска дело не дойдет.
– А если этим займемся мы с тобой? – не унималась Мэг.
Фрэнк вначале замялся, а потом, с шумом выпустив воздух из легких, пробурчал, глядя в сторону:
– Я не хочу рисковать жизнью, Мэг. Ты ведь не знаешь, как он открыл клуб. А мне говорили… Не буду повторять нехорошие слухи, но… Запомни одно – там, где все завязано на игре, там царствует Его Величество Риск. Человеческие жизни ставятся на кон, и все ради несчастных бумажек и кружочков. – Он помолчал, собираясь с мыслями, и нехотя добавил: – То, что тебя вчера проиграли, не такая уж и шутка. Так что будь поосторожнее, детка. – С этими словами Фрэнк смерил неприязненным взглядом Джо, напряженно застывшего рядом.
– А если Макинтош вернется? – спросила Мэг.
– Если он и вернется, то не иначе как с веским доказательством своей правоты, оспаривающим выигрыш… Простите, забыл, как вас зовут, – обратился Фрэнк к Джо.
– Джозеф Картер, – коротко произнес тот.
– …выигрыш некоего Джозефа Картера. Абсолютного везения не бывает, это всем известно. А вам вчера повезло. Но мы не видели этого – правда, Мэгги? – Фрэнк широко улыбнулся и устремил на нее немигающий взгляд. Таким взглядом можно было запросто загипнотизировать удава, но только не Мэг Силвер.
Передернув плечами, она стряхнула с себя оцепенение.
– Разумеется, мы ничего не видели, Фрэнки… Шансы, когда подкрадываются, нарочно закрывают нам одной рукой глаза. А сами стоят рядом, ожидая нашей реакции. И только тот, кто осмелится взять их за руку и развернуть к себе лицом, – только тот и выиграет. – Она все больше воодушевлялась. – Я слишком долго стояла с закрытыми глазами. Слава богу, у меня наконец-то достало решимости их открыть… Пойдем, Джо. – И, не дожидаясь ответа, Мэг Силвер гордо вскинула голову и направилась к выходу. Возле дверей она остановилась и окинула взглядом полупустое помещение.
Целых три года оно олицетворяло для нее стабильность, гарантированный кусок хлеба, и поэтому временами даже казалось уютным. Теперь же в одночасье Мэг бросилась в глаза вся его невзрачность, повеяло холодом от стен, обожгла отчужденность людей, которых она считала надежными напарниками. Да, видимо, действительно пробил час перемен. Неожиданно в памяти всплыли строки одного из ее любимых поэтов, Райнера Марии Рильке. Мэг всерьез увлекалась его творчеством в университетские годы:
«Час пробил, упал, отдаваясь в мозгу…» Сердце Мэг радостно забилось в предвкушении перемен. Джо, к тому времени подошедший вплотную к двери, тронул Мэг за руку и легонько потормошил, видя, что она погрузилась в свои мысли.
– Ну ты идешь? – Ему определенно нравилась эта девушка. Она была не такая, как все. Больше всего Джо восхищала непредсказуемость ее поведения. Знаменитая английская сдержанность странным образом переплеталась с экстравагантностью, робость – с упрямством, и вся эта гремучая смесь характера дополнялась прелестной внешностью.
Он решительно и нежно взял Мэг за локоть и аккуратно вывел наружу.