Холдеман Джо

В соответствии с преступлением

Джо Холдмен

В соответствии с преступлением

Пер. В. Бабенко и В. Баканова

* Печатается по изд.: Холдемен Дж. Подлежит расследованию: Пер. с англ.-М.: Молодая гвардия, 1983 ("Вокруг света" № 1, 2). - Пер. изд.: Holdeman J. To Fit the Crime: Galaxy, Universal Publishing and Distribution Corp., 1971. С Перевод на русский язык с добавлениями, "Мир", 1985.

Проверка на избыточность памяти

\Анкетный контроль. Пожалуйста, начинайте.\

Я, Отто Жюль Мак-Гэвин, родился на Земле 24 апреля 198 года эры Конфедерации с кровным правом гражданства на...

\Пропустим. Возраст 22 года. Прошу вас.\

Думал, что меня готовят для дипломатической деятельности или для работы ксеносоциологом в Конфедерации, но, в сущности, я уже два года был в ЗБРВ** - проходил курс иммерсионной терапии, о которой я, естественно, ничего не мог помнить: обращение с оружием и разные подлые приемы... Я все поражался, почему у других студентов намного больше тем для разговоров, чем у меня, но наставник заверял, что со мной все нормально, что я прекрасно сдал экзамены под гипнозом и к выпуску все прояснится и всплывет в сознании... Помню лишь, что весь тот год я жил с ощущением, будто мне приходится вкалывать куда .больше, чем всем остальным, однако...

** ЗБРВ - Земное бюро расследований и вмешательства. Вымышленная организация, занимающаяся расследованием нарушений правопорядка на других мирах. - Прим. перев.

\Так. и было, Отто. Пропустим. Возраст 25 лет. Прошу вас.\

До середины 223 года я был оператором 2-го класса. Затем стажировка на премьер-оператора: первая калька личности. Я воплотился в Меркурио де Фоллетте, уполномоченного кредит-союза на Мундо и Лагардо, подозреваемого в нарушении статьи третьей...

\Он был виновен? Прошу вас.\

Конечно, виновен, но мы хотели выяснить, кто еще замешан в деле, и обнаружилось, что вся его так называемая "семья"...

\Пропустим. Возраст 26 лет. Прошу вас.\

Третье задание "в качестве премьер-оператора. В тот год я впервые убил человека. В каком-то смысле это была самооборона. В каком-то смысле... Я полностью находился в его власти. Если бы он только знал об этом... Мне пришлось убить его, иначе он убил бы меня... Так что в каком-то смысле это была самооборона....

\Сизигий.\

...в каком-то смысле это была...

\Трубкозуб, сатанизм.\

...самооборона...

\Герундий. Теперь спать.\

1

В искусственной гравитации все дороги вели вверх. Доктор философии Айзек Кроуэлл остановился, чтобы отдышаться, откинул со лба влажные волосы и постучался в каюту психиатра. Дверь скользнула в сторону.

- А-а, доктор Кроуэлл...

Человек за столом был столь же худ, насколько Кроуэлл тучен.

- Проходите, пожалуйста, садитесь.

- Благодарю, - Кроуэлл опустился в самое прочное на вид кресло. - Вы... э... вы хотели...

- Да.

Психиатр подался вперед и отчетливо проговорил:

- Сизигий. Трубкозуб, сатанизм. Герундий.

Кроуэлл медленно закрыл и открыл глаза. Потом перевел взгляд на свой объемистый живот и в изумлении покачал головой. Он обхватил большим и указательным пальцами жирную складку и сдавил.

- О-о!

- Хорошая работа,-сказал психиатр.

- Замечательная. Неужели нельзя было для начала заставить старичка сбросить вес? А уж потом загонять в него меня?

- Необходимо для полноты образа, Отто.

- Отто... да... Все возвращается... Ну что же. Я...

- Стоп! - Психиатр надавил на кнопку в столе, и дверь с шелестом закрылась. - Простите. Продолжайте.

- Я, Отто Мак-Гэвин, премьер-оператор. Работаю на ЗБРВ. А вы-такой же психиатр, как я - доктор Айзек Кроуэлл. Вы-Сэм... э-э... Нимиц. Когда я выполнял задание на планете Весна, вы были командиром секции.

- Все правильно, Отто. У вас хорошая память. Вряд ли мы встречались больше двух раз.

- Три. Дважды на коктейлях и один раз за бриджем. У вашей партнерши был большой шлем, и я до сих пор не понимаю, как ей удавалось передергивать...

Нимиц пожал плечами.

- Она тоже была премьером.

- Была. Да... Значит, вам известно, что она мертва...

- Полагаю, я не уполномочен...

- Разумеется. Итак, на этот раз вы - мой инструктор?

- Правильно. - Нимиц вытащил из внутреннего кармана накидки узкий конверт, сломал пластиковую печать и передал Отто. - Пятиминутная краска, - предупредил он.

Отто быстро зафиксировал в памяти три страницы текста, потом медленно прочитал от начала до конца и отдал Нимицу как раз в тот момент, когда строчки начали бледнеть.

- Вопросы есть?

- По-моему, все ясно. Я теперь стал этим старым толстым профессором Кроуэллом. Точнее, стану им, когда вы прогоните меня через мнемонический ряд в обратной последовательности. Я владею языком так же хорошо, как он?

- Видимо, не совсем так. Учебных лент по бруухианскому не существует; Кроуэлл-единственный человек, которому пришло в голову выучить диалект. Вы пять недель находились под двусторонним гипнозом, постигая язык. Горло саднит?

Отто поднял руку, чтобы дотронуться до кадыка, и вздрогнул, коснувшись четвертого подбородка Кроуэлла.

- Боже, этот профессор в отвратительной форме!.. Да, горло немного саднит.

- Бруухианский язык на слух-сплошное рычанье. Я выучил стандартную фразу. - Нимиц издал звук, напоминающий рык носорога-тенора, вопящего от боли.

- Черт возьми, и что же это значит?

- На том диалекте, который вы выучили, это обычное приветствие в неформальном ключе:

Да не сгустятся тучи над вашей семьей.

Да случится вам умереть под солнцем.

Конечно, на бруухианском языке фраза звучит в рифму. На бруухианском вообще все зарифмовано: все существительные заканчиваются на один и тот же слог. Эдакая затяжная отрыжка.

- Изумительно. Полчаса такой милой беседы, и я заработаю себе ларингит.

- Не заработаете. Как только вы станете Кроуэллом, все вспомните. К тому же в вашем багаже есть таблетки, смягчающие горло.

- Ладно, - Отто помассировал свое огромное бедро. Послушайте, я надеюсь, это мое назначение не потребует слишком активных действий? Похоже, пластиплоть, которую я ношу на себе, равна моему собственному весу.

- Пожалуй, так оно и есть.

- В задании говорится, что Кроуэлл не был на планете одиннадцать лет. Разве нельзя устроить так, будто он сбросил вес, сидя на диете?

- Нельзя. Вы можете случайно наткнуться на кого-нибудь из его недавних знакомых. Кроме того, особые условия задания требуют, чтобы вы казались как можно более безобидным.

- Я не против того, чтобы казаться безобидным. Но при одной и двух десятых g я на самом деле буду безобидным! С меня семь потов сошло, пока я добрался до вашей каюты по коридору, а ведь здесь менее одного g. Как же тогда...

- Мы в вас верим, Отто. Вы, премьеры, всегда готовы пройти по лезвию бритвы.

- ...Или сдохнуть, порезавшись. Чертов гипнотренинг! А

- Это в ваших же собственных интересах. - Нимиц стал набивать трубку. - Сизигий. Трубкозуб. Сатанизм. Герундий.

Отто откинулся в кресле и со следующим вздохом захрапел.

- Когда я разбужу вас, вы будете на десять процентов Отто Мак-Гэвином и на девяносто процентов искусственно калькированной личностью доктором Айзеком Кроуэллом. Вы будете помнить о задании, о тренировках, о вашем назначении премьера, но первоначальная реакция в любой обычной обстановке будет соответствовать характеру и знаниям Кроуэлла. Только в стрессовых ситуациях вы сможете реагировать как премьер-оператор. Герундий. Сатанизм. Трубкозуб. Сизигий.

Кроуэлл-Мак-Гэвин очнулся на полухрапе. Он выкарабкался из кресла и подмигнул Нимицу. Хриплым голосом Кроуэлла-словно перекатывались камни-сказал:

- Большое спасибо, доктор Санчес. Терапия была в высшей степени благотворной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: